Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
et
moi,
nous
ne
faisons
qu'un
Du
und
ich,
wir
sind
eins
Personne
ne
pourra
nous
séparer.
Niemand
kann
uns
trennen.
Toi
et
moi,
nous
ne
faisons
qu'un
Du
und
ich,
wir
sind
eins
Et
c'est
pour
la
vie
mon
bébé.
Und
das
für
immer,
mein
Baby.
Tu
as
fait
de
moi
le
plus
heureux
Du
hast
mich
zum
glücklichsten
Mann
gemacht
Que
de
l'amour
dans
tes
yeux
So
viel
Liebe
in
deinen
Augen
Tu
as
fait
de
moi
le
plus
heureux
Du
hast
mich
zum
glücklichsten
Mann
gemacht
Notre
amour
brillera
de
mille
feux.
Unsere
Liebe
wird
hell
erstrahlen.
Toi
et
moi,
personne
ne
pourra
lutter
contre
ça!!!
Du
und
ich,
niemand
kann
dagegen
ankämpfen!!!
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Toi
et
moi,
rien
égale
ce
que
je
ressens
pour
toi!!
Du
und
ich,
nichts
kommt
dem
gleich,
was
ich
für
dich
empfinde!!
Oh
oh
oh
oh
(fin
refrain)
Oh
oh
oh
oh
(Ende
Refrain)
Car
c'est
systématique,
voir
mathématique
Denn
es
ist
systematisch,
geradezu
mathematisch
A
chaque
fois
que
je
te
vois
l'instant
devient
magique
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
wird
der
Moment
magisch
T'es
la
seule
et
l'unique,
t'as
l'mental
et
l'physique
Du
bist
die
Einzige
und
Einzigartige,
du
hast
den
Geist
und
die
Figur
Pas
comme
toutes
ces
filles
que
je
trouve
pathétiques
Nicht
wie
all
diese
Mädchen,
die
ich
erbärmlich
finde
T'es
gravée
dans
mon
coeur
et
dans
mon
esprit
Du
bist
in
meinem
Herzen
und
in
meinem
Geist
eingraviert
Attiré
comme
un
aimant,
sans
que
je
ne
l'explique
Angezogen
wie
ein
Magnet,
ohne
dass
ich
es
erklären
kann
J'en
perds
mes
mots,
confusion
dans
mon
lexique
Ich
verliere
meine
Worte,
Verwirrung
in
meinem
Lexikon
Je
te
dis
merci,
merci
Ich
sage
dir
Danke,
Danke
Toi
et
moi,
personne
ne
pourra
lutter
contre
ça!!
Du
und
ich,
niemand
kann
dagegen
ankämpfen!!
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Toi
et
moi,
rien
égale
ce
que
je
ressens
pour
toi
Du
und
ich,
nichts
kommt
dem
gleich,
was
ich
für
dich
empfinde
Oh
oh
oh
oh
(fin
refrain)
Oh
oh
oh
oh
(Ende
Refrain)
Oh
oh
oh
oh
...
Oh
oh
oh
oh
...
Fusion
totale!
Totale
Verschmelzung!
Couple
idéal!
Ideales
Paar!
Fondamental
de
te
protéger
du
mal!
Grundlegend,
dich
vor
dem
Bösen
zu
beschützen!
Et
je
te
jure
que
je
ne
te
laisserai
pas
Und
ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
nicht
verlassen
werde
Entre
les
mains
de
ceux
qui
veulent
nous
voir
en
bas!
In
den
Händen
derer,
die
uns
am
Boden
sehen
wollen!
Plis
mais
ne
cesse
pas,
de
toi
à
moi
girl,
Beuge
dich,
aber
gib
nicht
auf,
von
dir
zu
mir,
Mädchen,
En
notre
amour,
je
garde
la
foi!
An
unsere
Liebe
glaube
ich
fest!
Toi
et
moi,
personne
ne
pourra
lutter
contre
ça!!
Du
und
ich,
niemand
kann
dagegen
ankämpfen!!
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Toi
et
moi,
rien
égale
ce
que
je
ressens
pour
toi
Du
und
ich,
nichts
kommt
dem
gleich,
was
ich
für
dich
empfinde
Oh
oh
oh
oh
(fin
refrain)
Oh
oh
oh
oh
(Ende
Refrain)
Toi
et
moi,
pour
la
vie
Du
und
ich,
für
immer
Toi
et
moi,
inséparables,
indémontables,
Du
und
ich,
untrennbar,
unzerstörbar,
Laisse
les
parler,
Lass
sie
reden,
On
va
planer,
Wir
werden
schweben,
Jamais
je
ne
laisserai
faner
Niemals
werde
ich
verwelken
lassen
Cette
fleur
que
nous
avons
plantée!
Diese
Blume,
die
wir
gepflanzt
haben!
La
fleur
de
l'amour
qui
nous
a
tant
donné!
Die
Blume
der
Liebe,
die
uns
so
viel
gegeben
hat!
Toi
et
moi,
personne
ne
pourra
lutter
contre
ça!!
Du
und
ich,
niemand
kann
dagegen
ankämpfen!!
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Toi
et
moi,
rien
égale
ce
que
je
ressens
pour
toi!!(fin
Du
und
ich,
nichts
kommt
dem
gleich,
was
ich
für
dich
empfinde!!(Ende
Oh
oh
oh
oh
...
Oh
oh
oh
oh
...
Oh
oh
oh
oh
.
Oh
oh
oh
oh
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Albert Salimier, Reynald Franz Salimier, Irvin Loctar, Shani Morris, Dwayne Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.