Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
於是你不再感到痛了
Also spürst du keinen Schmerz mehr
於是你不會再感到痛了
Also
spürst
du
keinen
Schmerz
mehr
也不再因為思念而憂傷
und
bist
nicht
mehr
traurig
vor
Sehnsucht
握你的手
躺在泳池旁
等燈漸暗
Ich
halte
deine
Hand,
liege
am
Pool,
warte,
bis
das
Licht
schwindet
於是你又能夠站起來了
Also
kannst
du
wieder
aufstehen
用雙腳親吻泥土的芬芳
und
mit
deinen
Füßen
den
Duft
der
Erde
küssen
牽你的手
佔據這片森林
說聲早安
Ich
nehme
deine
Hand,
nehme
diesen
Wald
ein,
sage
guten
Morgen
當風停止了
你的頭髮再也不亂了
Wenn
der
Wind
aufhört,
sind
deine
Haare
nicht
mehr
zerzaust
你說的那片綠色
我會好好守著
Das
Grün,
von
dem
du
sprachst,
werde
ich
gut
behüten
於是你不會再感到痛了
Also
spürst
du
keinen
Schmerz
mehr
於是你和森林一起走了
Also
bist
du
mit
dem
Wald
gegangen
留下了一片幽暗的空白
hast
eine
dunkle
Leere
hinterlassen
時間再也
無法糾纏你最美的姿態
Die
Zeit
kann
deine
schönste
Gestalt
nicht
mehr
verwickeln
當風停止了
你的頭髮再也不亂了
Wenn
der
Wind
aufhört,
sind
deine
Haare
nicht
mehr
zerzaust
你說的那片綠色
我會好好守著
Das
Grün,
von
dem
du
sprachst,
werde
ich
gut
behüten
當淚流乾了
而我們又能夠再笑了
Wenn
die
Tränen
getrocknet
sind
und
wir
wieder
lachen
können
不會忘記你呢
才不會忘記你呢
Ich
werde
dich
nicht
vergessen,
nein,
ich
werde
dich
niemals
vergessen
於是你不會再感到痛了
於是你
Also
spürst
du
keinen
Schmerz
mehr,
also
du
於是你成為天上的銀河
Also
bist
du
zum
Fluss
der
Sterne
am
Himmel
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lu Wen Ding
Альбом
你快樂,嗎
дата релиза
02-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.