Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
my
grind
she
is
too
with
the
pole
Ich
bin
voll
dabei,
sie
auch,
mit
der
Stange
Either
way
money
don't
fold
So
oder
so,
Geld
knickt
nicht
ein
Not
just
for
brothers
I
do
this
for
foes
Nicht
nur
für
Brüder,
ich
mach
das
auch
für
Feinde
Debut
the
fight,
learn
the
ropes
Debüt
im
Kampf,
lerne
die
Regeln
You
can
find
me
Jimmy
Johns
Du
findest
mich
bei
Jimmy
Johns
Till
I
meet
Jimmy
up
at
Interscope
Bis
ich
Jimmy
bei
Interscope
treffe
Industry
into
me,
does
it
take
Energy
out
of
me?
Independent?
I
don't
know
Die
Industrie
steht
auf
mich,
raubt
mir
das
Energie?
Unabhängig?
Ich
weiß
es
nicht
Into
pendants
and
the
gold
Stehe
auf
Anhänger
und
Gold
But
that
never
been
the
goal
Aber
das
war
nie
das
Ziel
Vintage
gear,
head
to
toe
Vintage-Klamotten,
von
Kopf
bis
Fuß
When
they
see
me
heads
will
roll
Wenn
sie
mich
sehen,
werden
Köpfe
rollen
I
love
me
a
challenge,
I
don't
beat
around
the
bush
Ich
liebe
Herausforderungen,
ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
I
don't
pull
I
push,
I
been
rolling
kush,
I
been
in
a
rush
Ich
ziehe
nicht,
ich
schiebe,
ich
habe
Gras
gerollt,
ich
war
in
Eile
I
been
with
the
roots
still
though,
Uhh
uhh
uhh
Ich
bin
aber
immer
noch
mit
den
Wurzeln
verbunden,
Uhh
uhh
uhh
Icebox
my
neck,
I'm
gon'
do
that
my
first
check
Eisbox
um
meinen
Hals,
das
mache
ich
mit
meinem
ersten
Gehaltsscheck
I
got
my
time
on
my
wrist
though
it's
no
flex
Ich
habe
meine
Zeit
an
meinem
Handgelenk,
obwohl
es
kein
Angeben
ist
I
can't
express
this
enough,
bitch
I'm
up
next
Ich
kann
es
nicht
genug
betonen,
Schlampe,
ich
bin
der
Nächste
I
don't
describe
I
make
moves
and
I
go
get
Ich
beschreibe
nicht,
ich
mache
Moves
und
hole
es
mir
Know
that
we
ain't
talking
much
Du
weißt,
dass
wir
nicht
viel
reden
You
probably
thought
that
I
cut
you
off
Du
dachtest
wahrscheinlich,
ich
hätte
dich
abserviert
I
been
cruising
low
altitude
Ich
bin
in
niedriger
Höhe
gekreuzt
Ducked-off
making
all
these
fire
songs
Abgetaucht,
um
all
diese
geilen
Songs
zu
machen
iPhone
on
airplane
so
I
can't
even
even
go
accept
calls
iPhone
im
Flugmodus,
sodass
ich
nicht
mal
Anrufe
annehmen
kann
Me
and
Tuna
slightly
sauced
now
and
this
shit
here
is
our
Szechuan
Tuna
und
ich
sind
leicht
beschwipst
und
das
hier
ist
unser
Szechuan
Success
right
up
on
the
brink,
I
can't
stop
now
Der
Erfolg
steht
kurz
bevor,
ich
kann
jetzt
nicht
aufhören
I
gotta
find
a
way
somehow
Ich
muss
irgendwie
einen
Weg
finden
More
damn
drip
than
a
sink
Mehr
verdammter
Drip
als
ein
Waschbecken
Goddamn
Conrad
how
you
get
it
all
from
Goodwill
Verdammt
Conrad,
wie
bekommst
du
das
alles
von
Goodwill
Shorty
wanna
sign
my
cast
for
now
Die
Kleine
will
vorerst
meinen
Gips
signieren
In
the
future
she
gon'
want
me
sign
her
tits
that's
real
In
der
Zukunft
will
sie,
dass
ich
ihre
Titten
signiere,
ganz
ehrlich
If
you
haven't
done
your
research
don't
ask
me
Wenn
du
deine
Nachforschungen
nicht
gemacht
hast,
frag
mich
nicht
Soul
on
my
sleeve,
I
could
never
half
ass
it
Meine
Seele
liegt
offen,
ich
könnte
nie
etwas
halbherzig
machen
Keep
it
300,
that's
my
motherfucking
average
Ich
bleibe
bei
300,
das
ist
mein
verdammter
Durchschnitt
But
a
Ted
Williams
season
my
passion,
do
it
in
fashion,
do
it
no
asterisk
Aber
