Cuban Link - Take a Look at Me Now (feat. DJ Flipcyide) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Cuban Link - Take a Look at Me Now (feat. DJ Flipcyide)




Take a Look at Me Now (feat. DJ Flipcyide)
Sieh mich jetzt an (feat. DJ Flipcyide)
How can you just let you walk away from me
Wie konntest du mich einfach so verlassen?
When all I can do is watch you leave
Wenn ich nur zusehen kann, wie du gehst.
Cause you shared the love around the place
Weil du die Liebe überall verteilt hast,
Didn't even shed a tear
Hast nicht einmal eine Träne vergossen.
Your the only one who really knew me at all
Du bist die Einzige, die mich wirklich kannte.
Just take a look at me now
Sieh mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
There's nothing left too to remind me
Es ist nichts mehr übrig, was mich erinnert,
Just the memory of your face
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.
What up twin
Was geht, mein Zwilling?
I'm still around holding it down, you know how real niggas do
Ich bin immer noch hier und halte die Stellung, du weißt, wie echte Kerle das machen.
Still wishing you was hear with us in the physical
Ich wünschte immer noch, du wärst hier bei uns, physisch.
Still get the chills whenever I go and think of you
Ich bekomme immer noch Gänsehaut, wenn ich an dich denke.
My love is unconditional twin i'm still missing you
Meine Liebe ist bedingungslos, mein Zwilling, ich vermisse dich immer noch.
Listening to capital pun, brought me back to when rapping was fun
Ich habe Capital Pun gehört, das hat mich daran erinnert, wie viel Spaß das Rappen gemacht hat.
The team was acting as one, we done, sat in the sun
Das Team war eine Einheit, wir saßen in der Sonne,
Till them masters would come, and went from
bis die Meister kamen, und wir gingen von
Snatching crumbs up to stacking them funds
Krümeln schnappen zum Geld stapeln.
You had the banger, I was packing the gun
Du hattest den Knaller, ich hatte die Waffe.
If the beef happen to come, usually one clap and they run
Wenn es zum Streit kam, reichte meist ein Klaps und sie rannten.
I remember when the radio was blasting you son
Ich erinnere mich, als das Radio dich spielte, mein Sohn.
You had to be spun, you killed them with one lash of the tongue
Du musstest verrückt sein, du hast sie mit einem Zungenschlag erledigt.
It was nothing but a P thang baby
Es war nur eine P-Sache, Baby.
Had the thugs in the club going crazy
Die Gangster im Club sind ausgeflippt.
Getting much groupie love from the ladies
Viel Groupie-Liebe von den Damen bekommen.
On your red scooter or that grey Mercedes
Auf deinem roten Roller oder dem grauen Mercedes.
Just take a look at me now
Sieh mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
There's nothing left too to remind me
Es ist nichts mehr übrig, was mich erinnert,
Just the memory of your face
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.
Just take a look at me now
Sieh mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
There's nothing left too to remind me
Es ist nichts mehr übrig, was mich erinnert,
Just the memory of your face
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.
Now if I had one wish
Wenn ich einen Wunsch hätte,
It would be for me to have you here next to me
wäre es, dass du hier bei mir wärst,
Instead of them text messages that you left for me
anstatt der Textnachrichten, die du mir hinterlassen hast.
Remember when you said to me? Papi you the best MC
Erinnerst du dich, als du zu mir sagtest? Papi, du bist der beste MC.
It's because you brought out the best in me
Weil du das Beste aus mir herausgeholt hast.
Best believe boy I love you can't nobody be above you
Glaub mir, Junge, ich liebe dich, niemand kann über dir stehen.
No matter where you at I'll travel the map just to hug you
Egal wo du bist, ich reise um die Welt, nur um dich zu umarmen.
Just know I'm thinking of you, every minute, every second
Wisse einfach, dass ich an dich denke, jede Minute, jede Sekunde.
There's no limit to my repping you, that's why I'm on the checking you
Es gibt keine Grenzen für meine Verehrung für dich, deshalb überprüfe ich dich ständig.
