Текст песни и перевод на английский Clémence - Je suis Jeanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis Jeanne
I am Jeanne
je
suis
jeanne
et
j'aime
les
reves
I
am
Jeanne
and
I
love
dreams
fidele
passion
qui
dorment
en
fond
de
moi
Faithful
passion
that
sleeps
deep
within
me
pour
oublier
le
prix,
le
froid
To
forget
the
price,
the
cold
comme
l'oiseau
blanc
quand
il
s'envole
Like
the
white
bird
when
it
flies
away
au
bord
du
temps
At
the
edge
of
time
au
fond
de
mon
ecrant
At
the
bottom
of
my
screen
je
m'envole
aussi
et
j'attend
I
fly
away
too
and
I
wait
j'attend
que
le
jour
se
leve
I
wait
for
the
day
to
break
j'attend
que
jeanne
l'appel
I
wait
for
Jeanne
to
call
enfin
en
moi
se
reveille
Finally
awakens
within
me
j'attend
que
jeanne
m'appel
I
wait
for
Jeanne
to
call
me
quand
on
et
seule
au
monde
When
you
are
alone
in
the
world
quand
on
existe
pas
When
you
don't
exist
l'invisible,
l'esperance
The
invisible,
the
hope
ses
le
seule
unique
combat
Is
the
only,
unique
fight
jeanne
je
suis
jeanne
Jeanne,
I
am
Jeanne
peut-etre
pas
tout
a
fait
comme
toi
Maybe
not
quite
like
you
malgres
moi
a
des
annees
lumiere
de
toi
Despite
myself,
light
years
away
from
you
mais
je
suis
jeane,
l'arcanciel
qui
n'existe
pas
But
I
am
Jeanne,
the
rainbow
that
doesn't
exist
je
suis
jeanne
je
suis
jeanne
I
am
Jeanne,
I
am
Jeanne
au
5eme
etage
sous
les
toi
sans
etant
dart
sans
soldat
On
the
5th
floor,
under
the
roofs,
without
being
of
dart,
without
soldier
comme
l'oiseau
blancquand
t-il
s'envole
au
bord
du
temps
Like
the
white
bird
when
it
flies
away
at
the
edge
of
time
je
suis
ta
messagere
I
am
your
messenger
le
brin
de
sable
dans
la
piere
The
grain
of
sand
in
the
stone
j'attend
que
le
jour
se
leve
I
wait
for
the
day
to
break
j'attend
que
jeanne
l'appel
I
wait
for
Jeanne
to
call
enfin
en
moi
se
reveille
Finally
awakens
within
me
j'attend
que
jeanne
m'appel
I
wait
for
Jeanne
to
call
me
quand
on
est
seule
au
monde
When
you
are
alone
in
the
world
quand
on
existe
pas
When
you
don't
exist
l'invisible,
l'esperance
The
invisible,
the
hope
ses
le
seule
unique
combat
Is
the
only,
unique
fight
je
suis
ta
messagere
I
am
your
messenger
le
brin
de
sable
dans
la
pierre
The
grain
of
sand
in
the
stone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-paul Dréau, Saint-preux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.