eine
Ted
Williams-Saison
ist
meine
Leidenschaft,
mache
es
mit
Stil,
mache
es
ohne
Sternchen
Do
it
for
yourself,
don't
do
for
the
masses,
do
it
like
A.I.,
do
it
no
practice
Tu
es
für
dich
selbst,
tu
es
nicht
für
die
Massen,
tu
es
wie
A.I.,
tu
es
ohne
Training
Do
it
undrafted,
Rod
Smith,
Matt
Stairs,
uhh
Tu
es
ungedraftet,
Rod
Smith,
Matt
Stairs,
uhh
Life's
a
game
of
pinball
keep
the
ball
rolling
Das
Leben
ist
ein
Flipperspiel,
halte
den
Ball
am
Rollen
I'ma
keep
the
leaves
changing,
can't
Fall
over
Ich
sorge
dafür,
dass
sich
die
Blätter
weiter
verfärben,
kann
nicht
hinfallen
On
her
high
horse,
off
a
thing
called
cola
Auf
ihrem
hohen
Ross,
wegen
einer
Sache
namens
Cola
Getting
bopped,
off
the
bops,
at
the
top
of
the
totem
Wird
angemacht,
von
den
Hits,
an
der
Spitze
des
Totempfahls
I
had
5 bad
thotties
piling
in
a
Toyota
Ich
hatte
5 geile
Schlampen,
die
sich
in
einen
Toyota
quetschten
With
dreams
of
laid-back,
in
the
Maybach
with
a
chauffeur
Mit
Träumen
von
Entspannung,
im
Maybach
mit
einem
Chauffeur
But
I'ma
charge
that
to
the
work,
word
Joey
Bosa
Aber
das
rechne
ich
der
Arbeit
an,
Wort
an
Joey
Bosa
She
got
a
mouth
that
go
south,
rather
that
than
a
motor
Sie
hat
einen
Mund,
der
nach
Süden
geht,
lieber
das
als
einen
Motor
Keep
you
'round,
you
special,
I
don't
have
no
emotion
Ich
behalte
dich
in
meiner
Nähe,
du
bist
besonders,
ich
habe
keine
Gefühle
I
really
do
but
I
suppress
it
cause
I
had
to
be
focused
Ich
habe
welche,
aber
ich
unterdrücke
sie,
weil
ich
konzentriert
sein
muss
I'ma
keep
glowing,
keep
flowing,
as
it
keep
going
Ich
werde
weiter
leuchten,
weiter
fließen,
während
es
weitergeht
Shoutout
Keith,
Byrn,
Joe
and
the
rest
of
the
homies
Shoutout
an
Keith,
Byrn,
Joe
und
den
Rest
der
Homies
That's
Who
Krew
shit
Das
ist
Who
Krew
Scheiße
What
you
gon
do?
Bitch
Was
wirst
du
tun?
Schlampe
Wildfire,
I'm
too
lit
Lauffeuer,
ich
bin
zu
heiß
Shorty
too
thick,
I
don't
need
a
toothpick,
truth
is
uhh
Die
Kleine
ist
zu
dick,
ich
brauche
keinen
Zahnstocher,
die
Wahrheit
ist,
uhh
Know
that
we
ain't
talking
much
Du
weißt,
dass
wir
nicht
viel
reden
You
probably
thought
that
I
cut
you
off
Du
dachtest
wahrscheinlich,
ich
hätte
dich
abserviert
I
been
cruising
low
altitude
Ich
bin
in
niedriger
Höhe
gekreuzt
Ducked-off
making
all
these
fire
songs
Abgetaucht,
um
all
diese
geilen
Songs
zu
machen
iPhone
on
airplane
so
I
can't
even
even
go
accept
calls
iPhone
im
Flugmodus,
sodass
ich
nicht
mal
Anrufe
annehmen
kann
Me
and
Tuna
slightly
sauced
now
and
this
shit
here
is
our
Szechuan
Tuna
und
ich
sind
leicht
beschwipst
und
das
hier
ist
unser
Szechuan
Success
right
up
on
the
brink,
I
can't
stop
now
Der
Erfolg
steht
kurz
bevor,
ich
kann
jetzt
nicht
aufhören
I
gotta
find
a
way
somehow
Ich
muss
irgendwie
einen
Weg
finden
More
damn
drip
than
a
sink
Mehr
verdammter
Drip
als
ein
Waschbecken
Goddamn
Conrad
how
you
get
it
all
from
Goodwill
Verdammt
Conrad,
wie
bekommst
du
das
alles
von
Goodwill
Shorty
wanna
sign
my
cast
for
now
Die
Kleine
will
vorerst
meinen
Gips
signieren
In
the
future
she
gon'
want
me
sign
her
tits
that's
real
In
der
Zukunft
will
sie,
dass
ich
ihre
Titten
signiere,
ganz
ehrlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connor Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.