Cult of Luna - Wave After Wave - перевод текста песни на немецкий

Wave After Wave - Cult of Lunaперевод на немецкий




Wave After Wave
Welle nach Welle
From the trees
Aus den Bäumen
From the deep
Aus der Tiefe
I am rising
Erhebe ich mich
Moving with the pace
Mich bewegend im Rhythmus
With the pace of your dreams
Im Rhythmus deiner Träume
I am lingering
Verweile ich
Where our voices join the choir
Wo unsere Stimmen sich zum Chor vereinen
Where our numb bodies sleep
Wo unsere erstarrten Körper schlafen
In a place where moments drift
An einem Ort, wo Momente verwehen
Silence hits in wave after wave
Stille trifft ein, Welle nach Welle
Under careful watch from the stars
Unter wachsamen Augen der Sterne
Under a shelter of blue and green
Unter einem Schutzdach aus Blau und Grün
Whispers suppressed by snow
Flüstern, vom Schnee unterdrückt
Silence hits in wave after wave
Stille trifft ein, Welle nach Welle
I hear the call
Ich höre den Ruf
I see you fly
Ich sehe dich fliegen
A motion
Eine Bewegung
Like twin rocks
Wie Zwillingsfelsen
With the crows
Mit den Krähen
With black wings
Mit schwarzen Flügeln
I am flying
Fliege ich
Running with the pack
Laufend mit dem Rudel
With the pack of my own will
Mit dem Rudel meines eigenen Willens
I am closing in
Nähere ich mich
Where our voices join the choir
Wo unsere Stimmen sich zum Chor vereinen
Where our numb bodies sleep
Wo unsere erstarrten Körper schlafen
In a place where moments drift
An einem Ort, wo Momente verwehen
Silence hits with wave after wave
Stille trifft ein, mit Welle nach Welle
Under careful watch from the stars
Unter wachsamen Augen der Sterne
Under a shelter of blue and green
Unter einem Schutzdach aus Blau und Grün
Whispers suppressed by snow
Flüstern, vom Schnee unterdrückt
Silence hits with wave after wave
Stille trifft ein, Welle nach Welle
If you turn, thе moon will shift its course
Wenn du dich umdrehst, wird der Mond seinen Lauf ändern
If you listen, the rain will sing your song
Wenn du zuhörst, wird der Regen dein Lied singen
Now that have found our path
Nun, da wir unseren Weg gefunden haben
Let it guide you
Lass ihn dich führen
Let it carry you
Lass ihn dich tragen





Авторы: Andreas Johansson, Thomas Carl Chaminda Hedlund, Johannes Persson, Nils Kihlberg, Kristian Karlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.