Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We
Love
You
Trimmer!)
(Wir
lieben
dich,
Trimmer!)
Eh
yea
120
like
no
slo
mo
Ja,
120,
ganz
ohne
Zeitlupe
We
go
fast
pase
we
get
the
plate
Wir
sind
schnell,
wir
holen
uns
den
Teller
Grand
duo
from
pfp
Grandioses
Duo
vom
Profilbild
We
win
the
race
we
own
it
eh
Wir
gewinnen
das
Rennen,
wir
besitzen
es,
ja
What
you
know
is
all
you
got
Was
du
weißt,
ist
alles,
was
du
hast
Cause
time
to
time
is
what
we
thought
yea
eh
eh
Denn
von
Zeit
zu
Zeit
ist
das,
was
wir
dachten,
ja,
eh,
eh
Yea,
I
didnt
be
mad
at
u
Ja,
ich
war
nicht
sauer
auf
dich
Yea,
I
didnt
want
to
see
Ja,
ich
wollte
es
nicht
sehen
Yea,
what
are
we
gonna
do
Ja,
was
sollen
wir
tun?
Yea,
what
we
gonna
play
Ja,
was
werden
wir
spielen?
Yea
ima
play
the
game
like
you
already
know
it
Ja,
ich
spiele
das
Spiel,
als
ob
du
es
schon
wüsstest
I
hacked
everything
u
blow
it
I
just
want
to
show
it
Ich
habe
alles
gehackt,
du
versaust
es,
ich
will
es
nur
zeigen
I
just
wanna
show
like
its
my
new
shoes
(shoes,
shoes,
shoes)
Ich
will
es
nur
zeigen,
wie
meine
neuen
Schuhe
(Schuhe,
Schuhe,
Schuhe)
Everything
I
wanna
be
is
just
on
youtube
(you,
you)
Alles,
was
ich
sein
will,
ist
einfach
auf
YouTube
(du,
du)
I
didnt
mean
to
make
your
heart
ache
Ich
wollte
dir
nicht
das
Herz
brechen,
mein
Schatz.
I
just
made
my
number
one
mistake
and
now
i'm
sorry
Ich
habe
nur
meinen
ersten
Fehler
gemacht
und
jetzt
tut
es
mir
leid
Yea
i'm
sorry
Ja,
es
tut
mir
leid
Yea
120
like
no
slo
mo
Ja,
120,
ganz
ohne
Zeitlupe
We
go
fast
pase
we
get
the
plate
Wir
sind
schnell,
wir
holen
uns
den
Teller
Grand
duo
from
pfp
Grandioses
Duo
vom
Profilbild
We
win
the
race
we
own
it
eh
Wir
gewinnen
das
Rennen,
wir
besitzen
es,
ja
What
you
know
is
all
you
got
Was
du
weißt,
ist
alles,
was
du
hast
Cause
time
to
time
is
what
we
thought
yea
eh
eh
Denn
von
Zeit
zu
Zeit
ist
das,
was
wir
dachten,
ja,
eh,
eh
I
didnt
be
mad
at
u
Ich
war
nicht
sauer
auf
dich
I
didnt
want
to
see
Ich
wollte
es
nicht
sehen
Yea,
what
are
we
gonna
do
Ja,
was
sollen
wir
tun?
Yea,
what
we
gonna
play
Ja,
was
werden
wir
spielen?
Yea
ima
play
the
game
like
you
already
know
it
Ja,
ich
spiele
das
Spiel,
als
ob
du
es
schon
wüsstest
I
hacked
everything
u
blow
it
I
just
want
to
show
it
Ich
habe
alles
gehackt,
du
versaust
es,
ich
will
es
nur
zeigen
Yea
im
always
on
top
call
it
a
Mountain
of
bread
Ja,
ich
bin
immer
obenauf,
nenn
es
einen
Berg
aus
Brot
Somtimes
i
dont
even
know
what
on
in
ur
head
Manchmal
weiß
ich
nicht
mal,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
mein
Schatz.
Click
it
off
like
a
remote
somtimes
u
gotta
stop
Schalte
es
aus
wie
eine
Fernbedienung,
manchmal
musst
du
aufhören
Clean
up
ur
mess
we
call
it
a
mop
(call
it
a
mop)
Räum
dein
Chaos
auf,
wir
nennen
es
einen
Mopp
(nennen
es
einen
Mopp)
Red
and
blue
surrounding
you
we
call
it
a
cop
(call
it
al
cop)
Rot
und
Blau
umgeben
dich,
wir
nennen
es
einen
Polizisten
(nennen
es
einen
Polizisten)
Hype
u
up
in
vanish
mode
where
ever
there
not
Ich
mache
dich
im
Verschwindemodus
an,
wo
auch
immer
sie
nicht
sind.
I
see
everything
u
do
so
don't
even
(don't
even
start,
don't
even
start,
don't
even
start)
Ich
sehe
alles,
was
du
tust,
also
fang
gar
nicht
erst
an
(fang
gar
nicht
erst
an,
fang
gar
nicht
erst
an,
fang
gar
nicht
erst
an)
Yea
120
like
no
slo
mo
Ja,
120,
ganz
ohne
Zeitlupe
We
go
fast
pase
we
get
the
plate
Wir
sind
schnell,
wir
holen
uns
den
Teller
Grand
duo
from
pfp
Grandioses
Duo
vom
Profilbild
We
win
the
race
we
own
it
eh
Wir
gewinnen
das
Rennen,
wir
besitzen
es,
ja
What
you
know
is
all
you
got
Was
du
weißt,
ist
alles,
was
du
hast
Cause
time
to
time
is
what
we
thought
yea
eh
eh
Denn
von
Zeit
zu
Zeit
ist
das,
was
wir
dachten,
ja,
eh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.