Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tec Didn't Do
Was Tec nicht tat
(We
Love
You
Trimmer!)
(Wir
lieben
dich,
Trimmer!)
Yea,Yea,
Trims
saved
the
summer
like
Tecca
didn't
do
(didn't
do)
Ja,
Ja,
Trims
hat
den
Sommer
gerettet,
was
Tecca
nicht
tat
(nicht
tat)
I'm
getting
all
this
bread
it
kinda
hard
to
chew
(chew)
Ich
kriege
so
viel
Brot,
es
ist
irgendwie
schwer
zu
kauen
(kauen)
Somtimes
I
just
don't
feel
like
asking
just
like
now
i'm
multitasking
Manchmal
habe
ich
einfach
keine
Lust
zu
fragen,
so
wie
jetzt,
ich
bin
multitasking
Everyone's
got
a
little
thing
to
say
(say)
Jeder
hat
etwas
Kleines
zu
sagen
(sagen)
Left
right
up
down
yo
ethier
way
Links,
rechts,
hoch,
runter,
egal
welchen
Weg
Things
come
at
different
times
and
it's
all
about
what's
on
your
mind
Dinge
kommen
zu
verschiedenen
Zeiten
und
es
geht
nur
darum,
was
du
denkst
Yea
get
in
my
whip
you
know
that
i'm
here
(I'm
here)
Ja,
steig
in
meinen
Wagen,
du
weißt,
dass
ich
hier
bin
(Ich
bin
hier)
I'm
not
tryna
start
sum
so
yo
don't
be
feared
(feared)
Ich
will
nichts
anfangen,
also
hab
keine
Angst
(Angst)
I
got
all
the
things
that
you
said
you
need
Ich
habe
all
die
Dinge,
die
du
sagtest,
dass
du
sie
brauchst
I'm
counting
my
numbers
like
one
two
and
three
Ich
zähle
meine
Zahlen
wie
eins,
zwei
und
drei
I'll
be
in
a
boat
i'll
be
on
a
sea
Ich
werde
in
einem
Boot
sein,
ich
werde
auf
einem
Meer
sein
Every
time
you
need
something
from
me
Jedes
Mal,
wenn
du
etwas
von
mir
brauchst
I'm
gonna
say
no
so
don't
ask
me
(Don't
ask
me)
Ich
werde
nein
sagen,
also
frag
mich
nicht
(Frag
mich
nicht)
Maybe
you'll
see
what
I
did
to
you
Vielleicht
wirst
du
sehen,
was
ich
dir
angetan
habe
You
stayed
right
there
is
me
that
moved
Du
bist
genau
dort
geblieben,
ich
bin
derjenige,
der
gegangen
ist
So
don't
come
back
on
running
to
me
Also
komm
nicht
zurück
zu
mir
gerannt
When
u
want
something
you
really
need
Wenn
du
etwas
willst,
was
du
wirklich
brauchst
I'm
gonna
say
no
like
I
said
before
Ich
werde
nein
sagen,
wie
ich
schon
sagte
Just
picture
me
shutting
the
door
(slam)
Stell
dir
einfach
vor,
wie
ich
die
Tür
zuschlage
(zuschlage)
Yea
Polo
G
no
goat
no
more
that
song
out
dated
but
made
by
more
Ja,
Polo
G,
kein
Goat
mehr,
dieser
Song
ist
veraltet,
aber
von
mehr
gemacht
Yea
i'm
not
gonna
sit
here
and
talk
the
talk
but
what
Lil
Baby
said
is
walk
to
walk
Ja,
ich
werde
nicht
hier
sitzen
und
nur
reden,
aber
was
Lil
Baby
sagte,
ist,
Taten
sprechen
zu
lassen
Yea
i've
been
doing
my
thing
Ja,
ich
habe
mein
Ding
gemacht
New
album
and
new
bling
Neues
Album
und
neuer
Schmuck
But
I
guess
it
just
all
over
now
forget
about
you
and
go
to
sleep
Aber
ich
schätze,
es
ist
jetzt
alles
vorbei,
vergiss
dich
und
geh
schlafen
But
I
guess
it
just
all
over
now
forget
about
you
and
go
to
sleep
Aber
ich
schätze,
es
ist
jetzt
alles
vorbei,
vergiss
dich
und
geh
schlafen
Yea,
Trims
saved
the
summer
like
Tecca
didn't
do
(didn't
do)
Ja,
Trims
hat
den
Sommer
gerettet,
was
Tecca
nicht
tat
(nicht
tat)
I'm
getting
all
this
bread
it
kinda
hard
to
chew
(chew)
Ich
kriege
so
viel
Brot,
es
ist
irgendwie
schwer
zu
kauen
(kauen)
Somtimes
I
just
don't
feel
like
asking
just
like
now
i'm
