Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Silent Man
Der stille Mann
Silence
came
crawling
Die
Stille
kam
angekrochen
There
is
a
man
at
the
door
Da
ist
ein
Mann
an
der
Tür
In
the
absence
of
light
In
der
Abwesenheit
des
Lichts
We
merge
with
our
shadows
Verschmelzen
wir
mit
unseren
Schatten
Rise
and
ride
my
friend
Erhebe
dich
und
reite,
meine
Freundin
Together
we'll
bring
on
the
end
Gemeinsam
werden
wir
das
Ende
herbeiführen
The
water
seems
darker
Das
Wasser
scheint
dunkler
A
scent
of
fear
is
in
the
air
Ein
Duft
von
Angst
liegt
in
der
Luft
Eyes
in
every
corner
Augen
in
jeder
Ecke
Movements
everywhere
Bewegungen
überall
Heavy
is
the
burden
Schwer
ist
die
Last
Clouds
roll
in
to
rectify
Wolken
ziehen
auf,
um
zu
berichtigen
Step
by
step
we
falter
Schritt
für
Schritt
straucheln
wir
And
all
good
things
must
die
Und
alle
guten
Dinge
müssen
sterben
The
door
can't
withstand
his
voice
Die
Tür
kann
seiner
Stimme
nicht
widerstehen
With
heavy
strides
he
enter
Mit
schweren
Schritten
tritt
er
ein
Deliverance
at
last
Erlösung
endlich
He
speaks
words
from
the
dead
Er
spricht
Worte
von
den
Toten
Rise
and
ride
my
friend
Erhebe
dich
und
reite,
meine
Freundin
Together
we'll
bring
on
the
end
Gemeinsam
werden
wir
das
Ende
herbeiführen
Rise
and
ride
my
friend
Erhebe
dich
und
reite,
meine
Freundin
Together
we'll
bring
on
the
end
Gemeinsam
werden
wir
das
Ende
herbeiführen
We'll
bring
on
the
end
Wir
werden
das
Ende
herbeiführen
In
dreams
I
see
what's
coming
In
Träumen
sehe
ich,
was
kommt
Wolves
in
man's
clothing
Wölfe
in
Menschenkleidung
There
is
no
escape
for
the
meek
Es
gibt
keine
Flucht
für
die
Sanftmütigen
The
ground
beneath
them
is
eroding
Der
Boden
unter
ihnen
erodiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Johansson, Thomas Carl Chaminda Hedlund, Johannes Persson, Nils Kihlberg, Kristian Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.