Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious World
Kostbare Welt
How
you
judging
Wie
kannst
du
urteilen
You
dont
know
me
and
my
life
story
Du
kennst
mich
und
meine
Lebensgeschichte
nicht
I
dont
entertain
the
people
Ich
unterhalte
nicht
die
Leute
Fake
praying
for
me
Die
nur
zum
Schein
für
mich
beten
See
a
generational
chain
Sehe
eine
Generationskette
Tryna
grab
for
me
Die
versucht,
nach
mir
zu
greifen
Down
in
texas
Unten
in
Texas
I
got
people
thats
depending
on
me
Habe
ich
Leute,
die
auf
mich
angewiesen
sind
I
go
to
Marthas
Ich
gehe
zu
Marthas
Get
a
swisha
Hole
mir
einen
Swisha
Then
its
back
to
the
stu
Dann
geht's
zurück
ins
Studio
Ease
my
tension
with
blunt
Entspanne
meine
Anspannung
mit
einem
Blunt
And
cloud
surf
to
the
moon
Und
surfe
auf
Wolken
zum
Mond
You
can
tell
im
not
myself
Du
kannst
sehen,
dass
ich
nicht
ich
selbst
bin
It
aint
that
hard
to
assume
Das
ist
nicht
schwer
zu
vermuten
And
if
you
got
a
staring
problem
Und
wenn
du
ein
Problem
mit
dem
Starren
hast
Get
ya
ass
whipped
too
Wird
dein
Hintern
auch
versohlt
I
can
hear
my
daddy
Ich
kann
meinen
Daddy
hören
Saying
ryan
where
you
goin
Der
sagt,
Ryan,
wo
gehst
du
hin
We
used
to
kick
it
in
mornings
Wir
haben
uns
immer
morgens
getroffen
Of
the
days
of
my
performance
An
den
Tagen
meiner
Auftritte
Wishing
heaven
allowed
family
visits
Wünschte,
der
Himmel
würde
Familienbesuche
erlauben
Im
tripping
Ich
drehe
durch
Put
the
hammer
Lege
den
Hammer
an
Before
i
click
it
Bevor
ich
abdrücke
Everyday
sinner
Jeden
Tag
ein
Sünder
Please
dont
label
me
a
hero
Bitte
nenn
mich
nicht
Held
Had
swallow
my
all
pride
Musste
meinen
ganzen
Stolz
schlucken
Just
to
shed
away
my
ego
Um
mein
Ego
abzulegen
Years
i
sacrificed
for
these
euros
Jahre,
die
ich
für
diese
Euros
geopfert
habe
Im
thorough
Ich
bin
gründlich
Known
to
make
a
single
Dafür
bekannt,
aus
einer
Single
To
plural
Plural
zu
machen
Problems
weighing
me
down
Probleme
belasten
mich
But
i
still
bench
press
Aber
ich
stemme
immer
noch
Gewichte
I
miss
my
best
friend
funeral
Ich
habe
die
Beerdigung
meines
besten
Freundes
verpasst
Cuz
i
couldnt
watch
him
rest
Weil
ich
ihn
nicht
ruhen
sehen
konnte
Pressure
on
shoulders
Druck
auf
meinen
Schultern
I
wont
let
it
get
the
best
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
er
mich
überwältigt
16
aint
enough
16
Zeilen
sind
nicht
genug
This
therapy
Das
ist
Therapie
So
i
can
vent
Damit
ich
Dampf
ablassen
kann
You
dont
know
real
pain
Du
kennst
keinen
echten
Schmerz
You
dont
know
real
stress
Du
kennst
keinen
echten
Stress
All
this
trouble
in
life
All
diese
Probleme
im
Leben
Still
i
live
no
regrets
Trotzdem
lebe
ich
ohne
Reue
Life
is
beach
Das
Leben
ist
ein
Strand
Im
as
wavey
as
it
gets
Ich
bin
so
wellenartig
wie
es
nur
geht
Ive
been
chillin
up
in
limbo
Ich
habe
in
der
Schwebe
gechillt
Tryna
climb
my
way
up
a
fence
Versuche,
meinen
Weg
über
einen
Zaun
zu
klettern
Shark
in
the
water
Hai
im
Wasser
I
dont
hang
around
guppies
Ich
hänge
nicht
mit
Guppys
rum
Had
to
give
some
people
distance
Musste
einigen
Leuten
Abstand
geben
Its
difference
in
our
