Текст песни и перевод на немецкий CMK - Bright Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
be
with
you...
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein...
Look
at
your
bright
side
Schau
auf
deine
Sonnenseite
Let's
go
for
a
ride
Lass
uns
eine
Spritztour
machen
I
can't
commit
suicide
Ich
kann
keinen
Selbstmord
begehen
I
know
how
it
feels
on
the
inside
Ich
weiß,
wie
es
sich
innerlich
anfühlt
I
wanna
be
with
you
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein
Better
tell
me
what
to
do
Sag
mir
lieber,
was
ich
tun
soll
I
wanna
be
with
you
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein
Feels
great
when
I'm
talking
with
you
Fühlt
sich
großartig
an,
wenn
ich
mit
dir
rede
What
happened
to
that
happy
face?
Was
ist
mit
diesem
glücklichen
Gesicht
passiert?
Cause
now
it's
hard
for
me
to
face
Denn
jetzt
fällt
es
mir
schwer,
mich
dem
zu
stellen
Voice
in
my
ears
Stimme
in
meinen
Ohren
I'll
hate
to
see
your
tears
Ich
hasse
es,
deine
Tränen
zu
sehen
Love
can
make
you
move
in
a
different
pace
Liebe
kann
dich
dazu
bringen,
dich
in
einem
anderen
Tempo
zu
bewegen
It's
not
about
your
pretty
face
Es
geht
nicht
um
dein
hübsches
Gesicht
Love
is
real
if
you
know
how
it
feels
Liebe
ist
echt,
wenn
du
weißt,
wie
sie
sich
anfühlt
King
of
the
jungle
walking
in
the
hills
König
des
Dschungels,
der
durch
die
Hügel
spaziert
Who's
that
nigga
before
I
pull
the
trigger
Wer
ist
dieser
Typ,
bevor
ich
abdrücke
Hip
Hop
is
my
pain
killer
Hip
Hop
ist
mein
Schmerzmittel
You
love
me
the
way
I
am
I
should
return
a
favor
Du
liebst
mich
so,
wie
ich
bin,
ich
sollte
dir
einen
Gefallen
erwidern
If
I
were
a
drink,I'd
be
your
flavour
Wenn
ich
ein
Getränk
wäre,
wäre
ich
dein
Geschmack
If
I
wanna
marry
you,I'll
have
to
put
a
ring
Wenn
ich
dich
heiraten
will,
muss
ich
dir
einen
Ring
anstecken
Then
I'll
take
over
like
a
king
Dann
übernehme
ich
wie
ein
König
When
the
moment
comes
turn
off
the
light
Wenn
der
Moment
kommt,
mach
das
Licht
aus
Look
at
your
bright
side
Schau
auf
deine
Sonnenseite
What's
wrong
and
right
Was
ist
falsch
und
richtig
Let's
have
a
pillow
fight
Lass
uns
eine
Kissenschlacht
machen
I'm
here
to
make
your
night
Ich
bin
hier,
um
deine
Nacht
zu
verschönern
I'd
love
to
see
you
smile
Ich
würde
dich
gerne
lächeln
sehen
Go
with
you
forever
not
for
a
mile
Gehe
für
immer
mit
dir,
nicht
nur
für
eine
Meile
Deep
in
my
thoughts
you
look
like
a
rose
Tief
in
meinen
Gedanken
siehst
du
aus
wie
eine
Rose
Damn,look
at
what
I
chose
Verdammt,
schau
mal,
was
ich
gewählt
habe
Hold
my
hand
tight
it's
gonna
be
alright
Halt
meine
Hand
fest,
es
wird
alles
gut
Losing
you
ain't
gonna
be
alright
Dich
zu
verlieren,
wird
nicht
gut
sein
You
can
fall
in
love
even
if
your
blind
Du
kannst
dich
verlieben,
auch
wenn
du
blind
bist
It's
possible
only
if
you
don't
mind
Es
ist
möglich,
nur
wenn
es
dir
nichts
ausmacht
I
can't
promise
you
my
heart
Ich
kann
dir
mein
Herz
nicht
versprechen
But
you're
beautiful
like
heart
Aber
du
bist
wunderschön,
meine
Herzensdame.
I
know
we're
ready
to
fight
Ich
weiß,
wir
sind
bereit
zu
kämpfen
Even
if
it's
not
tonight
Auch
wenn
es
nicht
heute
Nacht
ist
Baby
let's
go
for
a
ride
Baby,
lass
uns
eine
Spritztour
machen
I
can't
commit
suicide
Ich
kann
keinen
Selbstmord
begehen
Damn,look
at
your...
Verdammt,
schau
dir
deine...
