ColdBunny - 06IXTY - перевод текста песни на немецкий

06IXTY - ColdBunnyперевод на немецкий




06IXTY
06IXTY
Tu che mi vedi da fuori
Du, die du mich von außen siehst,
Si dimmi com'è
Sag mir, wie ist es?
Cambiare in meglio
Sich zum Besseren verändern,
Formati per un FourMatic
Formatiert für einen FourMatic,
Scanno da queste iene
Ich haue ab vor diesen Hyänen,
Sognando una Jenner
Träume von einer Jenner,
Sogni sull'agenda
Träume auf der Agenda,
Ho bruciato la penna
Ich habe den Stift verbrannt.
O puoi insegnarmi o vai a fare in culo
Entweder du bringst es mir bei oder verpiss dich,
Mai piaciuti quelli che vogliono far duri
Ich mochte nie die, die auf hart machen wollen,
Nel quartiere occhi nascosti però sanno tutto
Im Viertel versteckte Augen, aber sie wissen alles,
Chiedi a ognuno dei bro cosa pensano
Frag jeden der Bros, was sie denken,
C'è qualcuno che ti vuole fare sputare rosso
Es gibt jemanden, der will, dass du Blut spuckst,
Qualcuno che ti piazzerebbe un pugno addosso
Jemanden, der dir eine Faust ins Gesicht rammen würde,
Rabbia si fa fuori giri
Wut, die außer Kontrolle gerät,
Noi sopra tu sotto
Wir oben, du unten,
Ti caghi addosso
Du machst dir in die Hose.
Passo di corsa di fronte alla pula
Ich renne an der Polizei vorbei,
Non mi fotte niente
Es ist mir scheißegal,
I soldi li sudo
Ich schwitze für mein Geld,
Non ho la faccia da TG
Ich habe kein Gesicht fürs Fernsehen,
Ma telenovela
Aber eine Telenovela,
Non ti perdere nei miei occhi baby
Verliere dich nicht in meinen Augen, Baby,
Si sono una farsa
Ja, sie sind eine Farce,
Una bestia
Ein Biest,
Per questo lei si fida appena
Deshalb vertraut sie mir kaum,
Ma giuro che sono una persona vera
Aber ich schwöre, ich bin ein echter Mensch,
Ti mischi se ti metti in mezzo a loro
Du wirst dich vermischen, wenn du dich zwischen sie stellst,
Sto mischiando oro b e g
Ich mische Gold, B und G,
Mentre fondo
Während ich schmelze,
Amici veri non li confondo
Wahre Freunde, die verwechsle ich nicht,
Sanno che a loro non farei un torto
Sie wissen, dass ich ihnen nichts antun würde,
Anche se in questo mondo va storto
Auch wenn in dieser Welt alles schief läuft,
Facce sbiadite come i palazzi Jersey
Verblasste Gesichter wie die Gebäude in Jersey,
Ricordo ogni voce ognuno di quei gesti
Ich erinnere mich an jede Stimme, jede dieser Gesten.
Solo 06IXTY
Nur 06IXTY,
Per noi 06IXTY
Für uns 06IXTY.
La vita ci ha fatti Un po' creduloni
Das Leben hat uns ein bisschen leichtgläubig gemacht,
Questa strada furbi però più stronzi
Diese Straße schlau, aber dafür beschissener.
06IXTY
06IXTY,
Per noi 06IXTY
Für uns 06IXTY.
Certi ci credono ancora
Manche glauben noch daran,
Altri non vedono l'ora
Andere können es kaum erwarten,
Di dare una svolta
Etwas zu verändern,
Vogliamo solo quello che ci spetta
Wir wollen nur das, was uns zusteht,
Rabbia come cenere c'è n'è troppa
Wut wie Asche, davon gibt es zu viel,
Non siamo come gli altri fra
Wir sind nicht wie die anderen,
Fare cose in grande è la normalità
Große Dinge tun ist die Normalität.
Ogni sera si scappa da qualcosa
Jeden Abend fliehen wir vor etwas,
Che non vogliamo più lasciarci dietro
Das wir nicht mehr hinter uns lassen wollen,
Che
Das,
Non vogliamo portarci dietro no
Das wir nicht mehr mit uns herumtragen wollen, nein,
Quale gang
Welche Gang?
La vita vera qui è peggio di un film
Das wahre Leben hier ist schlimmer als ein Film,
Qua sale l'ansia a ogni fine mese
Hier steigt die Angst am Ende jedes Monats,
Dentro al portafogli
Im Portemonnaie,
Più scendono soldi più scende l'orgoglio
Je weniger Geld, desto weniger Stolz,
Brucia l'ansia ogni notte dentro quella cartina
Die Angst verbrennt jede Nacht in diesem Joint,
Per un po' ai problemi non ci pensi
Für eine Weile denkst du nicht an die Probleme,
A ogni cocktail qui siamo più stronzi
Mit jedem Cocktail hier werden wir beschissener,
E qualche stronzo poi prenderà botte
Und irgendein Arschloch wird dann Schläge kassieren,
Vorrei volare un po' sopra sti tetti
Ich würde gerne ein bisschen über diesen Dächern fliegen,
Si con occhi diversi
Ja, mit anderen Augen,
I miei piani diversi
Meine anderen Pläne,
Non avere paletti
Keine Grenzen haben.
Che ne sai di notti sveglio a cercare di piangere
Was weißt du von Nächten, in denen ich wach liege und versuche zu weinen,
Di notte tardi in giro a stare male
Spät in der Nacht unterwegs, um mich schlecht zu fühlen,
Ma meglio fuori che in casa a sclerare
Aber besser draußen als zu Hause durchzudrehen,
Lo nascondo bene sembro come voi
Ich verstecke es gut, ich sehe aus wie ihr,
Ma io i miei assieme
Aber meine Leute zusammen,
No non li ho visti mai
Nein, die habe ich nie gesehen.
Solo 06IXTY
Nur 06IXTY,
Per noi 06IXTY
Für uns 06IXTY.
La vita ci ha fatti Un po' creduloni
Das Leben hat uns ein bisschen leichtgläubig gemacht,
Questa strada furbi però più stronzi
Diese Straße schlau, aber dafür beschissener.
06IXTY
06IXTY,
Per noi 06IXTY
Für uns 06IXTY.
Certi ci credono ancora
Manche glauben noch daran,
Altri non vedono l'ora
Andere können es kaum erwarten,
Di dare una svolta
Etwas zu verändern,
Vogliamo solo quello che ci spetta
Wir wollen nur das, was uns zusteht,
Rabbia come cenere c'è n'è troppa
Wut wie Asche, davon gibt es zu viel,
Non siamo come gli altri fra
Wir sind nicht wie die anderen,
Fare cose in grande è la normalità
Große Dinge tun ist die Normalität.





Авторы: Christian Prestipino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.