Текст песни и перевод на немецкий Cuban Link - Flowers for the Dead (feat. DJ Flipcyide)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers for the Dead (feat. DJ Flipcyide)
Blumen für die Toten (feat. DJ Flipcyide)
Let's
have
a
moment
of
silence
Lasst
uns
einen
Moment
der
Stille
haben
For
those
that
ain't
here
right
now
Für
diejenigen,
die
jetzt
nicht
hier
sind
I
know
you're
probably
up
in
heaven
smiling
down
Ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
oben
im
Himmel
und
lächelst
herab
You
might
gone
but
never
forgotten
Du
magst
gegangen
sein,
aber
niemals
vergessen
Flowers
for
the
dead
Blumen
für
die
Toten
At
times
I
still
hear
your
voice
in
my
head
Manchmal
höre
ich
deine
Stimme
noch
in
meinem
Kopf
That
I
wish
that
you
were
here
instead
Ich
wünschte,
du
wärst
stattdessen
hier
And
all
our
precious
memories,
I'll
never
forget
Und
all
unsere
kostbaren
Erinnerungen,
ich
werde
sie
nie
vergessen
Twin,
we've
been
best
friends
ever
since
we
were
little
kids
Zwilling,
wir
waren
beste
Freunde,
seit
wir
kleine
Kinder
waren
So
I
sit
and
reminisce
on
all
the
things
we
ever
did
Also
sitze
ich
hier
und
schwelge
in
Erinnerungen
an
all
die
Dinge,
die
wir
je
getan
haben
I
remember
all
the
stupid
shit
I
can't
forget
Ich
erinnere
mich
an
all
den
dummen
Scheiß,
den
ich
nicht
vergessen
kann
Hope
God
forgive
us
for
our
sins
and
give
you
the
strength
to
live
Hoffe,
Gott
vergibt
uns
unsere
Sünden
und
gibt
dir
die
Kraft
zu
leben
Far
from
sensitive,
but
I'm
shedding
tears
right
now
Weit
entfernt
von
sensibel,
aber
ich
vergieße
gerade
Tränen
Cause
I'm
watching
you
fight
for
your
life
and
I
can't
help
out
Weil
ich
sehe,
wie
du
um
dein
Leben
kämpfst,
und
ich
kann
nicht
helfen
Meanwhile,
the
doctor's
shocking
your
chest,
checkin'
for
breath
Währenddessen
schockt
der
Arzt
deine
Brust
und
prüft,
ob
du
atmest
I
was
with
you
from
the
stretcher
to
the
hospital
bed
Ich
war
bei
dir
von
der
Trage
bis
zum
Krankenhausbett
Not
believing
it
yet,
everybody
sad
and
depressed
Ich
glaube
es
noch
nicht,
alle
sind
traurig
und
deprimiert
Counting
your
blessings,
prayin'
and
prayin',
hoping
for
the
best
Zählen
deine
Segnungen,
beten
und
beten,
hoffen
auf
das
Beste
Waitin'
in
bed,
your
wife
duke
shaking
from
stress
Warten
im
Bett,
deine
Frau,
Liebling,
zittert
vor
Stress
Breaking
in
tears
and
fear,
cause
dog,
she
love
you
'til
death
Bricht
in
Tränen
und
Angst
aus,
denn,
Schatz,
sie
liebt
dich
bis
zum
Tod
Next
thing
you
know,
the
doctor
comes
out,
just
shaking
his
head
Als
Nächstes
kommt
der
Arzt
heraus
und
schüttelt
nur
den
Kopf
Nothing
was
said
but
I
read
in
his
face
full
of
sweat
Nichts
wurde
gesagt,
aber
ich
las
in
seinem
schweißnassen
Gesicht
You
were
dead,
cause
all
I
saw
instead
was
blood
shot
red
Du
warst
tot,
denn
alles,
was
ich
stattdessen
sah,
war
blutunterlaufenes
Rot
And
I
felt
a
chill
through
my
body
that
I'll
never
forget
Und
ich
spürte
einen
Schauer
durch
meinen
Körper,
den
ich
nie
vergessen
werde
God
bless
you
Gott
segne
dich
Flowers
for
the
dead
Blumen
für
die
Toten
At
times
I
hear
your
voice
still
in
my
head
Manchmal
höre
ich
deine
Stimme
noch
in
meinem
Kopf
Wishing
you
were
here
instead
Ich
wünschte,
du
wärst
stattdessen
hier
These
precious
memories
I
can't
forget
Diese
kostbaren
Erinnerungen
kann
ich
nicht
vergessen
Flowers
for
the
dead
Blumen
für
die
Toten
At
times
I
hear
your
voice
still
in
my
head
Manchmal
höre
ich
deine
Stimme
noch
in
meinem
Kopf
Wishing
you
were
here
instead
Ich
wünschte,
du
wärst
stattdessen
hier
These
precious
memories
I
can't
forget
Diese
kostbaren
Erinnerungen
kann
ich
nicht
vergessen
In
my
sleep,
I
hear
you
speaking
to
me
and
feel
you
reaching
to
me
In
meinem
Schlaf
höre
ich,
wie
du
zu
mir
sprichst
und
fühle,
wie
du
nach
mir
greifst
Wish
I
could
see
you,
though
I
know
you
with
me
spiritually
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
sehen,
obwohl
ich
weiß,
dass
du
im
Geiste
bei
mir
bist
Physically,
right
here
besides
me
is
where
I
need
you
to
be
Physisch,
hier
neben
mir,
ist
der
Ort,
an
dem
ich
dich
brauche
Keeping
me
company
and
take
over
this
whole
