CMK - Bright Side - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий CMK - Bright Side




Bright Side
Sonnenseite
With you...
Mit dir...
I wanna be with you...
Ich will mit dir zusammen sein...
(Hook)
(Hook)
Look at your bright side
Schau auf deine Sonnenseite
Let's go for a ride
Lass uns eine Spritztour machen
I can't commit suicide
Ich kann keinen Selbstmord begehen
I know how it feels on the inside
Ich weiß, wie es sich innerlich anfühlt
I wanna be with you
Ich will mit dir zusammen sein
Better tell me what to do
Sag mir lieber, was ich tun soll
I wanna be with you
Ich will mit dir zusammen sein
Feels great when I'm talking with you
Fühlt sich großartig an, wenn ich mit dir rede
What happened to that happy face?
Was ist mit diesem glücklichen Gesicht passiert?
Cause now it's hard for me to face
Denn jetzt fällt es mir schwer, mich dem zu stellen
Voice in my ears
Stimme in meinen Ohren
I'll hate to see your tears
Ich hasse es, deine Tränen zu sehen
Love can make you move in a different pace
Liebe kann dich dazu bringen, dich in einem anderen Tempo zu bewegen
It's not about your pretty face
Es geht nicht um dein hübsches Gesicht
Love is real if you know how it feels
Liebe ist echt, wenn du weißt, wie sie sich anfühlt
King of the jungle walking in the hills
König des Dschungels, der durch die Hügel spaziert
Who's that nigga before I pull the trigger
Wer ist dieser Typ, bevor ich abdrücke
Hip Hop is my pain killer
Hip Hop ist mein Schmerzmittel
You love me the way I am I should return a favor
Du liebst mich so, wie ich bin, ich sollte dir einen Gefallen erwidern
If I were a drink,I'd be your flavour
Wenn ich ein Getränk wäre, wäre ich dein Geschmack
If I wanna marry you,I'll have to put a ring
Wenn ich dich heiraten will, muss ich dir einen Ring anstecken
Then I'll take over like a king
Dann übernehme ich wie ein König
When the moment comes turn off the light
Wenn der Moment kommt, mach das Licht aus
Look at your bright side
Schau auf deine Sonnenseite
What's wrong and right
Was ist falsch und richtig
Let's have a pillow fight
Lass uns eine Kissenschlacht machen
I'm here to make your night
Ich bin hier, um deine Nacht zu verschönern
I'd love to see you smile
Ich würde dich gerne lächeln sehen
Go with you forever not for a mile
Gehe für immer mit dir, nicht nur für eine Meile
Deep in my thoughts you look like a rose
Tief in meinen Gedanken siehst du aus wie eine Rose
Damn,look at what I chose
Verdammt, schau mal, was ich gewählt habe
Hold my hand tight it's gonna be alright
Halt meine Hand fest, es wird alles gut
Losing you ain't gonna be alright
Dich zu verlieren, wird nicht gut sein
Silent!
Still!
You can fall in love even if your blind
Du kannst dich verlieben, auch wenn du blind bist
It's possible only if you don't mind
Es ist möglich, nur wenn es dir nichts ausmacht
I can't promise you my heart
Ich kann dir mein Herz nicht versprechen
But you're beautiful like heart
Aber du bist wunderschön, meine Herzensdame.
I know we're ready to fight
Ich weiß, wir sind bereit zu kämpfen
Even if it's not tonight
Auch wenn es nicht heute Nacht ist
Baby let's go for a ride
Baby, lass uns eine Spritztour machen
I can't commit suicide
Ich kann keinen Selbstmord begehen
Damn,look at your...
Verdammt, schau dir deine...
(Hook)
(Hook)
Look at your bright side
Schau auf deine Sonnenseite
Let's go for a ride
Lass uns eine Spritztour machen
I can't commit suicide
Ich kann keinen Selbstmord begehen
I know how it feels on the inside
Ich weiß, wie es sich innerlich anfühlt
I wanna be with you
Ich will mit dir zusammen sein
Better tell me what to do
Sag mir lieber, was ich tun soll
I wanna be with you
Ich will mit dir zusammen sein
Feels great when I'm talking with you
Fühlt sich großartig an, wenn ich mit dir rede
Butterflies are in your intestines...
Schmetterlinge sind in deinem Bauch...
I go with u, imma pick your side...
Ich gehe mit dir, ich wähle deine Seite...
You gon ride it and I am switching lanes,
Du wirst darauf reiten und ich wechsle die Spur,
Got me screaming, yelling, yelling Jesus crist...
Du bringst mich zum Schreien, Schreien, Jesus Christus schreien...
For u, hear me; ain't no actuall prise...
Für dich, hör mich; es gibt keinen eigentlichen Preis...
Follow the lead?
Der Führung folgen?
I am the one who is leading, if u wanna lead it; 4 is shoes size.
Ich bin derjenige, der führt, wenn du führen willst; 4 ist Schuhgröße.
We call it a love life...
Wir nennen es ein Liebesleben...
I go high, then you go low nd we switch up, then we gonna flow...
Ich gehe hoch, dann gehst du runter und wir wechseln uns ab, dann werden wir fließen...
Tripping girl, was never really a goal.
Ein Mädchen zum Stolpern zu bringen, war nie wirklich ein Ziel.
Put a caption let us strike a pose...
Setz eine Bildunterschrift, lass uns posieren...
Love is invincible, but it's there errday, thing is immortal ghost...
Liebe ist unbesiegbar, aber sie ist jeden Tag da, ein unsterblicher Geist...
Long live this is what we choose
Lang lebe das, was wir wählen
You pinky promised, we gon make it too.
Du hast es mit dem kleinen Finger versprochen, wir werden es auch schaffen.
Your by my side when I hit the booth...
Du bist an meiner Seite, wenn ich die Aufnahme mache...
Your by my side when I diss the crew...
Du bist an meiner Seite, wenn ich die Crew disse...
You got me walking with a pride,
Du hast mich dazu gebracht, mit Stolz zu gehen,
Everyday said I am the cuttie loving dude...
Jeden Tag sagte ich, ich bin der süße, liebende Kerl...
I'll get money bbe we going to cruze.
Ich werde Geld besorgen, Baby, wir werden cruisen.
We never snooze we ain't gonna loose...
Wir schlummern nie, wir werden nicht verlieren...
I'll get the money bbe we going cruze.
Ich werde das Geld besorgen, Baby, wir werden cruisen.
From the east side, to the bright side...
Von der Ostseite, zur Sonnenseite...
And I found you with your cool pride, so special I got 2 lines...
Und ich habe dich mit deinem coolen Stolz gefunden, so besonders, ich habe 2 Zeilen...
With u bbe, I lead a new life...
Mit dir, Baby, führe ich ein neues Leben...
Bbe I ain't going anyway, um the resident in your heat
Baby, ich gehe nirgendwo hin, ich bin der Bewohner in deiner Glut.
Hook)
Hook)
Look at your bright side
Schau auf deine Sonnenseite
Let's go for a ride
Lass uns eine Spritztour machen
I can't commit suicide
Ich kann keinen Selbstmord begehen
I know how it feels on the inside
Ich weiß, wie es sich innerlich anfühlt
I wanna be with you
Ich will mit dir zusammen sein
Better tell me what to do
Sag mir lieber, was ich tun soll
I wanna be with you
Ich will mit dir zusammen sein
Feels great when I'm talking with you
Fühlt sich großartig an, wenn ich mit dir rede





Авторы: Claire Moreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.