Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Good
and
evil
are
so
close
as
to
be
chained
together
in
the
soul."
"Gut
und
Böse
sind
sich
so
nah,
dass
sie
in
der
Seele
aneinandergekettet
sind."
If
he
be
Mr.
Hyde
I
shall
be
Mr.
Seek
Wenn
er
Mr.
Hyde
ist,
werde
ich
Mr.
Seek
sein
But
I
seek
only
the
good
in
the
monster
but
those
things
linger
deep
Aber
ich
suche
nur
das
Gute
im
Monster,
doch
diese
Dinge
schlummern
tief
For
too
long
I've
kept
the
ego
in
a
cage
Zu
lange
habe
ich
das
Ego
in
einem
Käfig
gehalten
But
the
damage
my
doubts
did
was
basically
the
same
Aber
der
Schaden,
den
meine
Zweifel
anrichteten,
war
im
Grunde
derselbe
Confounded
questioning
my
flaws-
with
doubting
my
virtues
Verwirrt
hinterfragte
ich
meine
Fehler
- und
zweifelte
an
meinen
Tugenden
Pushed
away
people
that
loved
me
and
said:
I'm
scared
I'll
hurt
you
Stieß
Menschen
weg,
die
mich
liebten,
und
sagte:
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verletzen
Shook
hands
with
lotta
folks
I'd
rather
wage
war
on
Schüttelte
Hände
mit
vielen
Leuten,
mit
denen
ich
lieber
Krieg
führen
würde
Contradictory
idiot,
oxymoron
Widersprüchlicher
Idiot,
Oxymoron
Stopped
living
life-
and
let
it
live
me
Hörte
auf
zu
leben
- und
ließ
es
mich
leben
Exposed
my
heavy
doubts
proudly
thought
they'd
lift
me
Zeigte
meine
schweren
Zweifel
stolz,
dachte,
sie
würden
mich
erheben
Huh
- shit,
they
didn't
Häh
- Scheiße,
taten
sie
nicht
I
was
cooking
the
right
meal
but
in
the
wrong
kitchen
Ich
kochte
das
richtige
Essen,
aber
in
der
falschen
Küche
When
all
you
got
for
spice
is
insecurity
and
fear
Wenn
alles,
was
du
an
Gewürzen
hast,
Unsicherheit
und
Angst
ist
Don't
be
surprised
when
your
clientele
is
all
bitching
Wundere
dich
nicht,
wenn
deine
Kundschaft
nur
aus
nörgelnden
Weibern
besteht
Sometimes
the
right
decision
is
to
be
mistaken
Manchmal
ist
die
richtige
Entscheidung,
sich
zu
irren
Sometimes
a
trumpet
sounds
better
muted
Manchmal
klingt
eine
Trompete
besser
gedämpft
Sometimes
memories
that
maim
you
make
more
sense
at
a
later
viewing
Manchmal
ergeben
Erinnerungen,
die
dich
verstümmeln,
bei
späterer
Betrachtung
mehr
Sinn
Learned
that
I
can't
hate
myself
for
shit
I
don't
do
Habe
gelernt,
dass
ich
mich
nicht
für
Scheiße
hassen
kann,
die
ich
nicht
tue
Can't
be
who
you
wanna
be
letting
your
fears
taunt
you
Kann
nicht
der
sein,
der
du
sein
willst,
wenn
du
dich
von
deinen
Ängsten
quälen
lässt
Feared
that
all
my
pride
would
falter
if
I
let
the
fear
grow
Fürchtete,
dass
all
mein
Stolz
schwinden
würde,
wenn
ich
die
Angst
wachsen
ließe
Tears
show
feared
that
my
ego'd
outgrow
me
Tränen
zeigen,
fürchtete,
dass
mein
Ego
mich
überwachsen
würde
So
I
was
scared
to
let
the
fear
go
Also
hatte
ich
Angst,
die
Angst
loszulassen
Me
telling
myself
that
I'm
the
goat
to
alleviate
my
stressing
