Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baharı Bekleyen Kumrular Gibi
Wie Turteltauben, die auf den Frühling warten
Baharı
bekleyen
kumrular
gibi
Wie
Turteltauben,
die
auf
den
Frühling
warten,
Sen
de
beni
bekle
sakın
unutma
So
warte
auch
du
auf
mich,
vergiss
mich
bloß
nicht.
Ellerin
havada
gözlerin
yolda
Mit
erhobenen
Händen,
die
Augen
auf
der
Straße,
Bir
Tanrı'yı
bir
de
beni
sakın
unutma
Vergiss
bloß
Gott
nicht
und
auch
mich
nicht.
Baharı
bekleyen
kumrular
gibi
Wie
Turteltauben,
die
auf
den
Frühling
warten,
Sen
de
beni
bekle
sakın
unutma
So
warte
auch
du
auf
mich,
vergiss
mich
bloß
nicht.
Ellerin
havada
gözlerin
yolda
Mit
erhobenen
Händen,
die
Augen
auf
der
Straße,
Bir
Tanrı'yı
bir
de
beni
sakın
unutma
Vergiss
bloß
Gott
nicht
und
auch
mich
nicht.
Çınladın
durdun
kulaklarımda
Du
hast
in
meinen
Ohren
geklungen,
Süzülen
yaşsın
yanaklarımda
Du
bist
die
Träne,
die
über
meine
Wangen
rollt,
Bir
şarkı
oldun
dudaklarımda
Du
wurdest
ein
Lied
auf
meinen
Lippen,
Senin
sevgini
söyledim
durdum
Ich
habe
immer
nur
von
deiner
Liebe
gesungen,
Bir
şarkı
oldun
dudaklarımda
Du
wurdest
ein
Lied
auf
meinen
Lippen,
Seni
aşkını
özledim
durdum
Ich
habe
deine
Liebe
vermisst.
Ben
de
unutamam
geçse
de
yıllar
Auch
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
selbst
wenn
Jahre
vergehen,
Seviyorum
seni
dünyalar
kadar
Ich
liebe
dich
so
sehr,
wie
die
ganze
Welt,
Dudağımda
ismin
gözümde
yaşlar
Dein
Name
auf
meinen
Lippen,
Tränen
in
meinen
Augen,
Bir
Tanrı'yı
bir
de
beni
sakın
unutma
Vergiss
bloß
Gott
nicht
und
auch
mich
nicht.
Ben
de
unutamam
geçse
de
yıllar
Auch
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
selbst
wenn
Jahre
vergehen,
Seviyorum
seni
dünyalar
kadar
Ich
liebe
dich
so
sehr,
wie
die
ganze
Welt,
Dudağımda
ismin
gözümde
yaşlar
Dein
Name
auf
meinen
Lippen,
Tränen
in
meinen
Augen,
Bir
Tanrı'yı
bir
de
beni
sakın
unutma
Vergiss
bloß
Gott
nicht
und
auch
mich
nicht.
Çınladın
durdun
kulaklarımda
Du
hast
in
meinen
Ohren
geklungen,
Süzülen
yaşsın
yanaklarımda
Du
bist
die
Träne,
die
über
meine
Wangen
rollt,
Bir
şarkı
oldun
dudaklarımda
Du
wurdest
ein
Lied
auf
meinen
Lippen,
Senin
aşkını
özledim
durdum
Ich
habe
deine
Liebe
vermisst,
Bir
şarkı
oldun
dudaklarımda
Du
wurdest
ein
Lied
auf
meinen
Lippen,
Senin
ismini
söyledim
durdum
Ich
habe
immer
nur
deinen
Namen
gesagt,
Senin
aşkını
özledim
durdum
Ich
habe
deine
Liebe
vermisst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Tekinture, Coskun Sabah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.