Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Pure,
uncut..."
"Rein,
ungeschnitten..."
Find
the
S,
shine
on
my
neck,
nine
in
my
Guess
Finde
das
S,
glänzend
an
meinem
Hals,
eine
Neun
in
meiner
Guess
A
dime
chasin
my
body
(what)
pourin
wine
on
my
chest
Eine
Schönheit,
die
meinen
Körper
jagt
(was),
gießt
Wein
auf
meine
Brust
My
brown
eyes
reflect
the
drama
Meine
braunen
Augen
spiegeln
das
Drama
wider
The
coke
and
marijuana
--
flowin
like
Nile
River
Das
Koks
und
Marihuana
– fließend
wie
der
Nil
Controllin
foul
niggaz,
hunnie
want
me
to
lay
down
wit
her
Beherrsche
üble
Typen,
Süße,
du
willst,
dass
ich
mich
mit
dir
hinlege
I
know
her
man
from
gettin
money
outta
town
wit
him
Ich
kenne
deinen
Mann
davon,
dass
ich
mit
ihm
außerhalb
der
Stadt
Geld
verdiene
I
know
a
cobble
sell
new
blocks,
and
baby
ooh-wops
Ich
kenne
einen
Schuster,
der
neue
Blocks
verkauft,
und
Baby
Ooh-Wops
And
got
niggaz
payin
money
on
a
few
blocks
Und
Typen
dazu
bringt,
Geld
für
ein
paar
Blocks
zu
zahlen
I
don't
pay
him
no
mind,
he
don't
apply
to
me
Ich
schenke
ihm
keine
Beachtung,
er
betrifft
mich
nicht
I
try
to
be
entirely
smooth,
in
privacy
yo
Ich
versuche,
völlig
gelassen
zu
sein,
in
Privatsphäre,
yo
Streets
bring
it
outta
me,
ghetto
nights
inspired
me
Die
Straßen
bringen
es
aus
mir
heraus,
Ghettos
Nächte
haben
mich
inspiriert
Anxiety,
burnin
like,
two
slugs
inside
of
me
Angst,
brennend
wie
zwei
Kugeln
in
mir
A
few
thugs
that
mind
me,
some
inspire
me
Ein
paar
Gangster,
die
auf
mich
achten,
manche
inspirieren
mich
To
buy
a
Kia,
drive
a
B-E-N-Z,
and
see
the
envy
Einen
Kia
zu
kaufen,
einen
B-E-N-Z
zu
fahren
und
den
Neid
zu
sehen
When
I
rhyme
I
leave
ya
mind
swelled
like
a
nine
shell
Wenn
ich
reime,
lasse
ich
deinen
Geist
anschwellen
wie
eine
Neun-Millimeter-Hülse
Niggaz
on
the
block
keepin
up
for
dime
sells
Typen
auf
dem
Block,
die
auf
Zehnerverkäufe
aus
sind
Yo,
shit
is
about
to
be
real,
I
settle
drama
quick
Yo,
Scheiße,
es
wird
gleich
ernst,
ich
kläre
Dramen
schnell
Snipin
niggaz,
with
the
hand
I
write
drama
with
Erledige
Typen
mit
der
Hand,
mit
der
ich
Dramen
schreibe
Sinister,
the
babyface
crime
emperor
Unheimlich,
der
Babyface-Verbrecherkaiser
Mega
Montana,
I'ma
take
mines
and
live
it
up
Mega
Montana,
ich
nehme
meins
und
lebe
es
aus
Shit
is
about
to
be
real,
I
settle
drama
quick
Scheiße,
es
wird
gleich
ernst,
ich
kläre
Dramen
schnell
Snipin
niggaz,
with
the
hand
I
write
drama
with
Erledige
Typen
mit
der
Hand,
mit
der
ich
Dramen
schreibe
Sinister,
the
babyface
crime
emperor
Unheimlich,
der
Babyface-Verbrecherkaiser
Mega
motherf**kin
Montana,
what?!
Mega
motherf**kin
Montana,
was?!
