Текст песни и перевод на немецкий Covaboy - Smile More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver
Sity
4 L
Silver
City
für
immer
Brodie
looked
me
in
my
eyes
and
told
me
smile
more
Mein
Kumpel
sah
mir
in
die
Augen
und
sagte,
ich
solle
mehr
lächeln
Just
gave
my
lawyer
6k
to
see
my
child
more
Habe
meinem
Anwalt
gerade
6.000
gegeben,
um
mein
Kind
öfter
zu
sehen
Used
to
sell
my
hot
wheels
outside
the
corner
store
Früher
habe
ich
meine
Hot
Wheels
vor
dem
Laden
an
der
Ecke
verkauft
Now
the
shit
we
sell
a
have
em
at
your
front
door
Jetzt
haben
wir
Sachen,
die
sie
bis
an
deine
Haustür
bringen
They
telling
lies
Sie
erzählen
Lügen
Ain'
surprised
Bin
nicht
überrascht
Ain'
new
to
this
Bin
nicht
neu
darin
I
promise
Ich
verspreche
es
Prolly
have
a
Bezos
bag
if
niggas
ever
paid
homage
Hätte
wahrscheinlich
einen
Bezos-Sack,
wenn
Niggas
jemals
Respekt
gezollt
hätten
Smoking
gas
ain't
gotta
ask
cause
you
can
smell
it
on
my
garments
Rauche
Gras,
muss
nicht
fragen,
weil
du
es
an
meiner
Kleidung
riechen
kannst
And
my
dawg
just
caught
a
sentence
Und
mein
Kumpel
hat
gerade
eine
Strafe
bekommen
Funny
he
was
chasing
commas
Komisch,
er
jagte
Kommas
On
the
block
with
the
Prezzy
Auf
dem
Block
mit
dem
Prezzy
But
I
never
meet
Obama
Aber
ich
habe
Obama
nie
getroffen
Late
nights
on
U
street
Späte
Nächte
in
der
U-Street
Having
dreams
of
Kalorama
Hatte
Träume
von
Kalorama
Trynna
bounce
back
Versuche
zurückzukommen
Bounce
ba
bounce
back
Komm
zurück,
komm
zurück
Never
have
them
niggas
round
you
when
you
count
that
Habe
diese
Niggas
niemals
um
dich,
wenn
du
das
zählst
Streets
turned
angels
into
demons
we
the
proof
Straßen
verwandelten
Engel
in
Dämonen,
wir
sind
der
Beweis
Cause
if
that
halo
drop
two
inches
it's
a
noose
Denn
wenn
dieser
Heiligenschein
zwei
Zoll
tiefer
hängt,
ist
es
eine
Schlinge
I'm
trying
smile
more
Ich
versuche,
mehr
zu
lächeln
Brodie
looked
me
in
my
eyes
and
told
me
smile
more
Mein
Kumpel
sah
mir
in
die
Augen
und
sagte,
ich
solle
mehr
lächeln
It's
been
a
while
since
I
had
some
shit
to
smile
for
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
etwas
hatte,
wofür
ich
lächeln
konnte
Used
to
sell
my
hot
wheels
outside
the
corner
store
Früher
habe
ich
meine
Hot
Wheels
vor
dem
Laden
an
der
Ecke
verkauft
Now
the
shit
we
sell
a
have
em
at
your
front
door
Jetzt
haben
wir
Sachen,
die
sie
bis
an
deine
Haustür
bringen
Cuzzo
told
me
I'm
the
mouth
piece
our
last
conversation
Cuzzo
sagte
mir,
ich
bin
das
Sprachrohr,
unser
letztes
Gespräch
But
momma
taught
me
never
talk
just
be
the
demonstration
Aber
Mama
lehrte
mich,
niemals
zu
reden,
sondern
die
Demonstration
zu
sein
So
fuck
the
bars
I
got
scars
don't
need
your
validation
Also
scheiß
auf
die
Bars,
ich
habe
Narben,
brauche
deine
Bestätigung
nicht
I
just
wanna
see
my
daughter
without
complications
Ich
will
meine
Tochter
ohne
Komplikationen
sehen
Conversation
with
my
lawyer
talking
stipulations
Gespräch
mit
meinem
Anwalt,
wir
reden
über
Bedingungen
Kinda
hard
for
me
to
smile
through
this
situation
Es
ist
irgendwie
schwer
für
mich,
in
dieser
Situation
zu
lächeln
Grew
up
broke
around
them
hustlers
got
em
contemplating
Wuchs
pleite
auf,
umgeben
von
Hustlern,
brachte
sie
zum
Nachdenken
To
make
that
move
from
green
to
white
in
the
streets
that's
graduation
Um
diesen
Schritt
von
Grün
zu
Weiß
zu
machen,
auf
den
Straßen
ist
das
der
Abschluss
Trynna
bounce
back
Versuche
zurückzukommen
Bounce
ba
bounce
back
Komm
zurück,
komm
zurück
And
I
pray
your
niggas
with
you
when
you
count
that
Und
ich
bete,
dass
deine
Niggas
bei
dir
sind,
wenn
du
das
zählst
Streets
turned
angles
into
demons
who
the
blame
Straßen
verwandelten
Engel
in
Dämonen,
wer
ist
schuld
Cause
he
a
let
that
halo
drop
to
rock
a
chain
Weil
er
diesen
Heiligenschein
fallen
lässt,
um
eine
Kette
zu
tragen
Brodie
looked
me
in
my
eyes
and
told
me
smile
more
Mein
Kumpel
sah
mir
in
die
Augen
und
sagte,
ich
solle
mehr
lächeln
It's
been
a
while
since
I
had
some
shit
to
smile
for
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
etwas
hatte,
wofür
ich
lächeln
konnte
Used
to
sell
my
hot
wheels
outside
the
corner
store
Früher
habe
ich
meine
Hot
Wheels
vor
dem
Laden
an
der
Ecke
verkauft
Now
the
shit
we
sell
a
have
em
at
your
front
door
Jetzt
haben
wir
Sachen,
die
sie
bis
an
deine
Haustür
bringen
Brodie
looked
me
in
my
eyes
and
told
me
smile
more
Mein
Kumpel
sah
mir
in
die
Augen
und
sagte,
ich
solle
mehr
lächeln
It's
been
a
while
since
I
had
some
shit
to
smile
for
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
etwas
hatte,
wofür
ich
lächeln
konnte
Used
to
sell
my
hot
wheels
outside
the
corner
store
Früher
habe
ich
meine
Hot
Wheels
vor
dem
Laden
an
der
Ecke
verkauft
Now
the
shit
we
sell
a
have
em
at
your
front
door
Jetzt
haben
wir
Sachen,
die
sie
bis
an
deine
Haustür
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.