Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celo
mahalleye
hep
döner
Celo
kehrt
immer
ins
Viertel
zurück
Celo,
dayanamaz
ayaklar
çeker
Celo,
er
kann
nicht
widerstehen,
die
Füße
ziehen
ihn
hin
Celo,
iskembeye
kendi
vurur
altından
Celo,
schlägt
sich
selbst
den
Bauch
mit
Kuttelsuppe
voll
Celo,
gümüş
magazin
ve
bok
altından
Celo,
Silbermagazin
und
Scheiße
von
unten
Celo,
alem
göt
ve
artık
sevmediği
film
ghetto
Celo,
die
Welt
ist
ein
Arsch
und
der
Film
Ghetto,
den
er
nicht
mehr
mag
Orospu
bile
mert
en
azından
hep
net
o
Selbst
die
Hure
ist
ehrlich,
zumindest
ist
sie
immer
klar
Duvara
vurduğunda
anlaşılır
kim
beton
Wenn
du
gegen
die
Wand
schlägst,
verstehst
du,
wer
Beton
ist
O
yüzden
bu
aralar
duvar
arıyor
Celo
Deshalb
sucht
Celo
in
letzter
Zeit
nach
einer
Wand
"Alo,
alo?"
Gelemedin,
hani?
"Hallo,
hallo?"
Du
bist
nicht
gekommen,
was?
Diğer
elim
sakat,
bu
elimle
"Alo?"
Meine
andere
Hand
ist
kaputt,
mit
dieser
Hand
sage
ich
"Hallo?"
Size
nasıl
bi'
gol
atıyım?
Yazın
Wie
soll
ich
euch
ein
Tor
schießen?
Schreibt
es
auf
Kaşım
çatık,
dilim
dışar'da,
Melo
Meine
Augenbrauen
sind
zusammengezogen,
meine
Zunge
hängt
raus,
Melo
"Alo,
alo?"
Gelemedin,
hani?
"Hallo,
hallo?"
Du
bist
nicht
gekommen,
was?
Diğer
elim
sakat,
bu
elimle
"Alo?"
Meine
andere
Hand
ist
kaputt,
mit
dieser
Hand
sage
ich
"Hallo?"
Size
nasıl
bi'
gol
atıyım?
Yazın
Wie
soll
ich
euch
ein
Tor
schießen?
Schreibt
es
auf
Kaşım
çatık,
dilim
dışar'da,
Melo
Meine
Augenbrauen
sind
zusammengezogen,
meine
Zunge
hängt
raus,
Melo
Bunlar
istemeden
oluyo'dur
rap,
peki
Das
passiert
ihnen
ungewollt,
Rap,
na
und?
Kalbim
kapkara,
gece
üç
dört
ne
ki?
Mein
Herz
ist
pechschwarz,
was
sind
schon
drei
oder
vier
Uhr
nachts?
Siyah
fat'i
çek
bugün
son
kez
gibi
Zieh
heute
am
schwarzen
Joint,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Alem
göt
ve
artık
sevmediği
film
ghetto
Die
Welt
ist
ein
Arsch
und
der
Film,
den
er
nicht
mehr
liebt,
ist
Ghetto
Gruplar
hain
attım
disslike
fetö
Gruppen
sind
verräterisch,
ich
habe
Dislike
gegeben,
Fetö
Hiç
gaza
gelme
yapabilecek
gibi
Werd
bloß
nicht
übermütig,
als
könntest
du
es
schaffen
Sadece
orospular
bitirebilir
yolu
Nur
Huren
können
den
Weg
beenden
Şerefi
olan
mutlak
yer
veto
Wer
Ehre
hat,
wird
definitiv
ein
Veto
einlegen
"Alo,
alo?"
Gelemedin,
hani?
"Hallo,
hallo?"
Du
bist
nicht
gekommen,
was?
Diğer
elim
sakat,
bu
elimle
"Alo?"
Meine
andere
Hand
ist
kaputt,
mit
dieser
Hand
sage
ich
"Hallo?"
Size
nasıl
bi'
gol
atıyım?
Yazın
Wie
soll
ich
euch
ein
Tor
schießen?
Schreibt
es
auf
Kaşım
çatık,
dilim
dışar'da,
Melo
Meine
Augenbrauen
sind
zusammengezogen,
meine
Zunge
hängt
raus,
Melo
"Alo,
alo?"
Gelemedin,
hani?
"Hallo,
hallo?"
Du
bist
nicht
gekommen,
was?
Diğer
elim
sakat,
bu
elimle
"Alo?"
Meine
andere
Hand
ist
kaputt,
mit
dieser
Hand
sage
ich
"Hallo?"
Size
nasıl
bi'
gol
atıyım?
Yazın
Wie
soll
ich
euch
ein
Tor
schießen?
Schreibt
es
auf
Kaşım
çatık,
dilim
dışar'da,
Melo
Meine
Augenbrauen
sind
zusammengezogen,
meine
Zunge
hängt
raus,
Melo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celal Yücel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.