Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe 2am
Atme 2 Uhr morgens
"Breathe
(2
AM)"
"Atme
(2
Uhr
morgens)"
2 AM
and
she
calls
me
'cause
I'm
still
awake,
2 Uhr
morgens
und
sie
ruft
mich
an,
weil
ich
noch
wach
bin,
"Can
you
help
me
unravel
my
latest
mistake?,
"Kannst
du
mir
helfen,
meinen
neuesten
Fehler
zu
entwirren?
I
don't
love
him.
Winter
just
wasn't
my
season"
Ich
liebe
ihn
nicht.
Der
Winter
war
einfach
nicht
meine
Jahreszeit."
Yeah
we
walk
through
the
doors,
so
accusing
their
eyes
Ja,
wir
gehen
durch
die
Türen,
so
anklagend
ihre
Augen,
Like
they
have
any
right
at
all
to
criticize,
Als
ob
sie
überhaupt
das
Recht
hätten
zu
kritisieren,
Hypocrites.
You're
all
here
for
the
very
same
reason
Heuchler.
Ihr
seid
alle
aus
dem
gleichen
Grund
hier.
'Cause
you
can't
jump
the
track,
we're
like
cars
on
a
cable
Weil
du
nicht
von
der
Spur
abkommen
kannst,
wir
sind
wie
Wagen
an
einem
Seil,
And
life's
like
an
hourglass,
glued
to
the
table
Und
das
Leben
ist
wie
eine
Sanduhr,
festgeklebt
am
Tisch.
No
one
can
find
the
rewind
button,
girl.
Niemand
kann
den
Rückspulknopf
finden,
Mädchen.
So
cradle
your
head
in
your
hands
Also
wiege
deinen
Kopf
in
deinen
Händen
And
breathe...
just
breathe,
Und
atme...
atme
einfach,
Oh
breathe,
just
breathe
Oh
atme,
atme
einfach.
May
he
turned
21
on
the
base
at
Fort
Bliss
May
wurde
21
auf
der
Basis
in
Fort
Bliss,
"Just
a
day"
he
said
down
to
the
flask
in
his
fist,
"Nur
ein
Tag",
sagte
er,
bis
zur
Flasche
in
seiner
Faust,
"Ain't
been
sober,
since
maybe
October
of
last
year."
"Bin
nicht
nüchtern
gewesen,
seit
vielleicht
Oktober
letzten
Jahres."
Here
in
town
you
can
tell
he's
been
down
for
a
while,
Hier
in
der
Stadt
merkt
man,
dass
es
ihm
schon
eine
Weile
schlecht
geht,
But,
my
God,
it's
so
beautiful
when
the
boy
smiles,
Aber,
mein
Gott,
es
ist
so
schön,
wenn
der
Junge
lächelt,
Wanna
hold
him.
Maybe
I'll
just
sing
about
it.
Will
ihn
halten.
Vielleicht
singe
ich
einfach
darüber.
Cause
you
can't
jump
the
track,
we're
like
cars
on
a
cable,
Weil
du
nicht
von
der
Spur
abkommen
kannst,
wir
sind
wie
Wagen
an
einem
Seil,
And
life's
like
an
hourglass,
glued
to
the
table.
Und
das
Leben
ist
wie
eine
Sanduhr,
festgeklebt
am
Tisch.
No
one
can
find
the
rewind
button,
boys,
Niemand
kann
den
Rückspulknopf
finden,
Jungs,
So
cradle
your
head
in
your
hands,
Also
wiege
deinen
Kopf
in
deinen
Händen,
And
breathe...
just
breathe,
Und
atme...
atme
einfach,
Oh
breathe,
just
breathe
Oh
atme,
atme
einfach.
There's
a
light
at
each
end
of
this
tunnel,
Es
gibt
ein
Licht
an
jedem
Ende
dieses
Tunnels,
You
shout
'cause
you're
just
as
far
in
as
you'll
ever
be
out
Du
schreist,
weil
du
genauso
weit
drin
bist,
wie
du
jemals
draußen
sein
wirst,
And
these
mistakes
you've
made,
you'll
just
make
them
again
Und
diese
Fehler,
die
du
gemacht
hast,
wirst
du
wieder
machen,
If
you'd
only
try
turning
around.
Wenn
du
nur
versuchen
würdest,
dich
umzudrehen.
2 AM
and
I'm
still
awake,
writing
a
song
2 Uhr
morgens
und
ich
bin
immer
noch
wach
und
schreibe
einen
Song.
If
I
get
it
all
down
on
paper,
it's
no
longer
inside
of
me,
Wenn
ich
alles
zu
Papier
bringe,
ist
es
nicht
mehr
in
mir,
Threatening
the
life
it
belongs
to
Bedroht
das
Leben,
zu
dem
es
gehört.
And
I
feel
like
I'm
naked
in
front
of
the
crowd
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
nackt
vor
der
Menge,
Cause
these
words
are
my
diary,
screaming
out
loud
Weil
diese
Worte
mein
Tagebuch
sind,
laut
herausgeschrien,
And
I
know
that
you'll
use
them,
however
you
want
to
Und
ich
weiß,
dass
du
sie
benutzen
wirst,
wie
auch
immer
du
willst.
But
you
can't
jump
the
track,
we're
like
cars
on
a
cable,
Weil
du
nicht
von
der
Spur
abkommen
kannst,
wir
sind
wie
Wagen
an
einem
Seil,
And
life's
like
an
hourglass,
glued
to
the
table
Und
das
Leben
ist
wie
eine
Sanduhr,
festgeklebt
am
Tisch.
No
one
can
find
the
rewind
button
now
Niemand
kann
den
Rückspulknopf
jetzt
finden,
Sing
it
if
you
understand.
Sing
es,
wenn
du
es
verstehst.
And
breathe,
just
breathe
Und
atme,
atme
einfach,
Woah
breathe,
just
breathe,
Woah
atme,
atme
einfach,
Oh
breathe,
just
breathe,
Oh
atme,
atme
einfach,
Oh
breathe,
just
breathe.
Oh
atme,
atme
einfach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Shanks, Michelle Branch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.