industry
Mir
Gesellschaft
leisten
und
diese
ganze
Industrie
übernehmen
Memories
of
when
we
used
to
be
too
deep
in
the
streets
Erinnerungen
daran,
als
wir
zu
tief
in
den
Straßen
waren
If
there
was
beef,
we
had
each
others
backs
naturally
Wenn
es
Streit
gab,
standen
wir
uns
natürlich
gegenseitig
zur
Seite
If
there
was
need
for
me
to
grab
the
heat,
you'd
grab
it
from
me
Wenn
ich
die
Waffe
holen
musste,
hast
du
sie
mir
abgenommen
And
blast
off
with
no
remorse
just
as
long
as
its
me
Und
ohne
Reue
abgefeuert,
solange
ich
es
war
Young
indeed,
we
sat
and
chat
on
the
block
puffing
trees
Jung
und
unerfahren,
saßen
wir
am
Block
und
rauchten
Gras
Guzzling
Hennessy,
playing
knuckles
'til
one
of
us
bleed
Soffen
Hennessy,
spielten
Knöchel,
bis
einer
von
uns
blutete
You
used
to
eat
rocks
and
read
encyclopedias
to
me
Du
hast
immer
Steine
gegessen
und
mir
aus
Enzyklopädien
vorgelesen
You
was
a
genius,
even
though
you
had
no
college
degree
Du
warst
ein
Genie,
obwohl
du
keinen
Hochschulabschluss
hattest
We
were
homies,
but
you
will
always
be
a
brother
to
me
Wir
waren
Kumpels,
aber
du
wirst
immer
eine
Schwester
für
mich
sein
So
close,
we
always
gave
each
other
kiss
on
the
cheek
So
nah,
wir
gaben
uns
immer
einen
Kuss
auf
die
Wange
Big
P,
your
legacy
will
always
live
on
the
street
Big
P,
dein
Vermächtnis
wird
auf
der
Straße
immer
weiterleben
And
best
believe
I'm
a
be
there
for
your
wife
and
three
seeds
Und
du
kannst
sicher
sein,
ich
werde
für
deine
Frau
und
deine
drei
Kinder
da
sein
Rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden
Flowers
for
the
dead
Blumen
für
die
Toten
At
times
I
hear
your
voice
still
in
my
head
Manchmal
höre
ich
deine
Stimme
noch
in
meinem
Kopf
Wishing
you
were
here
instead
Ich
wünschte,
du
wärst
stattdessen
hier
These
precious
memories
I
can't
forget
Diese
kostbaren
Erinnerungen
kann
ich
nicht
vergessen
Flowers
for
the
dead
Blumen
für
die
Toten
At
times
I
hear
your
voice
still
in
my
head
Manchmal
höre
ich
deine
Stimme
noch
in
meinem
Kopf
Wishing
you
were
here
instead
Ich
wünschte,
du
wärst
stattdessen
hier
These
precious
memories
I
can't
forget
Diese
kostbaren
Erinnerungen
kann
ich
nicht
vergessen
Yeah,
this
is
dedicated
to
the
ones
who
never
made
it
Ja,
das
ist
denen
gewidmet,
die
es
nie
geschafft
haben
I
hated
the
fact
you
faded
away,
you
were
the
greatest
Ich
hasste
die
Tatsache,
dass
du
verblasst
bist,
du
warst
die
Größte
So
I
say
this
prayer
to
pay
my
respects,
I'll
never
forget
you
Also
sage
ich
dieses
Gebet,
um
meinen
Respekt
zu
zollen,
ich
werde
dich
nie
vergessen
Cause
you
special
Weil
du
etwas
Besonderes
bist
I'll
catch
you
in
my
heart,
may
God
bless
you
Ich
werde
dich
in
meinem
Herzen
tragen,
möge
Gott
dich
segnen
Rest
in
peace
to
my
peoples
who
passed
away
Ruhe
in
Frieden,
meine
Leute,
die
verstorben
sind
Best
believe
I'm
a
keep
you
alive
always
Du
kannst
sicher
sein,
ich
werde
dich
immer
am
Leben
erhalten
'Til
the
day
we
meet
again,
face
to
face
with
a
grin
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen,
von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
einem
Grinsen
In
Hell
or
Heaven,
you
my
twin
to
the
end
In
der
Hölle
oder
im
Himmel,
du
bist
mein
Zwilling
bis
zum
Ende
And
I'm
a
miss
you
Und
ich
werde
dich
vermissen
Flowers
for
the
dead
Blumen
für
die
Toten
At
times
I
hear
your
voice
still
in
my
head
Manchmal
höre
ich
deine
Stimme
noch
in
meinem
Kopf
Wishing
you
were
here
instead
Ich
wünschte,
du
wärst
stattdessen
hier
These
precious
memories
I
can't
forget
(Las
flores
pa'
los
muertos)
Diese
kostbaren
Erinnerungen
kann
ich
nicht
vergessen
(Las
flores
pa'
los
muertos)
Flowers
for
the
dead
Blumen
für
die
Toten
At
times
I
hear
your
voice
still
in
my
head
Manchmal
höre
ich
deine
Stimme
noch
in
meinem
Kopf
Wishing
you
were
here
instead
Ich
wünschte,
du
wärst
stattdessen
hier
These
precious
memories
I
can't
forget
Diese
kostbaren
Erinnerungen
kann
ich
nicht
vergessen
Rest
in
peace,
my
nigga
Ruhe
in
Frieden,
mein
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domingo Ramos, Felix Delgado, Cash Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.