Текст песни и перевод на немецкий Coma - Odniebienie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z
Tobą
jest
trochę
jak
z
opłatkiem
Mit
dir
ist
es
ein
bisschen
wie
mit
einer
Oblate
Jesteś
po
wierzchu
lekko
przezroczysta
Du
bist
oberflächlich
leicht
durchsichtig
Chciałbym
nie
umieć
patrzeć,
kiedy
nie
umiem
Cię
przeczytać
Ich
wünschte,
ich
könnte
nicht
hinsehen,
wenn
ich
dich
nicht
lesen
kann
Mówisz,
że
mnie
wcale
nie
lubisz
Du
sagst,
du
magst
mich
überhaupt
nicht
Ale
lubisz
siebie
w
moim
towarzystwie
Aber
du
magst
dich
in
meiner
Gesellschaft
Z
chęcią
oddajesz
się
zniechęceniu
Du
gibst
dich
gerne
der
Entmutigung
hin
Wolisz
nie
umieć
Du
willst
es
lieber
nicht
können
Wolisz
nie
myśleć
Du
willst
lieber
nicht
denken
Szukasz
kogoś,
kto
Cię
lekko
uszkodzi
Du
suchst
jemanden,
der
dich
leicht
verletzt
Jak
dyktator
wtrąci
do
własnego
raju
Wie
ein
Diktator,
der
dich
in
sein
eigenes
Paradies
einsperrt
Kontrast
ustawiasz
środkami
w
parze
Den
Kontrast
stellst
du
paarweise
mit
Mitteln
ein
By
nie
widzieć
swoich
własnych
braków
Um
deine
eigenen
Mängel
nicht
zu
sehen
Mówisz,
że
kochasz
mnie,
kochasz
tak
bardzo
Du
sagst,
du
liebst
mich,
du
liebst
mich
so
sehr
Lecz
nie
lubisz
kim
się
ze
mną
stajesz
Aber
du
magst
nicht,
wer
du
mit
mir
wirst
Bo
stajesz
się
tym,
kim
Cię
widzieć
pragnę
Denn
du
wirst
zu
dem,
als
der
ich
dich
sehen
möchte
Jaką
Cię
biorę,
taką
się
oddajesz
So
wie
ich
dich
nehme,
so
gibst
du
dich
hin
Czasem
musimy
się
trochę
upodlić
Manchmal
müssen
wir
uns
ein
wenig
erniedrigen
Żeby
dalej
móc
na
siebie
patrzeć
Um
uns
weiterhin
ansehen
zu
können
Czasem
musimy
coś
w
sobie
wymodlić
Manchmal
müssen
wir
etwas
in
uns
erbitten
Żeby
dalej
móc
dla
siebie
znaczyć
Um
weiterhin
etwas
füreinander
zu
bedeuten
Czasem
musimy
się
trochę
upodlić
Manchmal
müssen
wir
uns
ein
wenig
erniedrigen
Żeby
dalej
móc
na
siebie
patrzeć
Um
uns
weiterhin
ansehen
zu
können
Czasem
musimy
coś
w
sobie
wymodlić
Manchmal
müssen
wir
etwas
in
uns
erbitten
Żeby
dalej
móc
dla
siebie
znaczyć
Um
weiterhin
etwas
füreinander
zu
bedeuten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Rogucki, Wojciech Rafal Matuszak, Maciej Adam Marszalkowski, Julia Gorniewicz, Jerzy Marcin Kobza, Pawel Dominik Witczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.