Cristian Castro - Te Amaré Más Allá (feat. Ha-Ash) [Primera Fila - Live Version] - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Cristian Castro - Te Amaré Más Allá (feat. Ha-Ash) [Primera Fila - Live Version]




Te Amaré Más Allá (feat. Ha-Ash) [Primera Fila - Live Version]
Ich werde dich lieben, auch darüber hinaus (feat. Ha-Ash) [Primera Fila - Live-Version]
Si yo me quedara
Wenn ich bliebe
Una noche sin ti
Eine Nacht ohne dich
Si un día despierto
Wenn ich eines Tages aufwache
Y no estás más aquí
Und du bist nicht mehr hier
Sería un desierto
Wären eine Wüste
Mi cama y mi cuerpo
Mein Bett und mein Körper
Sería estar muerto
Es wäre, als wäre ich tot
Porque te perdí
Weil ich dich verloren habe
Quisiera más años
Ich wünschte mir mehr Jahre
Quisiera más vida
Ich wünschte mir mehr Leben
Poder darle un modo
Einen Weg zu finden
Detener los días
Die Tage anzuhalten
Para amarte tanto
Um dich so sehr zu lieben
Sin tiempo ni espacio
Ohne Zeit und Raum
Y hacer de este cuento
Und aus dieser Geschichte
Una historia sin fin
Eine unendliche Geschichte zu machen
Y abrazarte fuerte
Und dich fest zu umarmen
Sin dejarte ir
Ohne dich gehen zu lassen
Y abrazarte siempre
Und dich immer zu umarmen
Y hacerte sentir
Und dich fühlen zu lassen
Que eres mi rumbo
Dass du mein Weg bist
La luz en lo oscuro
Das Licht in der Dunkelheit
El único motivo para vivir
Der einzige Grund zu leben
Y abrazarte fuerte
Und dich fest zu umarmen
Y nunca parar
Und niemals aufzuhören
Pedirle al tiempo
Die Zeit zu bitten
Que deje de pasar
Dass sie aufhört zu vergehen
Y amarte despacio
Und dich langsam zu lieben
Sin prisa ni horario
Ohne Eile und ohne Zeitplan
Hacer que este sueño no tenga final
Dafür zu sorgen, dass dieser Traum kein Ende hat
Y si existe otra vida
Und wenn es ein anderes Leben gibt
Te amaré
Werde ich dich lieben
Más allá
Darüber hinaus
Contigo las noches
Mit dir sind die Nächte
Ya no son tan frías
Nicht mehr so kalt
Contigo el silencio es
Mit dir ist die Stille
Buena compañía
Gute Gesellschaft
Le debo al destino
Ich verdanke es dem Schicksal
Que estés conmigo
Dass du bei mir bist
Quisiera que nunca se acaben mis días
Ich wünschte, meine Tage würden niemals enden
Y abrazarte fuerte
Und dich fest zu umarmen
Sin dejarte ir
Ohne dich gehen zu lassen
Y abrazarte siempre
Und dich immer zu umarmen
Y hacerte sentir
Und dich fühlen zu lassen
Que eres mi rumbo
Dass du mein Weg bist
La luz de lo oscuro
Das Licht der Dunkelheit
El único motivo
Der einzige Grund
Para vivir
Zu leben
Y abrazarte fuerte
Und dich fest zu umarmen
Y nunca parar
Und niemals aufzuhören
Pedirle al tiempo
Die Zeit zu bitten
Que deje de pasar
Dass sie aufhört zu vergehen
Y amarte despacio
Und dich langsam zu lieben
Sin prisa ni horario
Ohne Eile und ohne Zeitplan
Hacer que este sueño no tenga final
Dafür zu sorgen, dass dieser Traum kein Ende hat
Y si existe otra vida
Und wenn es ein anderes Leben gibt
Te amaré
Werde ich dich lieben
Más allá
Darüber hinaus





Авторы: Adrian Pieragostino Andreacola, Jose Juan Monroy Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.