Coez feat. ARIETE - Margherita (feat. Ariete) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Coez feat. ARIETE - Margherita (feat. Ariete)




Margherita (feat. Ariete)
Margherita (feat. Ariete)
Avevo tutto in mano, mi chiedi, "Tutto che?"
Ich hatte alles in der Hand, du fragst: "Alles, was denn?"
Tu che mi cercavi e io che stavo fuori con le tasche vuote
Du, die du mich suchtest, und ich, der ich draußen war, mit leeren Taschen.
Io che non mi sbagliavo, o almeno, non su di te
Ich, der ich mich nicht irrte, zumindest nicht in dir.
Tu che mi sai colmare un vuoto come il mare fra la testa e il cuore
Du, die du eine Leere füllen kannst, wie das Meer zwischen Kopf und Herz.
Un mare che, un mare che
Ein Meer, das, ein Meer, das
Che non mi porta mai da te
Das mich niemals zu dir bringt.
Un mare che, un mare che
Ein Meer, das, ein Meer, das
Che non ti porta mai da me
Das dich niemals zu mir bringt.
E tu m'aspetti fuori col motore acceso in macchina
Und du wartest draußen auf mich, mit laufendem Motor im Wagen.
Dici stai bene sola, ma se guardi il fuori esce una lacrima
Du sagst, du bist gern allein, aber wenn du nach draußen schaust, rollt eine Träne.
Da questi riflettori non ho imparato mai come si fa
Von diesen Scheinwerfern habe ich nie gelernt, wie man es macht.
Da tutti questi errori, li guardo da fuori e me ne bastava la metà
Von all diesen Fehlern, ich betrachte sie von außen, und die Hälfte hätte mir gereicht.
Un mare che, un mare che
Ein Meer, das, ein Meer, das
Che non mi porta mai da te
Das mich niemals zu dir bringt.
Un mare che, un mare che
Ein Meer, das, ein Meer, das
Che non ti porta mai da me
Das dich niemals zu mir bringt.
Vorrei non ti facessi mai male
Ich wollte, ich würde dir niemals wehtun.
Nemmeno quando cadi e guarda che se cadi è normale
Nicht einmal, wenn du fällst, und sieh, wenn du fällst, ist das normal.
E non lo so se tu mi cercavi
Und ich weiß nicht, ob du mich gesucht hast.
E non è vero che non siamo uguali
Und es ist nicht wahr, dass wir nicht gleich sind.
Ognuno cresce come può, come deve
Jeder wächst, wie er kann, wie er muss.
Magari c'è un destino, però non ci vede
Vielleicht gibt es ein Schicksal, aber es sieht uns nicht.
Quando gli passiamo accanto il più delle volte
Wenn wir daran vorbeigehen, meistens.
Magari c'è chi ancora se la beve
Vielleicht gibt es welche, die es noch glauben.
Magari ancora scappo dalle ombre
Vielleicht renne ich immer noch vor den Schatten davon.
Magari ancora gioco con le onde
Vielleicht spiele ich immer noch mit den Wellen.
Ma ora mi scotto pure di notte
Aber jetzt verbrenne ich mich sogar nachts.
La testa sotto con il mare forte
Den Kopf unter Wasser, mit starker See.
Un mare che, un mare che
Ein Meer, das, ein Meer, das
Che non mi porta mai da te
Das mich niemals zu dir bringt.
Un mare che, un mare che
Ein Meer, das, ein Meer, das
Che non ti porta mai da me
Das dich niemals zu mir bringt.





Авторы: Silvano Albanese, Alfonso Climenti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.