Coach Tev - Rodeo Dr (feat. Blake Cris) - перевод текста песни на немецкий

Rodeo Dr (feat. Blake Cris) - Coach Tevперевод на немецкий




Rodeo Dr (feat. Blake Cris)
Rodeo Dr (feat. Blake Cris)
Let's go
Los geht's
Ay oh
Ay oh
She wan shop Rodeo, yea
Sie will auf dem Rodeo Drive shoppen, ja
Ay oh
Ay oh
She wan' shop Rodeo
Sie will auf dem Rodeo Drive shoppen
Got a lil yea on payroll
Hab' ein kleines Ja auf der Gehaltsliste
She made it clap, alfredo
Sie hat es klatschen lassen, Alfredo
That shit is mashed potatoes
Das Zeug ist wie Kartoffelpüree
I ran it back, tornado
Ich bin zurückgerannt, Tornado
Let's go
Los geht's
Ay oh
Ay oh
She wan shop Rodeo, hey
Sie will auf dem Rodeo Drive shoppen, hey
Ay oh
Ay oh
She wan' shop Rodeo
Sie will auf dem Rodeo Drive shoppen
Got a lil yea on payroll
Hab' ein kleines Ja auf der Gehaltsliste
She made it clap, alfredo
Sie hat es klatschen lassen, Alfredo
That shit is mashed potatoes
Das Zeug ist wie Kartoffelpüree
I ran it back, tornado
Ich bin zurückgerannt, Tornado
Let's go
Los geht's
I don't know what you may heard about me
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast
Be clear I'm Coach of the Year
Um es klarzustellen, ich bin Trainer des Jahres
Rose gold on my neck and my ear
Roségold an meinem Hals und Ohr
Step back like Kevin Durant
Ein Schritt zurück wie Kevin Durant
Log on might go on a rant
Logge mich ein, könnte eine Tirade starten
Life's good but it could be great
Das Leben ist gut, aber es könnte großartig sein
Need cash how long does it take
Brauche Bargeld, wie lange dauert es
Wake up take one to the dome
Wache auf, nehme einen auf den Kopf
Smoked out with young Devy Stonez
Ausgeräuchert mit dem jungen Devy Stonez
Mike Jack I'm bad to the bone
Mike Jack, ich bin durch und durch schlecht
Two phones like I got a clone
Zwei Telefone, als hätte ich einen Klon
Man down when I'm in a zone
Mann am Boden, wenn ich in der Zone bin
I'm Euro-stepping in Rome (I am)
Ich mache Euro-Steps in Rom (Das tue ich)
I'll let u borrow the throne (That's right)
Ich lasse dich den Thron ausleihen (Stimmt)
I'm taking credit an loans (And Zelle)
Ich nehme Kredit und Darlehen (Und Zelle)
Let's go
Los geht's
I'm cliqued up
Ich bin in der Clique
Ridin round town in a pick up
Fahre in einem Pick-up durch die Stadt
I'm off the za, but u can drink up
Ich bin auf Za, aber du kannst trinken
Bish I'm outside, we can link up
Schätzchen, ich bin draußen, wir können uns treffen
I'm on yo block not really posing a threat
Ich bin in deinem Block, stelle keine wirkliche Bedrohung dar
Spin it like Russian Roulette
Dreh es wie Russisches Roulette
I'm at the function not really showing respect
Ich bin auf der Party, zeige nicht wirklich Respekt
Pull up in hoodies and sweats
Komme in Hoodies und Jogginghosen
This is my mans shoutout Richey Routine
Das ist mein Kumpel, Shoutout an Richey Routine
I'm out here doing my thing
Ich bin hier draußen und mache mein Ding
I had a fling
Ich hatte eine Affäre
Shout out to Yack the Mack 'cause shorty all over the scene (Go go go go)
Shoutout an Yack the Mack, denn die Kleine ist überall zu sehen (Go go go go)
Causing a mess
Verursacht ein Chaos
Took her to Guess
Habe sie zu Guess gebracht
She had my pockets on humble (That's quiet)
Sie hat meine Taschen auf bescheiden getrimmt (Das ist leise)
Buying up every ensemble (Gah damn)
Kauft jedes Ensemble auf (Verdammt)
I'll make it back in bundles, let's go
Ich werde es in Bündeln zurückbekommen, los geht's
Ay oh
Ay oh
She wan shop Rodeo, yea