Mir
einzureden,
dass
ich
der
Größte
bin,
um
meinen
Stress
zu
lindern
Is
my
go
to
method
to
express
that
all
I
go
through
Ist
meine
bevorzugte
Methode,
um
auszudrücken,
dass
alles,
was
ich
durchmache
Is
part
of
my
goal
to
uncover
the
whole
truth
Teil
meines
Ziels
ist,
die
ganze
Wahrheit
aufzudecken
In
hope
to
keep
my
people
from
saying
I'm
only
fucking
with
the
old
you
In
der
Hoffnung,
meine
Leute
davon
abzuhalten,
zu
sagen,
dass
ich
nur
das
alte
Ich
mag
Wish
I
could
look
at
myself
yesterday
and
say
that
I've
changed
a
lot
Wünschte,
ich
könnte
mich
gestern
ansehen
und
sagen,
dass
ich
mich
sehr
verändert
habe
Hard
to
navigate
this
new
sense
of
liberty
when
I
relied
on
chains
a
lot
Schwer,
dieses
neue
Gefühl
der
Freiheit
zu
navigieren,
wenn
ich
mich
so
sehr
auf
Ketten
verlassen
habe
But
I
refuse
to
lose
and
have
that
be
the
main
force
behind
my
will
to
continue
Aber
ich
weigere
mich
zu
verlieren
und
das
zur
Hauptantriebskraft
meines
Willens
zu
machen,
weiterzumachen
Learned
you
have
to
master
both
the
doubts
and
the
ego
Habe
gelernt,
dass
man
sowohl
die
Zweifel
als
auch
das
Ego
meistern
muss
That
you
wielding
within
you
Die
du
in
dir
trägst
Two
faces
of
the
same
coin
wonder
what
that
thing
can
buy
me
Zwei
Seiten
derselben
Medaille,
frage
mich,
was
mir
das
Ding
kaufen
kann
Hard
to
estimate
my
worth
it's
blurry
when
I
think
about
me
Schwer,
meinen
Wert
einzuschätzen,
es
ist
verschwommen,
wenn
ich
an
mich
denke
Give
it
all
to
the
music
but
will
there
be
change
left
Gebe
alles
für
die
Musik,
aber
wird
Wechselgeld
übrig
bleiben
Walk
the
long
run
but
will
there
be
range
left
Gehe
den
langen
Weg,
aber
wird
die
Reichweite
reichen
Transplant
my
pride
man
had
a
change
of
heart
Verpflanze
meinen
Stolz,
Mann,
hatte
einen
Sinneswandel
Stomached
my
fears
got
the
guts
to
let
them
part
Habe
meine
Ängste
verdaut,
habe
den
Mut,
sie
loszulassen
Need
no
more
potion
to
alter
my
ego
Brauche
keinen
Trank
mehr,
um
mein
Ego
zu
verändern
Being
me
doesn't
always
mean
confidence,
but
I'm
confident
in
being
me
tho
Ich
zu
sein
bedeutet
nicht
immer
Selbstvertrauen,
aber
ich
bin
zuversichtlich,
ich
zu
sein,
Süße
With
every
day,
and
from
both
sides
of
my
intelligence,
the
moral
and
the
intellectual
Mit
jedem
Tag,
und
von
beiden
Seiten
meiner
Intelligenz,
der
moralischen
und
der
intellektuellen
I
drew
steadily
nearer
to
the
truth
Nährte
ich
mich
stetig
der
Wahrheit
By
whose
partial
discovery
I
have
been
doomed
to
such
a
dreadful
shipwreck
Durch
deren
teilweise
Entdeckung
ich
zu
solch
einem
schrecklichen
Schiffbruch
verdammt
wurde
That
man
is
not
truly
one,
but
truly
two
Dass
der
Mensch
nicht
wirklich
eins
ist,
sondern
wirklich
zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Culture The Kid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.