Текст песни и перевод на немецкий Coma - Angela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angela
proszę
cię
nie
idź
z
tym
chłopcem
na
dno,
Angela,
ich
bitte
dich,
geh
mit
diesem
Jungen
nicht
unter,
On
w
oczach
ma
zło.
er
hat
Böses
im
Blick.
Penetrujące
ręce
wsunie
pod
sukienkę,
Seine
durchdringenden
Hände
wird
er
unter
dein
Kleid
schieben,
Bez
lęku
język
wetknie,
złe
intencje
ma
jak
nic.
ohne
Scheu
seine
Zunge
hineinstecken,
er
hat
böse
Absichten,
ganz
sicher.
On
nie
postąpi
z
tobą
pięknie
ani
wdzięcznie,
Er
wird
dich
nicht
schön
oder
dankbar
behandeln,
Okropnie
będzie
ci
wstyd.
es
wird
dir
schrecklich
peinlich
sein.
Angela
proszę
cię
nie
idź
z
tym
chłopcem
na
dno.
Angela,
ich
bitte
dich,
geh
mit
diesem
Jungen
nicht
unter.
Angela
proszę
cię
nie
idź
z
tym
chłopcem
na
dno.
Angela,
ich
bitte
dich,
geh
mit
diesem
Jungen
nicht
unter.
On
w
oczach
ma
zło.
Er
hat
Böses
im
Blick.
On
w
oczach
ma
zło.
Er
hat
Böses
im
Blick.
Planuję
ostatecznie
Ich
plane
endgültig,
Ocalić
cię
przed
chłopcem,
/ To
dla
twojego
dobra.
dich
vor
diesem
Jungen
zu
retten,
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Czy
tego
chcesz
czy
nie
chcesz,
Ob
du
es
willst
oder
nicht,
Zanim
na
psy,
manowce
zejdziesz.
/ To
dla
twojego
dobra.
bevor
du
auf
Abwege
gerätst.
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Urządzę
chłopca
pięknie,
Ich
werde
den
Jungen
zur
Rechenschaft
ziehen,
Że
tak
się
źle
zachował,
/ To
dla
twojego
dobra.
dafür,
dass
er
sich
so
schlecht
benommen
hat,
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Do
tego
mi
wystarczy
Dafür
reicht
mir
Reklamówka
foliowa.
/ To
dla
twojego
dobra.
eine
Plastiktüte.
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Dałbym
ci
więcej
niż
ten
chłopiec
ale
nie
chcesz.
Ich
würde
dir
mehr
geben
als
dieser
Junge,
aber
du
willst
nicht.
W
moralną
nędzę
z
erotycznym
cię
kontekstem
pcha.
Er
zieht
dich
in
moralisches
Elend
mit
erotischem
Kontext.
Pragnąć
uchronić
cię
przed
seksualnym
piekłem,
Um
dich
vor
der
sexuellen
Hölle
zu
bewahren,
Wprowadzam
w
życie
mój
plan.
setze
ich
meinen
Plan
in
die
Tat
um.
Angela
proszę
cię
nie
idź
z
tym
chłopcem
na
dno.
Angela,
ich
bitte
dich,
geh
mit
diesem
Jungen
nicht
unter.
On
w
oczach
ma
zło.
Er
hat
Böses
im
Blick.
Planuję
ostatecznie
Ich
plane
endgültig,
Ocalić
cię
przed
chłopcem,
/ To
dla
twojego
dobra.
dich
vor
diesem
Jungen
zu
retten,
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Czy
tego
chcesz
czy
nie
chcesz,
Ob
du
es
willst
oder
nicht,
Zanim
na
psy,
manowce
zejdziesz.
/ To
dla
twojego
dobra.
bevor
du
auf
Abwege
gerätst.
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Urządzę
chłopca
pięknie,
Ich
werde
den
Jungen
zur
Rechenschaft
ziehen,
Że
tak
się
źle
zachował,
/ To
dla
twojego
dobra.
dafür,
dass
er
sich
so
schlecht
benommen
hat,
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Do
tego
mi
wystarczy
Dafür
reicht
mir
Reklamówka
foliowa.
/ To
dla
twojego
dobra
eine
Plastiktüte.
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayceon Taylor, Kanye West, Lonnie Lynn, Gil Heron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.