Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
tienes
atontado
y
no
puedo
Du
machst
mich
ganz
verdutzt
und
ich
kann
nicht
Pensar
en
mi
trabajo
y
en
mis
deberes
porque
an
meine
Arbeit
und
meine
Pflichten
denken,
weil
Se
me
olvidan
todos
los
encargos
ich
alle
Aufträge
vergesse
Y
no
escucho
lo
que
me
dicen
mis
amigos
und
nicht
höre,
was
meine
Freunde
mir
sagen
Ay,
que
calor
Ach,
diese
Hitze
Cuando
voy
a
volver
a
hacer
una
vida
normal
Wann
werde
ich
wieder
ein
normales
Leben
führen
Si
estoy
muerto
de
hambre
y
me
olvidé
de
cocinar
Wenn
ich
todhungrig
bin
und
vergessen
habe
zu
kochen
Cinco
mariposas
de
ti
Fünf
Schmetterlinge
von
dir
Siempre
atontado
Immer
verdutzt
Parece
que
he
fumado
mariposas
de
ti
Es
scheint,
als
hätte
ich
Schmetterlinge
von
dir
geraucht
En
todo
estás
presente
Du
bist
überall
gegenwärtig
Y
se
me
vuelan
los
billetes
Und
meine
Geldscheine
fliegen
davon
La
semilla
de
mis
dedos
quiero
verte
florecer
Ich
möchte
den
Samen
meiner
Finger
blühen
sehen
Quiero
verte
florecer
Ich
möchte
dich
blühen
sehen
Se
me
vuelca
todo
en
el
pantalón
Alles
läuft
mir
über
die
Hose
Y
no
puedo
acordarme
ninguna
letra
Und
ich
kann
mich
an
keinen
Liedtext
erinnern
Que
no
me
hable
sólo
y
tan
sólo
de
tu
olor
Der
nicht
nur
von
deinem
Duft
spricht
Y
se
me
van
los
trenes
a
otro
planeta
Und
meine
Züge
fahren
zu
einem
anderen
Planeten
Ay,
que
calor
Ach,
diese
Hitze
Cuando
voy
a
volver
a
hacer
una
vida
normal
Wann
werde
ich
wieder
ein
normales
Leben
führen
Si
estoy
muerto
de
hambre
y
me
olvidé
de
cocinar
Wenn
ich
todhungrig
bin
und
vergessen
habe
zu
kochen
Cinco
mariposas
de
ti
Fünf
Schmetterlinge
von
dir
Siempre
atontado
Immer
verdutzt
Parece
que
he
fumado
mariposas
de
ti
Es
scheint,
als
hätte
ich
Schmetterlinge
von
dir
geraucht
En
todo
estás
presente
Du
bist
überall
gegenwärtig
Parece
que
he
fumado
mariposas
Es
scheint,
als
hätte
ich
Schmetterlinge
geraucht
Mariposas
de
ti
Schmetterlinge
von
dir
Siempre
atontado
Immer
verdutzt
Parece
que
he
fumado
mariposas
Es
scheint,
als
hätte
ich
Schmetterlinge
geraucht
Mariposas
de
ti
Schmetterlinge
von
dir
(En
todo
estás
presente)
(Du
bist
überall
gegenwärtig)
(Parece
que
he
fumado
mariposas)
(Es
scheint,
als
hätte
ich
Schmetterlinge
geraucht)
(Mariposas
de
ti)
(Schmetterlinge
von
dir)
(Para
vivir)
(Um
zu
leben)
(Siempre
atontado)
(Immer
verdutzt)
(Parece
que
he
fumado
mariposas)
(Es
scheint,
als
hätte
ich
Schmetterlinge
geraucht)
(Mariposas
de
ti)
(Schmetterlinge
von
dir)
(En
todo
estás
presente)
(Du
bist
überall
gegenwärtig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Matias Sebastian Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.