Crybaby Cash - Snakes on the Plane - перевод текста песни на немецкий

Snakes on the Plane - Crybaby Cashперевод на немецкий




Snakes on the Plane
Schlangen im Flugzeug
Fuck a nigga
Scheiß auf den Typ
He gone watch from the bleachers while a nigga balling
Er wird von der Tribüne aus zusehen, während ich auftrumpfe
Beefed out with teachers I stayed in the office
Stress mit Lehrern, ich war ständig im Büro
Let's go back to the beepers I ain't picking up calls
Zurück zu den Piepsern, ich nehme keine Anrufe entgegen
I know blue checks that's eaters they gone share they jaws
Ich kenne Leute mit blauen Häkchen, die sind Gierig, die teilen sich ihre Weiber
I know family members that's police but it's still fuck the laws
Ich kenne Familienmitglieder, die Bullen sind, aber trotzdem scheiß auf das Gesetz
And my new bitch bad trying to dig off in her walls
Und meine neue Schlampe ist heiß, ich will tief in ihre Wände eindringen
I wasn't tripping about that one time I caught discharge in her drawls
Ich machte mir keine Sorgen, als ich mal Ausfluss in ihrer Unterwäsche fand
I think I dogged out all my old hoes I had pissed all of them off
Ich glaube, ich habe alle meine alten Schlampen verarscht, ich habe sie alle verärgert
I be trying to find a play to catch she just talking about blogs
Ich versuche, einen Weg zu finden, sie zu treffen, sie redet nur über Blogs
And why you don't want speak in public you was just fucking me raw
Und warum willst du nicht in der Öffentlichkeit sprechen, du hast mich doch gerade noch hart gefickt
And why you lied and said you coming I could have went to sleep or beat off
Und warum hast du gelogen und gesagt, du kommst, ich hätte schlafen gehen oder mir einen runterholen können
The fans don't care about no rap nigga you niggas just be lost
Die Fans interessieren sich nicht für Rap-Typen, ihr seid doch alle verloren
This shit like sports to them the opps die they think they team lost
Das ist wie Sport für sie, die Gegner sterben, sie denken, ihr Team hat verloren
Bro know wassam I gave him high five then let them things off
Bruder weiß Bescheid, ich gab ihm ein High Five und ließ die Dinger dann los
Bitch if you keep talking about your feelings you gone make my thing soft
Schlampe, wenn du weiter über deine Gefühle redest, machst du mich schlaff
I know this thick hoe that's cockeyed I think her blink off
Ich kenne diese dralle Schlampe, die schielt, ich glaube, ihr Blinzeln ist falsch
They had her OnlyFans on Reddit but they took the link off
Sie hatten ihren OnlyFans auf Reddit, aber sie haben den Link entfernt
Soon as she said you gone hate me I know that the link off
Sobald sie sagte, du wirst mich hassen, weiß ich, dass der Link weg ist
I swerved front of this white lady and I got flicked off
Ich bin vor dieser weißen Frau ausgeschert und wurde angehupt
Check the details unsubscribe to the marketing in my email
Überprüfe die Details, melde dich vom Marketing in meiner E-Mail ab
Hate a fake woke bitch that don't want be called female
Ich hasse eine falsche, aufgewachte Schlampe, die nicht als weiblich bezeichnet werden will
If I go to this party I can bet that you won't be there
Wenn ich zu dieser Party gehe, wette ich, dass du nicht da sein wirst
Exclusive you can't get in, wock put me in feelings
Exklusiv, du kommst nicht rein, Wock versetzt mich in Gefühle
Dogs going to heaven but I just hope they leave they shit here
Hunde kommen in den Himmel, aber ich hoffe, sie lassen ihre Scheiße hier
One thing about a bitch nigga they always around bitches
Eine Sache über einen miesen Typen ist, dass sie immer in der Nähe von Schlampen sind
One thing about a toxic bitch she don't be want listen
Eine Sache über eine toxische Schlampe ist, dass sie nicht zuhören will
Fuck it talk slick to her, I'm gone hand my dick to her
Scheiß drauf, rede frech mit ihr, ich werde ihr meinen Schwanz geben
Probably cuddle in the winter
Wahrscheinlich kuscheln im Winter
Give a fuck about her birthday I ain't never been a gift giver
Scheiß auf ihren Geburtstag, ich war noch nie ein Geschenkgeber
I been knowing her for three years and I ain't never take a pic with her
Ich kenne sie seit drei Jahren und habe noch nie ein Foto mit ihr gemacht
I don't think I'm sane, I don't play no games
Ich glaube nicht, dass ich normal bin, ich spiele keine Spiele
I go get a watch I won't bust down I'll keep it plain
Ich hole mir eine Uhr, ich werde sie nicht aufmotzen, ich lasse sie schlicht
I'm flyer than a plane, pounds up on the plane
Ich bin cooler als ein Flugzeug, Pfund im Flugzeug
She do a lot for fame, but don't get entertained
Sie tut viel für Ruhm, aber lass dich nicht unterhalten
Why would you blow your first twenty bands all on Johnny Dang?
Warum würdest du deine ersten zwanzig Riesen alle bei Johnny Dang verprassen?
Why would you talk down bad on me then smile all in my face?
Warum würdest du schlecht über mich reden und mir dann ins Gesicht lächeln?
If I fly out your thot it's gone be snakes up on the plane
Wenn ich deine Schlampe einfliege, werden Schlangen im Flugzeug sein
If I slide down your block it's gone be names up on that grave, gang
Wenn ich deinen Block runterrutsche, werden Namen auf dem Grab stehen, Gang





Авторы: Ashton Butler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.