Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
feeling
like
a
menace
Bin
aufgewacht
und
fühlte
mich
wie
eine
Bedrohung
I
need
everything
in
my
possession
Ich
brauche
alles
in
meinem
Besitz
Threw
some
bands
up
on
this
tennis
Habe
ein
paar
Scheine
auf
diesen
Tennisschläger
geworfen
I
spent
everything
in
your
pension
Ich
habe
alles
aus
deiner
Rente
ausgegeben
I'm
just
tryna
see
her
naked
Ich
versuche
nur,
sie
nackt
zu
sehen
I
don't
care
'bout
where
her
head
is
Es
ist
mir
egal,
was
in
ihrem
Kopf
vorgeht
Got
this
jawn
from
Memphis
Habe
dieses
Ding
aus
Memphis
Said
she
like
my
'mursic'
when
she
met
me
Sie
sagte,
sie
mag
meine
'Mursic',
als
sie
mich
traf
I
heard
it's
getting
cold
outside
(cold
outside)
Ich
habe
gehört,
es
wird
kalt
draußen
(kalt
draußen)
Loewe
shearling
boots,
I'm
walking
on
cloud
9
Loewe
Lammfellstiefel,
ich
laufe
wie
auf
Wolke
7
Expensive
cars
is
on
my
mind
Teure
Autos
sind
in
meinem
Kopf
Just
failed
my
driving
test
Habe
gerade
meine
Fahrprüfung
nicht
bestanden
This
like
the
third
damn
time
(ha,
ha)
Das
ist
schon
das
verdammte
dritte
Mal
(ha,
ha)
(I
see
faces)
(Ich
sehe
Gesichter)
I
see
faces,
I
been
places
(huh)
Ich
sehe
Gesichter,
ich
war
an
Orten
(huh)
Shook
my
hand
so
much
with
bosses
Habe
so
oft
Hände
mit
Bossen
geschüttelt
How
am
I
not
complacent?
Wie
kann
ich
nicht
selbstgefällig
sein?
Flood
my
watch,
I'm
losing
sense
of
time
Überflute
meine
Uhr,
ich
verliere
das
Zeitgefühl
I
get
impatient
Ich
werde
ungeduldig
I
let
girls
slip
through
the
crack
Ich
lasse
Mädchen
durchs
Netz
schlüpfen
It's
not
the
same
with
payslips
Bei
Gehaltsschecks
ist
das
nicht
so
Just
took
the
Northern
Line
Habe
gerade
die
Northern
Line
genommen
I
see
my
face
is
everywhere
Ich
sehe,
mein
Gesicht
ist
überall
We
hit
the
function
just
for
Henny
Wir
gehen
nur
wegen
Henny
zur
Party
Got
that
Henny
wear
Habe
diese
Henny-Klamotten
If
I
was
you
and
saw
my
stocks
Wenn
ich
du
wäre
und
meine
Aktien
sehen
würde
I'm
buying
every
share
Ich
würde
jede
Aktie
kaufen
I
clear
the
shelf,
no
pan
and
brush
Ich
räume
das
Regal
leer,
ohne
Besen
und
Bürste
I'm
buying
every
pair
Ich
kaufe
jedes
Paar
Woke
up
feeling
like
a
menace
Bin
aufgewacht
und
fühlte
mich
wie
eine
Bedrohung
I
need
everything
in
my
possession
Ich
brauche
alles
in
meinem
Besitz
Threw
some
bands
up
on
this
tennis
Habe
ein
paar
Scheine
auf
diesen
Tennisschläger
geworfen
I
spent
everything
in
your
pension
Ich
habe
alles
aus
deiner
Rente
ausgegeben
I'm
just
tryna
see
her
naked
Ich
versuche
nur,
sie
nackt
zu
sehen
I
don't
care
'bout
where
her
head
is
Es
ist
mir
egal,
was
in
ihrem
