Cuitla Vega - Consecuencia De Mis Actos ( Banda El Recodo Cover ) - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Cuitla Vega - Consecuencia De Mis Actos ( Banda El Recodo Cover )




Consecuencia De Mis Actos ( Banda El Recodo Cover )
Consequence of My Actions ( Banda El Recodo Cover )
Como te he hecho yo de menos este invierno
How I've missed you this winter
Te he intentado de olvidar pero no puedo
I've tried to forget you but I can't
Aun conservo algunas cosas que dejaste
I still have some things you left behind
Y al mirarlo siento que me falta el aire
And when I look at them I feel like I can't breathe
Con quien voy a desvelarme hasta la madrugada
Who am I going to stay up with till the early hours
Con quien voy a compartir mis horas mas amargas
Who am I going to share my most bitter hours with
Y esas charlas a la hora de la cena
And those intimate conversations at dinnertime
No lo se
I don't know
Con quien tomare el cafe cada dia de lluvia
Who am I going to have coffee with on rainy days
Si termino en la locura sera culpa tuya
If I end up losing my mind it will be all your fault
Como rayos voy hacer para ya no extrañarte
How on earth am I going to stop missing you
No lo se
I don't know
Cuando camino se viene a mi mente tu imagen tan dulce
When I walk, your sweet image comes to mind
Y me maldigo a mi mismo no te cuide cuando te tuve
And I curse myself for not taking care of you when I had you
Le cerré las puertas a mi inteligencia no tuve cuidado
I shut the door on my intelligence, I was careless
Pues te lastimaba te hacia llorar fui cruel y despiadado
Because I hurt you, I made you cry, I was cruel and heartless
Pero al final sufro las consecuencias de todos mis actos
But in the end, I suffer the consequences of all my actions
Pues te fuiste para siempre de mi lado
For you have gone from my side forever
Con quien voy a desvelarme hasta la madrugada
Who am I going to stay up with till the early hours
Con quien voy a compartir mis horas mas amargas
Who am I going to share my most bitter hours with
Y esas charlas a la hora de la cena
And those intimate conversations at dinnertime
No lo se
I don't know
Con quien tomare el cafe cada dia de lluvia
Who am I going to have coffee with on rainy days
Si termino en la locura sera culpa tuya
If I end up losing my mind it will be all your fault
Como rayos voy hacer para ya no extrañarte
How on earth am I going to stop missing you
No lo se
I don't know
Cuando camino se viene a mi mente tu imagen tan dulce
When I walk, your sweet image comes to mind
Y me maldigo a mi mismo no te cuide cuando te tuve
And I curse myself for not taking care of you when I had you
Le cerré las puertas a mi inteligencia no tuve cuidado
I shut the door on my intelligence, I was careless
Pues te lastimaba te hacia llorar fui cruel y despiadado
Because I hurt you, I made you cry, I was cruel and heartless
Pero al final sufro las consecuencias de todos mis actos
But in the end, I suffer the consequences of all my actions
Pues te fuiste para siempre de mi lado
For you have gone from my side forever






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.