Connxtion - the brady bunch - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Connxtion - the brady bunch




the brady bunch
Die Brady Bunch
Its 1980 what?
Es ist 1980, was?
(83 til infinity)
(83 bis unendlich)
Clicked up like the brady bunch
Zusammengeklickt wie die Brady Bunch
Dance moves, bankrolls, what the ladies want
Tanzschritte, Banknoten, was die Damen wollen
Watch you pull up and say whats up
Sehe dich vorfahren und sagen, was geht
(Say whats up)
(Sag, was geht)
Like a fitted this a new era
Wie eine Angepasste, das ist eine neue Ära
Two terrifying rappers get yo crew scared
Zwei erschreckende Rapper machen deiner Crew Angst
I moved here a, while ago
Ich bin vor einer Weile hierher gezogen
Kinda weird like a tyler flow
Irgendwie komisch wie ein Tyler-Flow
Cant u tell im influenced heavily
Kannst du nicht sehen, dass ich stark beeinflusst bin
But its never me, on the big screen
Aber ich bin es nie, auf der großen Leinwand
Treated like a kid, like its 2017
Behandelt wie ein Kind, als wäre es 2017
The rest hate unrelentlessly
Der Rest hasst unerbittlich
I press play
Ich drücke Play
This the third connex tape
Das ist das dritte Connex-Tape
Endured no leaks like no sex tape
Keine Lecks erlitten, wie kein Sextape
Crazy bitches leave you hexed, wait
Verrückte Schlampen lassen dich verhext zurück, warte
But I'LL leave you fucking battered like a chest plate
Aber ich werde dich verdammt nochmal zerschmettern wie eine Brustplatte
Cus my skills are top notch
Denn meine Fähigkeiten sind erstklassig
Yall dont want no beef
Ihr wollt keinen Ärger
No smoke like hotbox
Keinen Rauch wie Hotbox
Popped like pop rocks
Geknallt wie Pop Rocks
Jumped like hopscotch
Gesprungen wie Hüpfkästchen
Body fucking dumped in the creek like crook cops
Körper verdammt nochmal im Bach entsorgt wie korrupte Cops
Fuck it, yall dont know what its in like hollywood
Scheiß drauf, ihr wisst nicht, was drin ist, wie in Hollywood
Me neither, but its prolly bunch of kids
Ich auch nicht, aber es ist wahrscheinlich ein Haufen Kinder
Focused too much on how they look
Zu sehr darauf konzentriert, wie sie aussehen
And if other kids wonder if theyre prolly hood
Und ob andere Kinder sich fragen, ob sie wahrscheinlich Gangster sind
Or if they style not as good
Oder ob ihr Style nicht so gut ist
And im proud as fuck, that shits changed
Und ich bin verdammt stolz, dass sich das geändert hat
Im out here as a goat, like king james
Ich bin hier draußen als ein GOAT, wie King James
Turnin shit into classics like its 80 what??
Mache Scheiße zu Klassikern, als wäre es 80, was??
Its 1980 what!?
Es ist 1980, was!?
(83 til infinity)
(83 bis unendlich)
Clicked up, like the brady bunch
Zusammengeklickt wie die Brady Bunch
Dance moves, bankrolls, what the ladies want
Tanzschritte, Banknoten, was die Damen wollen
Watch you pull up and say whats up
Sehe dich vorfahren und sagen, was geht
(Say whats up)
(Sag, was geht)
Its 1980 what!?
Es ist 1980, was!?
(83 til infinity)
(83 bis unendlich)
Clicked up, like the brady bunch
Zusammengeklickt wie die Brady Bunch
Dance moves, bankrolls, what the ladies want
Tanzschritte, Banknoten, was die Damen wollen
Watch you pull up and say whats up
Sehe dich vorfahren und sagen, was geht
(Say whats up)
(Sag, was geht)
Im the one pulling strings like ceiling fans
Ich bin derjenige, der die Fäden zieht, wie Deckenventilatoren
My boy danny pulling cigs, man he silly dan
Mein Junge Danny zieht an Zigaretten, Mann, er ist ein verrückter Dan
We popping pillys, xans
Wir schmeißen Pillen, Xanax
Feeling brand new
Fühlen uns brandneu
The plan grew to grow a milly (Grow a milly)
Der Plan wuchs, um eine Million zu machen (Eine Million zu machen)
Grow a milly bands
Eine Million Bänder
The man knew
Der Mann wusste es
I need a milli, damn! (Damn)
Ich brauche eine Million, verdammt! (Verdammt)
The bamboo, long stick in the minivan
Das Bambus, langer Stock im Minivan
And the city cant, do nothing bout it
Und die Stadt kann nichts dagegen tun
(nothing bout it)
(nichts dagegen tun)
And the city cant do nothing but a milli can!
Und die Stadt kann nichts tun, aber eine Million kann es!
I silly dance on these bitches
Ich tanze albern vor diesen Weibern
Know im head to toe
Du weißt, ich bin von Kopf bis Fuß
To the shoes
Zu den Schuhen
Where we put down 2 and i netted 4
Wo wir 2 hingelegt haben und ich 4 eingenetzt habe
A thousand years of death
Tausend Jahre des Todes
To anyone who said im poor
Für jeden, der sagte, ich sei arm
You fucking right tho
Du hast verdammt recht
But know im working til my credit swole
Aber du weißt, ich arbeite, bis mein Kredit anschwillt
These bucket headed hoes
Diese eimerköpfigen Schlampen
Dont know they on my reticle
Wissen nicht, dass sie in meinem Fadenkreuz sind
Hella shows and rappiness
Hella Shows und Rappen
Is what the fuck im headed for
Ist das, worauf ich verdammt nochmal zusteuere
Reddit knows all the answers
Reddit weiß alle Antworten
Cus yall be questioning my flows and be
Weil ihr meine Flows in Frage stellt und
Pestering my hoes
Meine Frauen belästigt
Haters yall just make like frozen bitch let it go
Hasser, ihr macht es einfach wie Frozen, Schlampe, lass es los
The fuck!???
Was zum Teufel!???
Clicked up, like the brady bunch
Zusammengeklickt wie die Brady Bunch
Dance moves, bankrolls, what the ladies want
Tanzschritte, Banknoten, was die Damen wollen
Watch you pull up and say whats up
Sehe dich vorfahren und sagen, was geht
(Say whats up)
(Sag, was geht)
Its 1980 what!?
Es ist 1980, was!?
(83 til infinity)
(83 bis unendlich)
Clicked up, like the brady bunch
Zusammengeklickt wie die Brady Bunch
Dance moves, bankrolls, what the ladies want
Tanzschritte, Banknoten, was die Damen wollen
Watch you pull up and say whats up
Sehe dich vorfahren und sagen, was geht
(Say whats up)
(Sag, was geht)





Авторы: Tony Mungunsar, Will Hatch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.