Текст песни и перевод на немецкий Criolo feat. Tropkillaz - Moleques São Meninos, Crianças São Também
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moleques São Meninos, Crianças São Também
Jungs sind Knaben, Kinder sind es auch
Moleque
fala,
moleque
corre
Jungs
reden,
Jungs
rennen
Moleque
sangra,
moleque
morre
Jungs
bluten,
Jungs
sterben
Moleque
é
criança
esperando
a
bonança
Jungs
sind
Kinder,
die
auf
den
Segen
warten
Enxergando
na
peça
a
única
esperança
und
im
Stück
die
einzige
Hoffnung
sehen
Moleque
reza,
moleque
corre
Jungs
beten,
Jungs
rennen
Uma
vez
que
entra,
sair
não
pode
Wenn
sie
einmal
drin
sind,
können
sie
nicht
mehr
raus
Pegaram
um
moleque
amarrando
outro
no
poste
Sie
haben
einen
Jungen
gefasst,
der
einen
anderen
an
den
Pfosten
band
Chegou
ser
televisivo
pra
agradar
família
esnobe
Es
kam
sogar
im
Fernsehen,
um
die
Snob-Familie
zu
erfreuen
O
primo
é
o
crime,
o
crime
é
o
cofre
Der
Cousin
ist
das
Verbrechen,
das
Verbrechen
ist
der
Tresor
Sem
multiverso
de
Rick
and
Morty
Kein
Multiversum
von
Rick
and
Morty
Dói
de
ver
aquele
menino
amarrando
outro
no
poste
Es
schmerzt,
diesen
Jungen
zu
sehen,
der
einen
anderen
an
den
Pfosten
bindet
Eles
só
tinham
sete
anos,
quem
tem
sete
não
escolhe
Sie
waren
erst
sieben
Jahre
alt,
wer
sieben
ist,
hat
keine
Wahl
A
morte
nas
mãos
daquela
criança
Der
Tod
in
den
Händen
dieses
Kindes
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Jungs
sind
Knaben,
Kinder
sind
es
auch
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Jungs
sind
Knaben,
Kinder
sind
es
auch
Nascer
pra
ser
tratado
bem
Geboren,
um
gut
behandelt
zu
werden,
meine
Schöne
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Jungs
sind
Knaben,
Kinder
sind
es
auch
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Jungs
sind
Knaben,
Kinder
sind
es
auch
Nascer
pra
ser
tratado
bem
Geboren,
um
gut
behandelt
zu
werden,
meine
Liebe
Não
tem
escola,
não
tem
esporte,
não
tem
afeto,
já
deram
o
bote
Es
gibt
keine
Schule,
keinen
Sport,
keine
Zuneigung,
sie
haben
schon
zugeschlagen
Coração
de
horse,
trovão
de
raio
forte
Ein
Herz
wie
ein
Pferd,
Donner
eines
starken
Blitzes
Onde
o
Estado
não
chega,
a
maldade
traça
o
norte
Wo
der
Staat
nicht
hinkommt,
zeichnet
die
Bosheit
den
Norden
vor
Pra
morte
da
vida
daquela
criança
Für
den
Tod
des
Lebens
dieses
Kindes
Favelas
que
vocês
querem
chamar
de
comunidade
Favelas,
die
ihr
Gemeinschaft
nennen
wollt
Favela
onde
o
estudioso
diz
que
tudo
sabe
Favela,
wo
der
Gelehrte
sagt,
er
wisse
alles
Favela
que
semeia
o
amor
e
quer
prosperidade
Favela,
die
Liebe
sät
und
Wohlstand
will
Moleque
que
você
marginaliza
e
não
sabe
Junge,
den
du
an
den
Rand
drängst
und
nicht
kennst
A
metade
da
vida
daquela
criança
Die
Hälfte
des
Lebens
dieses
Kindes
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Jungs
sind
Knaben,
Kinder
sind
es
auch
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Jungs
sind
Knaben,
Kinder
sind
es
auch
Nascer
pra
ser
tratado
bem
Geboren,
um
gut
behandelt
zu
werden,
meine
Süße
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Jungs
sind
Knaben,
Kinder
sind
es
auch
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Jungs
sind
Knaben,
Kinder
sind
es
auch
Nascer
pra
ser
tratado
bem
Geboren,
um
gut
behandelt
zu
werden,
mein
Schatz
A
morte
daquela
criança
Der
Tod
dieses
Kindes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Murilo Da Silva, Jose Henrique Castanho De Godo Pinheiro, Kleber Cavalcante Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.