Coma - Angela - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Coma - Angela




Angela
Angela
Angela proszę cię nie idź z tym chłopcem na dno,
Angela, ich bitte dich, geh mit diesem Jungen nicht unter,
On w oczach ma zło.
er hat Böses im Blick.
Penetrujące ręce wsunie pod sukienkę,
Seine durchdringenden Hände wird er unter dein Kleid schieben,
Bez lęku język wetknie, złe intencje ma jak nic.
ohne Scheu seine Zunge hineinstecken, er hat böse Absichten, ganz sicher.
On nie postąpi z tobą pięknie ani wdzięcznie,
Er wird dich nicht schön oder dankbar behandeln,
Okropnie będzie ci wstyd.
es wird dir schrecklich peinlich sein.
Angela proszę cię nie idź z tym chłopcem na dno.
Angela, ich bitte dich, geh mit diesem Jungen nicht unter.
Angela proszę cię nie idź z tym chłopcem na dno.
Angela, ich bitte dich, geh mit diesem Jungen nicht unter.
On w oczach ma zło.
Er hat Böses im Blick.
On w oczach ma zło.
Er hat Böses im Blick.
Planuję ostatecznie
Ich plane endgültig,
Ocalić cię przed chłopcem, / To dla twojego dobra.
dich vor diesem Jungen zu retten, / Es ist zu deinem Besten.
Czy tego chcesz czy nie chcesz,
Ob du es willst oder nicht,
Zanim na psy, manowce zejdziesz. / To dla twojego dobra.
bevor du auf Abwege gerätst. / Es ist zu deinem Besten.
Urządzę chłopca pięknie,
Ich werde den Jungen zur Rechenschaft ziehen,
Że tak się źle zachował, / To dla twojego dobra.
dafür, dass er sich so schlecht benommen hat, / Es ist zu deinem Besten.
Do tego mi wystarczy
Dafür reicht mir
Reklamówka foliowa. / To dla twojego dobra.
eine Plastiktüte. / Es ist zu deinem Besten.
Dałbym ci więcej niż ten chłopiec ale nie chcesz.
Ich würde dir mehr geben als dieser Junge, aber du willst nicht.
W moralną nędzę z erotycznym cię kontekstem pcha.
Er zieht dich in moralisches Elend mit erotischem Kontext.
Pragnąć uchronić cię przed seksualnym piekłem,
Um dich vor der sexuellen Hölle zu bewahren,
Wprowadzam w życie mój plan.
setze ich meinen Plan in die Tat um.
Angela proszę cię nie idź z tym chłopcem na dno.
Angela, ich bitte dich, geh mit diesem Jungen nicht unter.
On w oczach ma zło.
Er hat Böses im Blick.
Planuję ostatecznie
Ich plane endgültig,
Ocalić cię przed chłopcem, / To dla twojego dobra.
dich vor diesem Jungen zu retten, / Es ist zu deinem Besten.
Czy tego chcesz czy nie chcesz,
Ob du es willst oder nicht,
Zanim na psy, manowce zejdziesz. / To dla twojego dobra.
bevor du auf Abwege gerätst. / Es ist zu deinem Besten.
Urządzę chłopca pięknie,
Ich werde den Jungen zur Rechenschaft ziehen,
Że tak się źle zachował, / To dla twojego dobra.
dafür, dass er sich so schlecht benommen hat, / Es ist zu deinem Besten.
Do tego mi wystarczy
Dafür reicht mir
Reklamówka foliowa. / To dla twojego dobra
eine Plastiktüte. / Es ist zu deinem Besten.





Авторы: Jayceon Taylor, Kanye West, Lonnie Lynn, Gil Heron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.