hustle
Es
gibt
einen
Unterschied
in
unserem
Streben
People
fake
love
you
Leute
heucheln
Liebe
When
they
see
you
as
a
tunnel
Wenn
sie
dich
als
Tunnel
sehen
Feeling
like
they
entitled
Fühlen
sich
berechtigt
Just
because
they
think
they
know
you
Nur
weil
sie
denken,
sie
kennen
dich
No
tomorrow
gang
No
Tomorrow
Gang
Bitch
we
did
it
on
own
Schlampe,
wir
haben
es
alleine
geschafft
When
we
was
calling
you
for
help
Als
wir
dich
um
Hilfe
riefen
You
acted
like
you
wasnt
home
Hast
du
so
getan,
als
wärst
du
nicht
zu
Hause
Royal
bloodline
Königliche
Blutlinie
Im
in
the
heir
to
throne
Ich
bin
der
Thronfolger
But
i
dont
wanna
be
king
Aber
ich
will
kein
König
sein
Because
kings
are
overthrown
Weil
Könige
gestürzt
werden
Rebel
to
the
core
Rebell
im
Herzen
Aint
thinking
bout
it
Denke
nicht
darüber
nach
I
got
my
middle
fingers
high
Ich
habe
meine
Mittelfinger
oben
For
the
ones
doubting
Für
die,
die
zweifeln
I
told
you
back
on
Vladimir
Ich
habe
es
dir
schon
bei
Vladimir
gesagt
That
ima
move
mountains
Dass
ich
Berge
versetzen
werde
Look
i
den
shed
so
many
tears
Schau,
ich
habe
so
viele
Tränen
vergossen
But
really
whos
counting
Aber
wer
zählt
schon
mit
Fuck
you
and
ya
feelings
Scheiß
auf
dich
und
deine
Gefühle
Thats
on
my
last
name
Das
steht
auf
meinem
Nachnamen
Repping
Ken
Dog
Repräsentiere
Ken
Dog
Like
the
latest
trending
fashion
Wie
die
neueste
Trendmode
Underestimate
me
Unterschätze
mich
Prolly
get
ya
head
severed
Und
du
wirst
wahrscheinlich
geköpft
Watch
the
first
season
of
dexter
Schau
dir
die
erste
Staffel
von
Dexter
an
Just
to
get
to
know
me
better
Um
mich
besser
kennenzulernen
Stop
living
like
this
life
will
always
be
here
Hör
auf,
so
zu
leben,
als
ob
dieses
Leben
immer
da
sein
wird
From
the
gutta
Aus
der
Gosse
Where
we
always
playing
defense
Wo
wir
immer
in
der
Verteidigung
spielen
Pour
some
liquor
Schütte
etwas
Alkohol
aus
For
the
people
that
we
missing
Für
die
Leute,
die
wir
vermissen
Go
and
get
it
Geh
und
hol
es
dir
Stop
with
all
that
overthinking
Hör
auf
mit
all
dem
Überdenken
Learn
ya
lesson
Lerne
deine
Lektion
And
most
of
all
pay
attention
Und
vor
allem,
pass
auf
Show
em
all
Zeig
es
ihnen
allen
Yea
its
time
to
show
them
all
Ja,
es
ist
Zeit,
es
ihnen
allen
zu
zeigen
Ah
ah
ahh
im
just
saying
Ah
ah
ahh,
ich
sage
ja
nur
We
take
this
world
for
granted
Wir
nehmen
diese
Welt
als
selbstverständlich
hin
We
take
this
world
for
granted
Wir
nehmen
diese
Welt
als
selbstverständlich
hin
This
Precious
world
Diese
kostbare
Welt
This
Precious
world
Diese
kostbare
Welt
This
Precious
ahh
Diese
kostbare
Ahh
We
take
this
world
for
granted
Wir
nehmen
diese
Welt
als
selbstverständlich
hin
This
Precious
world
we
live
in
Diese
kostbare
Welt,
in
der
wir
leben
This
Precious
world
Diese
kostbare
Welt
This
Precious
world
Diese
kostbare
Welt
This
Precious
ahh
Diese
kostbare
Ahh
Take
this
world
for
granted
Nehmen
diese
Welt
als
selbstverständlich
hin
This
precious
world
we
live
in
Diese
kostbare
Welt,
in
der
wir
leben
Take
this
world
Nehmen
diese
Welt
Treat
this
world
Behandeln
diese
Welt
Take
this
world
Nehmen
diese
