Текст песни и перевод на немецкий Coti - Sueltame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suéltame,
no
me
quiero
quedar
acá
Lass
mich
los,
ich
will
nicht
hier
bleiben
Siento
pequeño
el
espacio
que
me
das
Ich
fühle
mich
eingeengt
in
dem
Raum,
den
du
mir
gibst
Suéltame,
ya
no
tengo
ganas
de
hablar
Lass
mich
los,
ich
habe
keine
Lust
mehr
zu
reden
Mejor
dejemos
el
pasado
atrás
Lass
uns
lieber
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
Por
qué
buscar
dónde
está
el
culpable
Warum
suchen,
wo
der
Schuldige
ist
Si
es
que
todo
terminó
Wenn
alles
vorbei
ist
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
Und
es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
Man
muss
nur
woanders
hinschauen
Buscar,
en
otro
lugar
Woanders
suchen
Algo
que
me
haga
olvidarte
Etwas,
das
mich
dich
vergessen
lässt
Sin
dejarlo
todo
atrás
Ohne
alles
hinter
mir
zu
lassen
Suéltame,
no
me
quiero
quedar
acá
Lass
mich
los,
ich
will
nicht
hier
bleiben
Te
di
todo
lo
que
tengo
y
más
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
was
ich
habe
und
mehr
Déjame,
ya
no
hay
nada
que
recuperar
Lass
mich,
es
gibt
nichts
mehr
zu
retten
Cuando
esto
pasa
por
algo
será
Wenn
das
passiert,
wird
es
seinen
Grund
haben
Por
qué
buscar
dónde
está
el
culpable
Warum
suchen,
wo
der
Schuldige
ist
Si
es
que
todo
terminó
Wenn
alles
vorbei
ist
Y
ya
no
hay
nada
que
hacer
Und
es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
Man
muss
nur
woanders
hinschauen
Buscar,
en
otro
lugar
Woanders
suchen
Algo
que
me
haga
olvidarte
Etwas,
das
mich
dich
vergessen
lässt
Sin
dejarlo
todo
atrás
Ohne
alles
hinter
mir
zu
lassen
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
Man
muss
nur
woanders
hinschauen
Buscar
en
otro
lugar
Woanders
suchen
Algo
que
me
haga
olvidarte
Etwas,
das
mich
dich
vergessen
lässt
Solo
hay
que
mirar
hacia
otra
parte
Man
muss
nur
woanders
hinschauen
Buscar
en
otro
lugar
Woanders
suchen
Algo
que
me
haga
olvidarte
Etwas,
das
mich
dich
vergessen
lässt
Sin
dejarlo
todo
atrás
Ohne
alles
hinter
mir
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Venegas Percevault, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.