Criolo feat. Tropkillaz - Moleques São Meninos, Crianças São Também - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Criolo feat. Tropkillaz - Moleques São Meninos, Crianças São Também




Moleques São Meninos, Crianças São Também
Jungs sind Knaben, Kinder sind es auch
Moleque fala, moleque corre
Jungs reden, Jungs rennen
Moleque sangra, moleque morre
Jungs bluten, Jungs sterben
Moleque é criança esperando a bonança
Jungs sind Kinder, die auf den Segen warten
Enxergando na peça a única esperança
und im Stück die einzige Hoffnung sehen
Moleque reza, moleque corre
Jungs beten, Jungs rennen
Uma vez que entra, sair não pode
Wenn sie einmal drin sind, können sie nicht mehr raus
Pegaram um moleque amarrando outro no poste
Sie haben einen Jungen gefasst, der einen anderen an den Pfosten band
Chegou ser televisivo pra agradar família esnobe
Es kam sogar im Fernsehen, um die Snob-Familie zu erfreuen
O primo é o crime, o crime é o cofre
Der Cousin ist das Verbrechen, das Verbrechen ist der Tresor
Sem multiverso de Rick and Morty
Kein Multiversum von Rick and Morty
Dói de ver aquele menino amarrando outro no poste
Es schmerzt, diesen Jungen zu sehen, der einen anderen an den Pfosten bindet
Eles tinham sete anos, quem tem sete não escolhe
Sie waren erst sieben Jahre alt, wer sieben ist, hat keine Wahl
A morte nas mãos daquela criança
Der Tod in den Händen dieses Kindes
Moleques são meninos, crianças são também
Jungs sind Knaben, Kinder sind es auch
Moleques são meninos, crianças são também
Jungs sind Knaben, Kinder sind es auch
Nascer pra ser tratado bem
Geboren, um gut behandelt zu werden, meine Schöne
Moleques são meninos, crianças são também
Jungs sind Knaben, Kinder sind es auch
Moleques são meninos, crianças são também
Jungs sind Knaben, Kinder sind es auch
Nascer pra ser tratado bem
Geboren, um gut behandelt zu werden, meine Liebe
Não tem escola, não tem esporte, não tem afeto, deram o bote
Es gibt keine Schule, keinen Sport, keine Zuneigung, sie haben schon zugeschlagen
Coração de horse, trovão de raio forte
Ein Herz wie ein Pferd, Donner eines starken Blitzes
Onde o Estado não chega, a maldade traça o norte
Wo der Staat nicht hinkommt, zeichnet die Bosheit den Norden vor
Pra morte da vida daquela criança
Für den Tod des Lebens dieses Kindes
Favelas que vocês querem chamar de comunidade
Favelas, die ihr Gemeinschaft nennen wollt
Favela onde o estudioso diz que tudo sabe
Favela, wo der Gelehrte sagt, er wisse alles
Favela que semeia o amor e quer prosperidade
Favela, die Liebe sät und Wohlstand will
Moleque que você marginaliza e não sabe
Junge, den du an den Rand drängst und nicht kennst
A metade da vida daquela criança
Die Hälfte des Lebens dieses Kindes
Moleques são meninos, crianças são também
Jungs sind Knaben, Kinder sind es auch
Moleques são meninos, crianças são também
Jungs sind Knaben, Kinder sind es auch
Nascer pra ser tratado bem
Geboren, um gut behandelt zu werden, meine Süße
Moleques são meninos, crianças são também
Jungs sind Knaben, Kinder sind es auch
Moleques são meninos, crianças são também
Jungs sind Knaben, Kinder sind es auch
Nascer pra ser tratado bem
Geboren, um gut behandelt zu werden, mein Schatz
A morte daquela criança
Der Tod dieses Kindes





Авторы: Andre Murilo Da Silva, Jose Henrique Castanho De Godo Pinheiro, Kleber Cavalcante Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.