Текст песни и перевод на английский Cristina D'Avena feat. Pietro Ubaldi - Pirati si nasce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirati si nasce
Pirates Are Born
UHI,
UHI,
UHI...
PUMBA!!!
UHI,
UHI,
UHI...
BOOM!!!
UHI,
UHI,
UHI...
PUMBA!!!
UHI,
UHI,
UHI...
BOOM!!!
UHI,
UHI,
UHI...
PUMBA!!!
UHI,
UHI,
UHI...
BOOM!!!
UHI,
UHI,
UHI...
FORSE?!?
UHI,
UHI,
UHI...
MAYBE?!?
Solo
un
pirata
sa
com'è
un
pirata
Only
a
pirate
knows
what
a
pirate's
like,
E
nessun
altro
glielo
insegnerà.
And
no
one
else
will
teach
him
so.
Braccia
pelose
e
naso
un
po'
a
patata,
Hairy
arms
and
a
nose
like
a
potato,
Capelli
lunghi
e
barba
a
volontà.
Long
hair
and
a
beard
as
he
pleases.
Pirati
si
nasce...
FORSE?!?
Pirates
are
born...
MAYBE?!?
Pirati
si
nasce...
FORSE?!?
Pirates
are
born...
MAYBE?!?
Ogni
pirata
è
forte
e
coraggioso,
Every
pirate
is
strong
and
courageous,
Anche
se
certe
volte
non
lo
sa!
NO?!?
Even
if
sometimes
he
doesn't
know
it!
NO?!?
È
prepotente,
astuto
e
bellicoso
He's
arrogant,
cunning,
and
warlike,
E
non
c'è
niente
che
lo
cambierà!
And
nothing
in
the
world
will
change
him!
Perché
pirati
si
nasce,
Because
pirates
are
born,
Ogni
pirata
lo
sa.
Every
pirate
knows.
Tra
galeoni
e
tesori
Among
galleons
and
treasures,
Nei
mari
navigherà.
He'll
sail
the
seas.
Così
pirati
si
nasce
So
pirates
are
born,
E
all'arrembaggio
si
va,
And
off
to
boarding
we
go,
Con
la
bandiera
che
sventola
With
the
flag
waving,
Per
dire
SIAMO
QUA!
To
say
WE
ARE
HERE!
PIRATI
SI
NASCE...
forse?!?
PIRATES
ARE
BORN...
maybe?!?
PIRATI
SI
NASCE...
FORSE?!?
PIRATES
ARE
BORN...
MAYBE?!?
Pirati
si
nasce...
Pirates
are
born...
Pirati
si
nasce...
FORSE?!?
Pirates
are
born...
MAYBE?!?
Se
c'è
un
pirata
poi
c'è
un'avventura,
If
there's
a
pirate,
then
there's
an
adventure,
Fa
parte
della
personalità.
It's
part
of
his
personality.
È
veramente
un
tipo
"testa
dura"
He's
really
a
"hard
head"
type,
E
niente
al
mondo
gliela
cambierà!
And
nothing
in
the
world
will
change
him!
DAI
PIGRONI
AL
LAVORO!
COME
ON
LAZYBONES,
TO
WORK!
FORZA
CIURMA,
SU
LE
VELE!
COME
ON
CREW,
HOIST
THE
SAILS!
DAI,
CHE
QUESTA
VOLTA
SI
VA!!!
COME
ON,
THIS
TIME
WE'RE
GOING!!!
DAI,
CHE
QUESTA
VOLTA
SI
VA!!!
COME
ON,
THIS
TIME
WE'RE
GOING!!!
Dai
pigroni
al
lavoro!
Come
on
lazybones,
to
work!
Forza
ciurma,
su
le
vele!
Come
on
crew,
hoist
the
sails!
Dai
che
questa
volta
si
va!!!
(UHI,
UHI,
UHI...
PUMBA!!!)
Come
on,
this
time
we're
going!!!
(UHI,
UHI,
UHI...
BOOM!!!)
Perché
pirati
si
nasce,
Because
pirates
are
born,
Ogni
pirata
lo
sa.
Every
pirate
knows.
Tra
galeoni
e
tesori
Among
galleons
and
treasures,
Nei
mari
navigherà.
He'll
sail
the
seas.
Così
pirati
si
nasce
So
pirates
are
born,
E
all'arrembaggio
si
va,
OH
OH
OH
And
off
to
boarding
we
go,
OH
OH
OH
Con
la
bandiera
che
sventola
With
the
flag
waving,
Per
dire
che
siamo
qua!
To
say
we
are
here!
SU
E
GIÙ
PER
IL
MARE
BLU
UP
AND
DOWN
THE
BLUE
SEA
VANNO
I
PIRATI
SI
SA.
THE
PIRATES
GO,
YOU
KNOW.
SE
SEI
UN
PIRATA
ANCHE
TU
IF
YOU'RE
A
PIRATE
TOO
Dai
vieni
qua.
Come
over
here.
Sei
magro
più
che
mai,
You're
thinner
than
ever,
La
barba
non
ce
l'hai,
You
don't
have
a
beard,
Ma
sei
un
pirata
e
lo
sai!!!
But
you're
a
pirate
and
you
know
it!!!
Perché
pirati
si
nasce,
Because
pirates
are
born,
OGNI
PIRATA
LO
SA.
OH
OH
OH
OH
EVERY
PIRATE
KNOWS.
OH
OH
OH
OH
TRA
GALEONI
E
TESORI
AMONG
GALLEONS
AND
TREASURES
NEI
MARI
NAVIGHERÀ.
HE'LL
SAIL
THE
SEAS.
Così
pirati
si
nasce
So
pirates
are
born,
E
all'arrembaggio
si
va,
OH
OH
OH
And
off
to
boarding
we
go,
OH
OH
OH
Con
la
bandiera
che
sventola
With
the
flag
waving,
Per
dire
SIAMO
QUA!
To
say
WE
ARE
HERE!
Per
dire
SIAMO
QUA!
To
say
WE
ARE
HERE!
PER
DIRE
CHE
SIAMO
QUA!
TO
SAY
THAT
WE
ARE
HERE!
PIRATI
SI
NASCE...
PIRATI...
FORSE?!?
PIRATES
ARE
BORN...
PIRATES...
MAYBE?!?
PIRATI
SI
NASCE...
PIRATI...
forse?!?
PIRATES
ARE
BORN...
PIRATES...
maybe?!?
PIRATI
SI
NASCE...
PIRATI...
FORSE?!?
PIRATES
ARE
BORN...
PIRATES...
MAYBE?!?
PIRATI
SI
NASCE...
PIRATI...
FORSE?!?
PIRATES
ARE
BORN...
PIRATES...
MAYBE?!?
Solo
un
pirata
sa
com'è
un
pirata
GIÀ!
Only
a
pirate
knows
what
a
pirate
is
like,
YEAH!
E
nessun
altro
glielo
insegnerà...
And
no
one
else
will
teach
him
so...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Valeri Manera, Gianfranco Fasano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.