Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girls Like Me (Summertime)
Mädchen wie ich (Sommerzeit)
I
was
a
watercolor
girl
in
a
tintype
town
Ich
war
ein
Aquarellmädchen
in
einer
Blechfotostadt
The
locals
looked
me
up
and
down
Die
Einheimischen
musterten
mich
von
oben
bis
unten
Love
to
watch
their
heads
spin
when
we
come
around
Ich
liebe
es,
zu
sehen,
wie
sich
ihre
Köpfe
drehen,
wenn
wir
vorbeikommen
Me
and
my
sweet
babe
Ich
und
meine
Süße
She
was
a
tall
glass
of
lemonade
Sie
war
ein
großes
Glas
Limonade
Always
had
me
sweatin'
in
the
shade
Brachte
mich
immer
im
Schatten
zum
Schwitzen
Stole
my
first
kiss
from
me
in
the
first
grade
Stahl
meinen
ersten
Kuss
von
mir
in
der
ersten
Klasse
Lord,
I
knew
she
was
the
one
Herr,
ich
wusste,
sie
war
die
Richtige
Berries
in
the
bucket
Beeren
im
Eimer
Baby's
on
a
blanket
Baby
auf
einer
Decke
Tomatoes
hanging
heavy
on
the
vine
Tomaten
hängen
schwer
an
der
Rebe
The
underwear
is
dancing
to
a
Patsy
Cline
song
Die
Unterwäsche
tanzt
zu
einem
Patsy
Cline
Song
Out
on
the
laundry
line
Draußen
auf
der
Wäscheleine
In
a
field
of
lightening
bugs
In
einem
Feld
voller
Glühwürmchen
That
put
the
country
stars
to
shame
Die
die
Country-Stars
in
den
Schatten
stellen
We're
gonna
get
higher
than
the
corn
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
höher
als
der
Mais
'Cause
boys
like
her
Denn
Jungs
wie
sie
Bring
me
some
some
some
of
that
summertime
Bringen
mir
etwas,
etwas,
etwas
von
dieser
Sommerzeit
With
watermelon
chins
and
sunscreen
hands
Mit
Wassermelonen-Kinnen
und
Sonnencreme-Händen
Mosquito
bites
and
farmer
tans
Mückenstichen
und
Bauernbräune
She
slipped
a
dandelion
ring
on
my
left
hand
Sie
steckte
mir
einen
Löwenzahnring
an
die
linke
Hand
'Cause
she
knew
I
was
the
one
Weil
sie
wusste,
dass
ich
der
Richtige
war
The
days
get
hotter,
we
go
down
to
the
water
Die
Tage
werden
heißer,
wir
gehen
runter
zum
Wasser
Past
the
city
limit
sign,
leave
the
locals
behind
Vorbei
am
Ortsschild,
lassen
die
Einheimischen
hinter
uns
Skipping
stones,
digging
toes
in
the
sand
Steine
hüpfen
lassen,
Zehen
in
den
Sand
graben
We
left
our
bathing
suits
on
dryland
Wir
haben
unsere
Badesachen
an
Land
gelassen
When
the
sun
goes
down,
we
get
to
rolling
around
Wenn
die
Sonne
untergeht,
fangen
wir
an,
uns
zu
wälzen
And
fogging
up
the
windows
with
(uh
uh
uh)
Und
die
Fenster
zu
beschlagen
mit
(uh
uh
uh)
I
left
my
heart
in
the
glove
compartment
Ich
habe
mein
Herz
im
Handschuhfach
gelassen
Of
a
dusty
old
baby
blue
pick
up
truck
Eines
staubigen
alten,
babyblauen
Pickups
Berries
in
the
bucket
Beeren
im
Eimer
Baby's
on
a
blanket
Baby
auf
einer
Decke
Tomatoes
hanging
heavy
on
the
vine
Tomaten
hängen
schwer
an
der
Rebe
The
underwear
is
dancing
to
a
Dixie
Chicks
song
Die
Unterwäsche
tanzt
zu
einem
Dixie
Chicks
Song
Out
on
the
laundry
line
Draußen
auf
der
Wäscheleine
Well,
we
made
fireworks
Nun,
wir
machten
ein
Feuerwerk
That
put
the
city
park
to
shame
Das
den
Stadtpark
in
den
Schatten
stellte
The
neighbors
done
thought
it
was
the
4th
of
July
Die
Nachbarn
dachten
schon,
es
wäre
der
4.
Juli
'Cause
boys
like
her
Denn
Mädchen
wie
sie
Bring
me
some
some
some
of
that
summertime
Bringen
mir
etwas,
etwas,
etwas
von
dieser
Sommerzeit
Now
happiness
is
a
front
porch
swing
Jetzt
ist
Glück
eine
Verandaschaukel
Forever
is
a
dandelion
ring
Für
immer
ist
ein
Löwenzahnring
This
barefoot
queen
and
her
flatbed
king
Diese
barfüßige
Königin
und
ihr
Pritschenwagen-König
We
know
every
song
the
radio
sings
Wir
kennen
jeden
Song,
den
das
Radio
singt
In
perfect
three-part
harmony
In
perfekter
dreistimmiger
Harmonie
And
Thank
God...
Und
Gott
sei
Dank...
Boys
like
her
like
the
girls
like
me
Mädchen
wie
sie
mögen
Jungs
wie
mich
Boys
like
her
Mädchen
wie
sie
Like
the
girls
like
me...
Mögen
Jungs
wie
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingrid Eyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.