Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Of The Lake
Die Herrin vom See
In
the
darkest
sky
Am
dunkelsten
Himmel
Bemoans
the
hordes
upon
the
din
Beklagen
die
Horden
den
Lärm
Satan's
armies
marching
t'ward
Satans
Armeen
marschieren
zu
The
fated
elder
kin
Den
schicksalhaften
älteren
Verwandten
Squared
within
the
temple
Eingeschlossen
im
Tempel
Bloody
battles
to
unfurl
Blutige
Schlachten
entfalten
sich
Now
she
has
awoken
Nun
ist
sie
erwacht
Her
wrath
will
shake
the
world
Ihr
Zorn
wird
die
Welt
erschüttern
I
see
the
Lady
of
the
Lake
Ich
sehe
die
Herrin
vom
See
Fairy
Queen
at
the
gates
Die
Feenkönigin
an
den
Toren
Cries
of
war
will
ring
on
Kriegsschreie
werden
erklingen
From
the
valley
below
Aus
dem
Tal
unten
All
will
bow
before
Alle
werden
sich
beugen
vor
The
power
she
holds
Der
Macht,
die
sie
besitzt
Now
my
friends
Nun,
meine
Freunde
The
fiery
god
of
death
Der
feurige
Gott
des
Todes
Reigns
from
above
Herrscht
von
oben
Clashing
evermore
Kämpft
immerfort
With
squandered
twisted
souls
below
Mit
verschwendeten,
verdrehten
Seelen
unten
Begging
mother
mercy
Die
um
Mutters
Gnade
flehen
For
they
turn
a
skyward
gaze
Denn
sie
richten
ihren
Blick
zum
Himmel
The
goddess
of
the
over-world
Die
Göttin
der
Oberwelt
Turns
the
master's
grave
Wendet
das
Grab
des
Meisters
I
see
the
Lady
of
the
Lake
Ich
sehe
die
Herrin
vom
See
Fairy
Queen
at
the
gates
Die
Feenkönigin
an
den
Toren
Cries
of
war
will
ring
on
Kriegsschreie
werden
erklingen
From
the
valley
below
Aus
dem
Tal
unten
All
will
bow
before
Alle
werden
sich
beugen
vor
The
power
she
holds
Der
Macht,
die
sie
besitzt
Cries
of
war
will
ring
on
Kriegsschreie
werden
erklingen
From
the
valley
below
Aus
dem
Tal
unten
All
will
bow
before
Alle
werden
sich
beugen
vor
The
power
she
holds
Der
Macht,
die
sie
besitzt
Between
two
worlds
Zwischen
zwei
Welten
She
beckons
all
to
lace
the
boots
of
war
Lockt
sie
alle,
die
Kriegsstiefel
zu
schnüren
While
shodden
mortals
Während
beschuhte
Sterbliche
Toil
with
petty
power
evermore
Sich
mit
kleinlicher
Macht
abmühen,
immerfort
Until
the
light
of
truth
has
wrought
Bis
das
Licht
der
Wahrheit
gewirkt
hat
A
vast
and
mighty
swathe
Einen
weiten
und
mächtigen
Schwaden
A
miser
of
divinity
Ein
Geizhals
der
Göttlichkeit
The
inner
realms
unscathed
Die
inneren
Reiche
unversehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cody Bowles, Kevin Comeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.