multitasking
Manchmal
habe
ich
einfach
keine
Lust
zu
fragen,
so
wie
jetzt,
ich
bin
multitasking
Everyone's
got
a
little
thing
to
say
(say)
Jeder
hat
etwas
Kleines
zu
sagen
(sagen)
Left
right
up
down
yo
ethier
way
Links,
rechts,
hoch,
runter,
egal
welchen
Weg
Things
come
at
different
times
and
it's
all
about
what's
on
your
mind
Dinge
kommen
zu
verschiedenen
Zeiten
und
es
geht
nur
darum,
was
du
denkst
Yea
get
in
my
whip
you
know
that
i'm
here
(I'm
here)
Ja,
steig
in
meinen
Wagen,
du
weißt,
dass
ich
hier
bin
(Ich
bin
hier)
I'm
not
tryna
start
sum
so
yo
don't
be
feared
(feared)
Ich
will
nichts
anfangen,
also
hab
keine
Angst
(Angst)
I
got
all
the
things
that
you
said
you
need
Ich
habe
all
die
Dinge,
die
du
sagtest,
dass
du
sie
brauchst
I'm
counting
my
numbers
like
one
two
and
three
Ich
zähle
meine
Zahlen
wie
eins,
zwei
und
drei
I'll
be
in
a
boat
i'll
be
on
a
sea
Ich
werde
in
einem
Boot
sein,
ich
werde
auf
einem
Meer
sein
Every
time
you
need
something
from
me
Jedes
Mal,
wenn
du
etwas
von
mir
brauchst
I'm
gonna
say
no
so
don't
ask
me
(Don't
ask
me)
Ich
werde
nein
sagen,
also
frag
mich
nicht
(Frag
mich
nicht)
Maybe
you'll
see
(maybe
you'll
see)
Vielleicht
wirst
du
sehen
(vielleicht
wirst
du
sehen)
Maybe
you'll
see,
maybe
you'll
see,
maybe
you'll
see
Vielleicht
wirst
du
sehen,
vielleicht
wirst
du
sehen,
vielleicht
wirst
du
sehen
Maybe
you'll
c.c
what
u
need
need
from
me
Vielleicht
wirst
du
s.s.
sehen,
was
du
brauchst,
brauchst
von
mir
Yea
from
me
everyday
just
wanna
be
my
self
Ja,
von
mir,
jeden
Tag
will
ich
einfach
ich
selbst
sein
Everyday
wanna
be
me
and
no
one
gonna
stop
me
yea
Jeden
Tag
will
ich
ich
sein
und
niemand
wird
mich
aufhalten,
ja
Yea,
Trims
saved
the
summer
like
Tecca
didn't
do
(didn't
do)
Ja,
Trims
hat
den
Sommer
gerettet,
was
Tecca
nicht
tat
(nicht
tat)
I'm
getting
all
this
bread
it
kinda
hard
to
chew
(chew)
Ich
kriege
so
viel
Brot,
es
ist
irgendwie
schwer
zu
kauen
(kauen)
Somtimes
I
just
don't
feel
like
asking
just
like
now
i'm
multitasking
Manchmal
habe
ich
einfach
keine
Lust
zu
fragen,
so
wie
jetzt,
ich
bin
multitasking
Everyone's
got
a
little
thing
to
say
(say)
Jeder
hat
etwas
Kleines
zu
sagen
(sagen)
Left
right
up
down
yo
ethier
way
Links,
rechts,
hoch,
runter,
egal
welchen
Weg
Things
come
at
different
times
and
it's
all
about
what's
on
your
mind
Dinge
kommen
zu
verschiedenen
Zeiten
und
es
geht
nur
darum,
was
du
denkst
Yea
get
in
my
whip
you
know
that
i'm
here
(I'm
here)
Ja,
steig
in
meinen
Wagen,
du
weißt,
dass
ich
hier
bin
(Ich
bin
hier)
I'm
not
tryna
start
sum
so
yo
don't
be
feared
(feared)
Ich
will
nichts
anfangen,
also
hab
keine
Angst
(Angst)
I
got
all
the
things
that
you
said
you
need
Ich
habe
all
die
Dinge,
die
du
sagtest,
dass
du
sie
brauchst
I'm
counting
my
numbers
like
one
two
and
three
Ich
zähle
meine
Zahlen
wie
eins,
zwei
und
drei
I'll
be
in
a
boat
i'll
be
on
a
sea
Ich
werde
in
einem
Boot
sein,
ich
werde
auf
einem
Meer
sein
Every
time
you
need
something
from
me
Jedes
Mal,
wenn
du
etwas
von
mir
brauchst
I'm
gonna
say
no
so
don't
ask
me
(Don't
ask
me)
Ich
werde
nein
sagen,
also
frag
mich
nicht
(Frag
mich
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.