Sippin
Cham
Don
with
my
hands
on,
a
thousand
grand
Schlürfe
Champagner,
mit
meinen
Händen
an
tausend
Dollar
Got
chased
by
Hazard
Fam,
my
Northface
and
Timberlands
Wurde
von
der
Hazard
Fam
gejagt,
meine
Northface
und
Timberlands
Flooded
with
presidents
(what)
cops
consider
evidence
Überflutet
mit
Präsidenten
(was),
was
die
Cops
als
Beweismittel
betrachten
Undercover
sales
make
jail
a
nigga
resident
Verdeckte
Verkäufe
machen
das
Gefängnis
zum
Wohnsitz
eines
Mannes
My
little
me
be
settin
in
for
phone
time
Mein
kleiner
Bruder
sitzt
seine
Zeit
ab,
wartet
auf
Telefonzeit
In
Martnine,
I
hear
he
givin
niggaz
a
hard
time
In
Martnine,
ich
höre,
er
macht
es
den
Typen
schwer
Streets
like
gold
mines,
Beamers,
X5
with
chrome
shine
Straßen
wie
Goldminen,
Beamers,
X5
mit
Chromglanz
Are
foul,
like
shoot-outs
in
Al
Capone's
time
Sind
übel,
wie
Schießereien
zu
Al
Capones
Zeiten
I
got
dreams
ya
team
never
seen
Ich
habe
Träume,
die
dein
Team
nie
gesehen
hat
Mega
cream,
whoever
schemin
dead
soon
as
they
see
the
red
bean
Mega-Kohle,
wer
auch
immer
plant,
ist
tot,
sobald
er
die
rote
Bohne
sieht
I
got
heat,
that's
guaranteed
to
make
ya
head
lean
Ich
habe
Feuer,
das
garantiert
deinen
Kopf
hängen
lässt
My
destiny
is
seein
cornbread
cream
Mein
Schicksal
ist
es,
Maisbrot-Kohle
zu
sehen
Remember
me?
The
exulted,
fat
cat
of
NYC
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Der
Erhabene,
dicke
Katze
von
NYC
Drivin
a
Porsche
to
my
fortress,
and
I
be
Fahre
einen
Porsche
zu
meiner
Festung,
und
ich
Loungin
in
Cortex's
and
still
rock
fly
Valor
shit
Lounge
in
Cortex's
und
trage
immer
noch
geile
Valor-Sachen
Moment
of
silence
to
them
niggaz
that
my
paws
hit
Schweigeminute
für
die
Typen,
die
meine
Pfoten
getroffen
haben
I
know
rappaz
hate
me,
'cause
I
live
the
rhyme
I
visualize
Ich
weiß,
Rapper
hassen
mich,
weil
ich
den
Reim
lebe,
den
ich
visualisiere
You
not
real,
I
see
it
in
ya
eyes
Du
bist
nicht
echt,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen
I'm
spittin
nines,
where
coke
farm
scales
are
digitized
Ich
spucke
Neunen,
wo
Kokain-Farm-Waagen
digitalisiert
sind
This
real
shit
I
live
and
die,
the
Bridge
I
epitomize
Das
ist
echte
Scheiße,
ich
lebe
und
sterbe,
die
Bridge,
die
ich
verkörpere
The
trife
life,
I
rock
jewels
with
ice
Das
harte
Leben,
ich
trage
Juwelen
mit
Eis
Verbally,
I
bruise
mics
Verbal,
ich
verletze
Mikrofone
Mega
shittin,
Lex
and
Benzes
chromed
out
Mega
scheißt,
Lex
und
Benzes
verchromt
Gimme
a
pen
and
watch
a
nigga
zone
out
Gib
mir
einen
Stift
und
sieh
zu,
wie
ein
Typ
ausrastet
I
can't
believe
the
shit
I
spitted
from
my
own
mouth
Ich
kann
nicht
glauben,
was
ich
aus
meinem
eigenen
Mund
gespuckt
habe
"Pure,
uncut..."
"Rein,
ungeschnitten..."
"Pure,
uncut..."
"Rein,
ungeschnitten..."
"Pure,
uncut..."
"Rein,
ungeschnitten..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.