Look
at
your
bright
side
Schau
auf
deine
Sonnenseite
Let's
go
for
a
ride
Lass
uns
eine
Spritztour
machen
I
can't
commit
suicide
Ich
kann
keinen
Selbstmord
begehen
I
know
how
it
feels
on
the
inside
Ich
weiß,
wie
es
sich
innerlich
anfühlt
I
wanna
be
with
you
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein
Better
tell
me
what
to
do
Sag
mir
lieber,
was
ich
tun
soll
I
wanna
be
with
you
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein
Feels
great
when
I'm
talking
with
you
Fühlt
sich
großartig
an,
wenn
ich
mit
dir
rede
Butterflies
are
in
your
intestines...
Schmetterlinge
sind
in
deinem
Bauch...
I
go
with
u,
imma
pick
your
side...
Ich
gehe
mit
dir,
ich
wähle
deine
Seite...
You
gon
ride
it
and
I
am
switching
lanes,
Du
wirst
darauf
reiten
und
ich
wechsle
die
Spur,
Got
me
screaming,
yelling,
yelling
Jesus
crist...
Du
bringst
mich
zum
Schreien,
Schreien,
Jesus
Christus
schreien...
For
u,
hear
me;
ain't
no
actuall
prise...
Für
dich,
hör
mich;
es
gibt
keinen
eigentlichen
Preis...
Follow
the
lead?
Der
Führung
folgen?
I
am
the
one
who
is
leading,
if
u
wanna
lead
it;
4 is
shoes
size.
Ich
bin
derjenige,
der
führt,
wenn
du
führen
willst;
4 ist
Schuhgröße.
We
call
it
a
love
life...
Wir
nennen
es
ein
Liebesleben...
I
go
high,
then
you
go
low
nd
we
switch
up,
then
we
gonna
flow...
Ich
gehe
hoch,
dann
gehst
du
runter
und
wir
wechseln
uns
ab,
dann
werden
wir
fließen...
Tripping
girl,
was
never
really
a
goal.
Ein
Mädchen
zum
Stolpern
zu
bringen,
war
nie
wirklich
ein
Ziel.
Put
a
caption
let
us
strike
a
pose...
Setz
eine
Bildunterschrift,
lass
uns
posieren...
Love
is
invincible,
but
it's
there
errday,
thing
is
immortal
ghost...
Liebe
ist
unbesiegbar,
aber
sie
ist
jeden
Tag
da,
ein
unsterblicher
Geist...
Long
live
this
is
what
we
choose
Lang
lebe
das,
was
wir
wählen
You
pinky
promised,
we
gon
make
it
too.
Du
hast
es
mit
dem
kleinen
Finger
versprochen,
wir
werden
es
auch
schaffen.
Your
by
my
side
when
I
hit
the
booth...
Du
bist
an
meiner
Seite,
wenn
ich
die
Aufnahme
mache...
Your
by
my
side
when
I
diss
the
crew...
Du
bist
an
meiner
Seite,
wenn
ich
die
Crew
disse...
You
got
me
walking
with
a
pride,
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
mit
Stolz
zu
gehen,
Everyday
said
I
am
the
cuttie
loving
dude...
Jeden
Tag
sagte
ich,
ich
bin
der
süße,
liebende
Kerl...
I'll
get
money
bbe
we
going
to
cruze.
Ich
werde
Geld
besorgen,
Baby,
wir
werden
cruisen.
We
never
snooze
we
ain't
gonna
loose...
Wir
schlummern
nie,
wir
werden
nicht
verlieren...
I'll
get
the
money
bbe
we
going
cruze.
Ich
werde
das
Geld
besorgen,
Baby,
wir
werden
cruisen.
From
the
east
side,
to
the
bright
side...
Von
der
Ostseite,
zur
Sonnenseite...
And
I
found
you
with
your
cool
pride,
so
special
I
got
2 lines...
Und
ich
habe
dich
mit
deinem
coolen
Stolz
gefunden,
so
besonders,
ich
habe
2 Zeilen...
With
u
bbe,
I
lead
a
new
life...
Mit
dir,
Baby,
führe
ich
ein
neues
Leben...
Bbe
I
ain't
going
anyway,
um
the
resident
in
your
heat
Baby,
ich
gehe
nirgendwo
hin,
ich
bin
der
Bewohner
in
deiner
Glut.
Look
at
your
bright
side
Schau
auf
deine
Sonnenseite
Let's
go
for
a
ride
Lass
uns
eine
Spritztour
machen
I
can't
commit
suicide
Ich
kann
keinen
Selbstmord
begehen
I
know
how
it
feels
on
the
inside
Ich
weiß,
wie
es
sich
innerlich
anfühlt
I
wanna
be
with
you
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein
Better
tell
me
what
to
do
Sag
mir
lieber,
was
ich
tun
soll
I
wanna
be
with
you
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein
Feels
great
when
I'm
talking
with
you
Fühlt
sich
großartig
an,
wenn
ich
mit
dir
rede
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Moreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.