Sie will auf dem Rodeo Drive shoppen, ja
Ay oh
Ay oh
She wan' shop Rodeo
Sie will auf dem Rodeo Drive shoppen
Got a lil yea on payroll
Hab' ein kleines Ja auf der Gehaltsliste
She made it clap, alfredo
Sie hat es klatschen lassen, Alfredo
That shit is mashed potatoes
Das Zeug ist wie Kartoffelpüree
I ran it back, tornado
Ich bin zurückgerannt, Tornado
Let's go
Los geht's
Ay oh
Ay oh
She wan shop Rodeo, hey
Sie will auf dem Rodeo Drive shoppen, hey
Ay oh
Ay oh
She wan' shop Rodeo
Sie will auf dem Rodeo Drive shoppen
Got a lil yea on payroll (Yea yea)
Hab' ein kleines Ja auf der Gehaltsliste (Ja ja)
She made it clap, alfredo (Clap)
Sie hat es klatschen lassen, Alfredo (Klatsch)
That shit is mashed potatoes (Yea)
Das Zeug ist wie Kartoffelpüree (Ja)
I ran it back, tornado, let's go
Ich bin zurückgerannt, Tornado, los geht's
4 and 0 that's a sweet sweep
4 und 0, das ist ein sauberer Sweep
Lead the league off elite beats
Führe die Liga mit Elite-Beats an
Can't get baby out my suite sheets
Kann das Baby nicht aus meinen Suite-Laken bekommen
I can't lie it's a sweet life
Ich kann nicht lügen, es ist ein süßes Leben
I can't settle for the cheap life
Ich kann mich nicht mit dem billigen Leben zufrieden geben
Talk heavy but ya team light
Rede großspurig, aber dein Team ist schwach
Niggas talking bout a green light
Niggas reden über grünes Licht
Start a war bout it jihad
Beginne einen Krieg darum, Jihad
Blood niggas what it b like
Blut-Niggas, wie es ist
Cuz niggas what it c like
Cuz-Niggas, wie es ist
Bitch I'm Serious TI
Schätzchen, ich bin Serious, TI
Back to Cali like B-I
Zurück nach Cali wie B-I
G for me just to breeze by
G für mich, um einfach vorbeizukommen
Told you it ain't what it seems like
Habe dir gesagt, es ist nicht so, wie es scheint
Peeping game since knee high
Habe das Spiel seit meiner Kindheit durchschaut
Seen a way so I need mine
Habe einen Weg gesehen, also brauche ich meinen
I done built something here
Ich habe hier etwas aufgebaut
So you know I can't leave right
Also weißt du, dass ich nicht einfach gehen kann
I Ain't tripping off of free time
Ich mache mir keine Sorgen um Freizeit
Real nigga my design
Echter Nigga, mein Design
Working now I hit decline
Arbeite jetzt, ich lehne ab
We ain't never on a decline
Wir sind nie im Niedergang
Feet on your table in meetings
Füße auf deinem Tisch bei Meetings
Got a 12 o'clock tee time
Habe eine 12-Uhr-Abschlagzeit
She want Chanel her favorite clutch
Sie will Chanel, ihre Lieblingsclutch
Made an offer but it ain't enough
Habe ein Angebot gemacht, aber es ist nicht genug
I'm getting used to the paper cuts
Ich gewöhne mich an die Papierschnitte
Told her get used to the high life
Habe ihr gesagt, sie soll sich an das High Life gewöhnen
Smelling like za up Rodeo
Riecht nach Za auf dem Rodeo Drive
Fresh out the vac issa day old
Frisch aus dem Vakuum, einen Tag alt
I never switch it's the same role
Ich wechsle nie, es ist die gleiche Rolle
I'm on a roll fuck what they on
Ich bin auf einer Glückssträhne, scheiß drauf, was sie machen
Ay oh
Ay oh
She wan shop Rodeo, yea
Sie will auf dem Rodeo Drive shoppen, ja
Ay oh
Ay oh
She wan' shop Rodeo
Sie will auf dem Rodeo Drive shoppen
Got a lil yea on payroll
Hab' ein kleines Ja auf der Gehaltsliste
She made it clap, alfredo
Sie hat es klatschen lassen, Alfredo
That shit is mashed potatoes
Das Zeug ist wie Kartoffelpüree
I ran it back, tornado
Ich bin zurückgerannt, Tornado
Let's go
Los geht's





Авторы: Tevyn Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.