Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quise Tanto (Live At Teatro Colón / 2018)
Ich liebte dich so sehr (Live im Teatro Colón / 2018)
Agua
que
cayó
en
el
mar
Wasser,
das
ins
Meer
fiel
No
puedo
vivir
en
esta
realidad
Ich
kann
in
dieser
Realität
nicht
leben
Ay,
cómo
me
cuesta
entender
Ach,
wie
schwer
fällt
es
mir
zu
verstehen
Que
no
tengo
una
gota
de
vida
sin
ti
Dass
ich
ohne
dich
keinen
Tropfen
Leben
habe
Solo
por
la
oscuridad
Nur
wegen
der
Dunkelheit
En
mi
habitación
no
cabe
nada
más
In
meinem
Zimmer
ist
für
nichts
anderes
Platz
Solo
está
tu
voz
que
golpea
en
mi
frente
Da
ist
nur
deine
Stimme,
die
an
meine
Stirn
hämmert
Y
ya
nada
la
podrá
borrar
Und
nichts
kann
sie
mehr
auslöschen
Te
quise
tanto
que
supe
entregarte
enterita
mi
alma
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
dir
meine
ganze
Seele
gab
Te
quise
tanto
que
nunca
escuché
lo
que
hablaban
de
mí
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
nie
hörte,
was
sie
über
mich
redeten
Te
quise
tanto
que,
para
olvidarte,
una
vida
no
alcanza
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ein
Leben
nicht
ausreicht,
um
dich
zu
vergessen
Y
me
queda
perder
la
esperanza
Und
mir
bleibt
nur,
die
Hoffnung
zu
verlieren
De
andar
por
el
mundo
buscando
por
ti
Dich
auf
der
Welt
zu
suchen
Te
quise
tanto
que
toda
mi
piel
solo
quiere
tus
besos
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
meine
ganze
Haut
nur
deine
Küsse
will
Te
quise
tanto
que
nunca
escuché
lo
que
hablaban
de
mí
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
nie
hörte,
was
sie
über
mich
redeten
Te
quise
tanto
que,
para
olvidarte,
una
vida
no
alcanza
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ein
Leben
nicht
ausreicht,
um
dich
zu
vergessen
Y
me
queda
perder
la
esperanza
Und
mir
bleibt
nur,
die
Hoffnung
zu
verlieren
De
andar
por
el
mundo
buscando
por
ti
Dich
auf
der
Welt
zu
suchen
Todo
en
mí
se
echó
a
perder
Alles
in
mir
ging
zugrunde
Ya
no
estarás
conmigo
en
este
amanecer
Du
wirst
bei
diesem
Morgengrauen
nicht
mehr
bei
mir
sein
Y
si
es
un
imposible
seguir
adelante
Und
wenn
es
unmöglich
ist,
weiterzumachen
El
castigo
es
mirar
hacia
atrás
Ist
die
Strafe,
zurückzublicken
Un
tango
que
no
sé
querer
Ein
Tango,
den
ich
nicht
zu
lieben
weiß
Tanto
que
no
supe
amar
a
nadie
más
So
sehr,
dass
ich
niemanden
sonst
lieben
konnte
Tengo
tu
caricia
tatuada
en
mi
pecho
Ich
habe
deine
Liebkosung
auf
meiner
Brust
tätowiert
Y
ya
nada
la
podrá
borrar
Und
nichts
kann
sie
mehr
auslöschen
Te
quise
tanto
que
supe
entregarte
enterita
mi
alma
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
dir
meine
ganze
Seele
gab
Te
quise
tanto
que
nunca
escuché
lo
que
hablaban
de
mí
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
nie
hörte,
was
sie
über
mich
redeten
Te
quise
tanto
que,
para
olvidarte,
una
vida
no
alcanza
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ein
Leben
nicht
ausreicht,
um
dich
zu
vergessen
Y
me
queda
perder
la
esperanza
Und
mir
bleibt
nur,
die
Hoffnung
zu
verlieren
De
andar
por
el
mundo
buscando
por
ti
Dich
auf
der
Welt
zu
suchen
Te
quise
tanto
que
toda
mi
piel
solo
quiere
tus
besos
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
meine
ganze
Haut
nur
deine
Küsse
will
Te
quise
tanto
que
nunca
escuché
lo
que
hablaban
de
mí
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
nie
hörte,
was
sie
über
mich
redeten
Te
quise
tanto
que,
para
olvidarte,
una
vida
no
alcanza
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ein
Leben
nicht
ausreicht,
um
dich
zu
vergessen
Y
me
queda
perder
la
esperanza
Und
mir
bleibt
nur,
die
Hoffnung
zu
verlieren
De
andar
por
el
mundo
buscando
por
ti
Dich
auf
der
Welt
zu
suchen
Una
vida
no
alcanza
y
me
quedo
buscando
por
ti
Ein
Leben
reicht
nicht
aus
und
ich
suche
weiter
nach
dir
¡Muchísimas
gracias,
Buenos
Aires!
Vielen
Dank,
Buenos
Aires!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Fidel Ernesto Sorokin, Adrian Gonzalo Schinoff, Valeria Maria Larrarte Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.