Welt
We
bout
that
action
Wir
meinen
es
ernst
In
the
jungle
Im
Dschungel
Still
i
remain
humble
Bleibe
ich
dennoch
bescheiden
My
mind
a
jungle
sometimes
Mein
Verstand
ist
manchmal
ein
Dschungel
I
keep
from
going
under
Ich
verhindere,
unterzugehen
We
bout
that
action
Wir
meinen
es
ernst
In
the
jungle
Im
Dschungel
Still
i
remain
humble
Bleibe
ich
dennoch
bescheiden
My
mind
a
jungle
sometimes
Mein
Verstand
ist
manchmal
ein
Dschungel
I
keep
from
going
under
Ich
verhindere,
unterzugehen
Just
because
we
hang
Nur
weil
wir
abhängen
It
dont
make
us
friends
Macht
uns
das
nicht
zu
Freunden
My
day
ones
brothers
Meine
engsten
Freunde
sind
wie
Brüder
I
got
trust
issues
Ich
habe
Vertrauensprobleme
These
new
niggas
looking
like
undercover
Diese
neuen
Typen
sehen
aus
wie
Undercover-Cops
Know
some
grimy
niggas
Kenne
einige
miese
Typen
Selling
dope
to
each
other
mamas
Die
verkaufen
sich
gegenseitig
Drogen
an
ihre
Mütter
And
if
the
price
is
right
Und
wenn
der
Preis
stimmt
Theyll
prolly
go
and
rob
each
other
brothers
Würden
sie
wahrscheinlich
ihre
eigenen
Brüder
ausrauben
Pistol
packing
Pistolen
tragend
Pick
ya
pockets
Leeren
deine
Taschen
With
no
mask
on
Ohne
Maske
It
be
the
ones
closest
to
you
Es
sind
die,
die
dir
am
nächsten
stehen
That
be
plotting
on
ya
Die
dich
ausspionieren
Its
a
dirty
dirty
world
Es
ist
eine
dreckige,
dreckige
Welt
Its
a
dirty
dirty
world
Es
ist
eine
dreckige,
dreckige
Welt
We
bout
that
action
Wir
meinen
es
ernst
In
the
jungle
Im
Dschungel
Still
i
remain
humble
Bleibe
ich
dennoch
bescheiden
My
mind
a
jungle
sometimes
Mein
Verstand
ist
manchmal
ein
Dschungel
I
keep
from
going
under
Ich
verhindere,
unterzugehen
We
bout
that
action
Wir
meinen
es
ernst
In
the
jungle
Im
Dschungel
Still
i
remain
humble
Bleibe
ich
dennoch
bescheiden
My
mind
a
jungle
sometimes
Mein
Verstand
ist
manchmal
ein
Dschungel
I
keep
from
going
under
Ich
verhindere,
unterzugehen
Damn
near
need
a
straight
jacket
Brauche
fast
eine
Zwangsjacke
I
gotta
keep
from
going
crazy
Ich
muss
verhindern,
verrückt
zu
werden
Or
just
another
statistic
Oder
nur
eine
weitere
Statistik
Out
here
purging
on
a
daily
Hier
draußen,
täglich
am
Durchdrehen
How
you
take
my
dog
Wie
kannst
du
meinen
Hund
nehmen
And
you
give
these
cats
9 lives
Und
diesen
Katzen
9 Leben
geben
Im
smoking
more
Ich
rauche
mehr
I
think
i
need
a
bigger
blunt
size
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
größere
Joint-Größe
Criticize
off
of
lies
Kritisieren
aufgrund
von
Lügen
And
them
broke
opinions
Und
diesen
armseligen
Meinungen
We
move
in
silence
Wir
bewegen
uns
in
Stille
Noisy
nigga
so
It
aint
yo
business
Laute
Typen
gehen
dich
also
nichts
an
Im
changing
lanes
and
burning
rubber
Ich
wechsle
die
Spur
und
lasse
die
Reifen
qualmen
While
im
working
magic
Während
ich
Magie
wirke
You
steady
take
this
world
for
granted
Du
nimmst
diese
Welt
immer
noch
als
selbstverständlich
hin
While
im
can
aming
Während
ich
Can-Am
fahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Lewis
Альбом
8:17
дата релиза
27-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.