Kopf
vorgeht
Got
this
jawn
from
Memphis
Habe
dieses
Ding
aus
Memphis
Said
she
like
my
'mursic'
when
she
met
me
Sie
sagte,
sie
mag
meine
'Mursic',
als
sie
mich
traf
I
heard
it's
getting
cold
outside
(cold
outside)
Ich
habe
gehört,
es
wird
kalt
draußen
(kalt
draußen)
Loewe
shearling
boots,
I'm
walking
on
cloud
9
Loewe
Lammfellstiefel,
ich
laufe
wie
auf
Wolke
7
Expensive
cars
is
on
my
mind
Teure
Autos
sind
in
meinem
Kopf
Just
failed
my
driving
test
Habe
gerade
meine
Fahrprüfung
nicht
bestanden
This
like
the
third
damn
time
(ha,
ha)
Das
ist
schon
das
verdammte
dritte
Mal
(ha,
ha)
(Type
shit)
This
like
the
third
damn
chain
("Type
shit")
Das
ist
schon
die
verdammte
dritte
Kette
I'm
the
type
to
plant
seeds
Ich
bin
der
Typ,
der
Samen
pflanzt
When
they
throw
dirt
at
my
name
(dirt
at
my
name)
Wenn
sie
Dreck
auf
meinen
Namen
werfen
(Dreck
auf
meinen
Namen)
The
type
to
get
it
done
my
way
Der
Typ,
der
es
auf
meine
Art
macht
The
type
to
keep
it
straight
Der
Typ,
der
ehrlich
bleibt
But
money
come
in
my
face
(what!)
Aber
Geld
kommt
mir
ins
Gesicht
(was!)
Lemon
pepper,
garlic
cheddar
Zitronenpfeffer,
Knoblauch-Cheddar
Got
all
seasons
Habe
alle
Jahreszeiten
Since
I
got
girls
in
Maine
Seit
ich
Mädchen
in
Maine
habe
I
set
my
time
in
Eastern
Stelle
ich
meine
Zeit
auf
Eastern
My
chest
is
Japanese,
my
legs
are
European
Meine
Brust
ist
japanisch,
meine
Beine
sind
europäisch
I'm
sweeping
chimneys
Ich
fege
Schornsteine
Got
some
smoke
for
all
my
peons
Habe
etwas
Rauch
für
all
meine
Untergebenen
Woke
up
feeling
like
a
menace
Bin
aufgewacht
und
fühlte
mich
wie
eine
Bedrohung
I
need
everything
in
my
possession
Ich
brauche
alles
in
meinem
Besitz
Threw
some
bands
up
on
this
tennis
Habe
ein
paar
Scheine
auf
diesen
Tennisschläger
geworfen
I
spent
everything
in
your
pension
Ich
habe
alles
aus
deiner
Rente
ausgegeben
I'm
just
tryna
see
her
naked
Ich
versuche
nur,
sie
nackt
zu
sehen
I
don't
care
'bout
where
her
head
is
Es
ist
mir
egal,
was
in
ihrem
Kopf
vorgeht
Got
this
jawn
from
Memphis
Habe
dieses
Ding
aus
Memphis
Said
she
like
my
'mursic'
when
she
met
me
Sie
sagte,
sie
mag
meine
'Mursic',
als
sie
mich
traf
I
heard
it's
getting
cold
outside
(cold
outside)
Ich
habe
gehört,
es
wird
kalt
draußen
(kalt
draußen)
Loewe
shearling
boots,
I'm
walking
on
cloud
9
Loewe
Lammfellstiefel,
ich
laufe
wie
auf
Wolke
7
Expensive
cars
is
on
my
mind
Teure
Autos
sind
in
meinem
Kopf
Just
failed
my
driving
test
Habe
gerade
meine
Fahrprüfung
nicht
bestanden
This
like
the
third
damn
time
Das
ist
schon
das
verdammte
dritte
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.