Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輝煌琴聲隨沉默走了
Der
strahlende
Klang
des
Klaviers
ist
mit
der
Stille
verschwunden
在床底下慢慢生鏽著
und
rostet
langsam
unter
dem
Bett
vor
sich
hin.
乾涸顏料在紙上睡了
Die
eingetrocknete
Farbe
schlummert
auf
dem
Papier,
黯淡斑駁蓋上了灰塵
matt
und
fleckig,
bedeckt
mit
Staub.
純白舞鞋又忘在哪呢?
Wo
sind
nur
die
reinweißen
Tanzschuhe
geblieben?
穿上歲月踏成金黃色
Getragen
von
der
Zeit,
sind
sie
goldgelb
geworden.
洩氣籃球還在角落呢
Der
Basketball
mit
platter
Luft
liegt
noch
in
der
Ecke,
就像是夢想被壓扁了
als
wäre
der
Traum
zerquetscht
worden.
有沒有聽過我寫的歌?
Hast
du
jemals
meine
Lieder
gehört?
有沒有聽見我的選擇?
Hast
du
meine
Entscheidungen
vernommen?
有沒有感動還是你?
Warst
du
berührt,
oder
hast
du
忘記怎麼做夢了
vergessen,
wie
man
träumt?
有沒有回到那些時刻?
Kehrst
du
jemals
zu
jenen
Momenten
zurück?
有沒有後悔你的選擇?
Bereust
du
deine
Entscheidungen?
有沒有遺憾還是你
全部都不記得了
Gibt
es
Bedauern,
oder
hast
du
alles
vergessen?
我存在過的每道痕跡
Jede
Spur
meiner
Existenz
在房間裡通通找到了
habe
ich
im
Zimmer
wiedergefunden.
是哪一天我變成了你
An
welchem
Tag
bin
ich
zu
dir
geworden,
卻怎麼也想不起來了
doch
ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
erinnern.
有沒有聽過你寫的歌?
Hast
du
jemals
deine
Lieder
gehört?
有沒有聽見你的選擇?
Hast
du
deine
Entscheidungen
vernommen?
有沒有感動能不能?
Warst
du
berührt?
Kannst
du
dich
想起怎麼做夢呢
erinnern,
wie
man
träumt?
如果能回到那些時刻
Wenn
wir
zu
jenen
Momenten
zurückkehren
könnten,
再給你機會重新選擇
und
ich
dir
die
Chance
gäbe,
neu
zu
wählen,
會留下遺憾還是會
像個孩子倔強呢?
würdest
du
Bedauern
hinterlassen
oder
wie
ein
Kind
stur
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi An Lu
Альбом
你快樂,嗎
дата релиза
02-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.