Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
back
to
my
decision
to
be
lit
Bring
mich
zurück
zu
meiner
Entscheidung,
drauf
zu
sein
And
I
might
make
a
choice,
a
better
poison
Und
ich
könnte
eine
Wahl
treffen,
ein
besseres
Gift
Then
descendants
it
might
paint
my
voice
Dann
könnten
Nachkommen
meine
Stimme
färben
In
a
light
that's
better
tinted
In
einem
Licht,
das
besser
getönt
ist
If
you
beat
the
voice
then
surely
you'll
be
winnin'
Wenn
du
die
Stimme
besiegst,
dann
wirst
du
sicherlich
gewinnen
I've
been
actin
mad
distracted
with
you
ever
since
those
issues
Ich
war
seit
diesen
Problemen
total
abgelenkt
von
dir
I
been
cryin'
since
your
lyin'
think
I
need
a
tissue
Ich
weine
seit
deinen
Lügen,
ich
glaube,
ich
brauche
ein
Taschentuch
I
got
that
soul
of
a
silverback
pack
that
bowl
chokehold
Ich
habe
die
Seele
eines
Silberrückens,
stopf
den
Kopf,
Würgegriff
Never
get
it
back
fuck
hoes
got
bros
that'd
kill
man
Kriegst
sie
nie
wieder,
scheiß
auf
Schlampen,
hab
Brüder,
die
töten
würden
Smack
dome
pour
those
shots
then
I
send
it
back
Schlag
auf
den
Kopf,
kipp
die
Shots
und
schick
sie
zurück
Asshole
talk
shit
tryna
get
attacked
Arschloch,
laber
Scheiße,
versuchst
angegriffen
zu
werden
Sit
back
fuck
that
chick
I
been
gettin'
racks
Lehn
dich
zurück,
scheiß
auf
das
Mädel,
ich
hab
Kohle
gescheffelt
Still
smoke
on
the
daily
Rauche
immer
noch
täglich
Keep
that
pipe
with
the
ape
Hab
die
Pfeife
mit
dem
Affen
Where
that
fight
we
the
A-team,
Wo
ist
der
Kampf,
wir
sind
das
A-Team,
Hating,
you
really
think
I
give
a
fuck
Hass,
du
denkst
wirklich,
ich
scheiß
drauf
About
a
little
bitch,
you
crazy
Wegen
einer
kleinen
Schlampe,
du
bist
verrückt
Spit
that
writ
on
the
stone
on
the
daily
Spuck
das
Geschriebene
auf
den
Stein,
jeden
Tag
Rabid
got
rabies
rabbit
hop
spray
cheese
Tollwütig,
hab
Tollwut,
Kaninchen
hüpft,
sprüh
Käse
Run
that
quick
in
Mercedes
Renn
so
schnell
im
Mercedes
Runnin'
out
like
a
pussy
then
my
switch
swiss
mans
Renn
weg
wie
eine
Pussy,
dann
schaltet
mein
Schweizer
Kumpel
And
I
got
Swiss
bands
big
plans
Und
ich
hab
Schweizer
Bänder,
große
Pläne
Don't
give
a
damn
what
the
ham
say
Scheiß
drauf,
was
die
Schinken
sagen
Tell
me
what
i
can't
say
Sag
mir,
was
ich
nicht
sagen
darf
Take
me
back
to
my
decision
to
be
lit
Bring
mich
zurück
zu
meiner
Entscheidung,
drauf
zu
sein
And
I
might
make
a
choice,
a
better
poison
Und
ich
könnte
eine
Wahl
treffen,
ein
besseres
Gift
Then
descendants
it
might
paint
my
voice
Dann
könnten
Nachkommen
meine
Stimme
färben
In
a
light
that's
better
tinted
In
einem
Licht,
das
besser
getönt
ist
If
you
beat
the
voice
then
surely
you'll
be
winnin'
Wenn
du
die
Stimme
besiegst,
dann
wirst
du
sicherlich
gewinnen
I've
been
actin
mad
distracted
with
you
ever
since
those
issues
Ich
war
seit
diesen
Problemen
total
abgelenkt
von
dir
I
been
cryin'
since
your
lyin'
think
I
need
a
tissue
Ich
weine
seit
deinen
Lügen,
ich
glaube,
ich
brauche
ein
Taschentuch
I
got
that
soul
of
a
silverback
pack
that
bowl
chokehold
Ich
habe
die
Seele
eines
Silberrückens,
stopf
den
Kopf,
Würgegriff
Never
get
it
back
fuck
hoes
got
bros
that'd
kill
man
Kriegst
sie
nie
wieder,
scheiß
auf
Schlampen,
hab
Brüder,
die
töten
würden
Smack
dome
pour
those
shots
then
I
send
it
back
Schlag
auf
den
Kopf,
kipp
die
Shots
und
schick
sie
zurück
Asshole
talk
shit
tryna
get
attacked
Arschloch,
laber
Scheiße,
versuchst
angegriffen
zu
werden
Sit
back
fuck
that
chick
I
been
gettin
racks
Lehn
dich
zurück,
scheiß
auf
das
Mädel,
ich
hab
Kohle
gescheffelt
Still
smoke
on
the
daily
Rauche
immer
noch
täglich
Keep
that
pipe
with
the
ape
Hab
die
Pfeife
mit
dem
Affen
Where
that
fight
we
the
A-team,
Wo
ist
der
Kampf,
wir
sind
das
A-Team,
Hating,
you
really
think
I
give
a
fuck
Hass,
du
denkst
wirklich,
ich
scheiß
drauf
About
a
little
bitch,
you
crazy
Wegen
einer
kleinen
Schlampe,
du
bist
verrückt
Spit
that
writ
on
the
stone
on
the
daily
Spuck
das
Geschriebene
auf
den
Stein,
jeden
Tag
Rabid
got
rabies
rabbit
hop
spray
cheese
Tollwütig,
hab
Tollwut,
Kaninchen
hüpft,
sprüh
Käse
Run
that
quick
in
Mercedes
Renn
so
schnell
im
Mercedes
Runnin'
out
like
a
pussy
then
my
switch
swiss
mans
Renn
weg
wie
eine
Pussy,
dann
schaltet
mein
Schweizer
Kumpel
And
I
got
Swiss
bands
big
plans
Und
ich
hab
Schweizer
Bänder,
große
Pläne
Don't
give
a
damn
what
the
ham
say
Scheiß
drauf,
was
die
Schinken
sagen
Tell
me
what
i
can't
say
Sag
mir,
was
ich
nicht
sagen
darf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fox Fricchione-piery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.