My little gift from heaven, my little perfect weapon
Mein kleines Geschenk vom Himmel, meine kleine perfekte Waffe.
Hey karate school at seven with David, Dylan, and Tevin
Hey, Karateschule mit sieben, mit David, Dylan und Tevin.
Now you just turned 11 getting bigger and smarter
Jetzt bist du gerade 11 geworden, wirst größer und klüger.
You realize that life gets a little bit harder
Du merkst, dass das Leben ein bisschen härter wird.
You never a bother, holler back at your father
Du bist nie eine Last, melde dich bei deinem Vater.
For some knowledge and dollars, son I couldn't be prouder
Für etwas Wissen und Geld, mein Sohn, ich könnte nicht stolzer sein.
Top scholar with honors plus you look just like papi
Top-Schüler mit Auszeichnung, und du siehst genauso aus wie Papi.
Just promise that you'll take care of mami, you got me
Versprich mir einfach, dass du dich um Mami kümmerst, du hast mich.
Just take a look at me now
Sieh mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
There's nothing left too to remind me
Es ist nichts mehr übrig, was mich erinnert,
Just the memory of your face
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.
Just take a look at me now
Sieh mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
There's nothing left too to remind me
Es ist nichts mehr übrig, was mich erinnert,
Just the memory of your face
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.
You made it bright on my darkest nights
Du hast meine dunkelsten Nächte erhellt.
Showed me how large is life, kept me from bars and stripes
Hast mir gezeigt, wie groß das Leben ist, hast mich vor Gittern bewahrt.
So I thank ya, you gave me the heart to write
Deshalb danke ich dir, du hast mir das Herz zum Schreiben gegeben.
Which led me to spark the mic from under the project lights
Was mich dazu brachte, das Mikro unter den Projektlichtern zu entzünden.
You so gangsta, but lord I need answers
Du bist so gangsta, aber Herr, ich brauche Antworten.
I really need your guidance cause I'm feeling lost
Ich brauche wirklich deine Führung, denn ich fühle mich verloren.
I'm at the crossroads haunted by these killing thoughts
Ich bin am Scheideweg, verfolgt von diesen mörderischen Gedanken.
And though the devil claims supremacy you still the boss
Und obwohl der Teufel die Vorherrschaft beansprucht, bist du immer noch der Boss.
I paid with suffering now how much do healing the cost
Ich habe mit Leiden bezahlt, wie viel kostet jetzt die Heilung?
It's like I'm still on pause stuck in the matrix
Es ist, als wäre ich immer noch auf Pause, gefangen in der Matrix.
Up in a space ship just watching the days skip
In einem Raumschiff, das nur zusieht, wie die Tage vergehen.
My heart want to chase it but my mind wouldn't brace it
Mein Herz will es verfolgen, aber mein Verstand würde es nicht ertragen.
I feel like that ugly kid that no one would play with
Ich fühle mich wie das hässliche Kind, mit dem niemand spielen wollte.
I ought to just face it, just move on and say good night
Ich sollte mich einfach damit abfinden, einfach weitermachen und gute Nacht sagen.
Or harm em ill they pay the price but two wrongs don't make a right
Oder ihnen schaden, bis sie den Preis zahlen, aber zwei Fehler machen es nicht richtig.
This is my pray to Christ, take a look into my life
Dies ist mein Gebet an Christus, sieh in mein Leben.
Show me the light cause I don't know no longer where to fight
Zeig mir das Licht, denn ich weiß nicht mehr, wo ich kämpfen soll.
Just take a look at me now
Sieh mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
There's nothing left too to remind me
Es ist nichts mehr übrig, was mich erinnert,
Just the memory of your face
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.
Just take a look at me now
Sieh mich jetzt an.
There's just an empty space
Da ist nur ein leerer Raum.
There's nothing left too to remind me
Es ist nichts mehr übrig, was mich erinnert,
Just the memory of your face
Nur die Erinnerung an dein Gesicht.





Авторы: Felix Delgado

Cuban Link - The Best of Cuban Link
Альбом
The Best of Cuban Link
дата релиза
15-03-2023


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.