Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
running
from
boy
what
you
scared
of
Wovor
rennst
du
weg,
Mädchen,
wovor
hast
du
Angst
Of
what
person
you're
now
that
the
good
and
bad
paired
up
Vor
welcher
Person
du
jetzt
bist,
da
sich
Gut
und
Böse
vereint
haben
Of
what
person
you're
now
that
the
circle
of
life
squared
up
Vor
welcher
Person
du
jetzt
bist,
da
sich
der
Kreis
des
Lebens
quadriert
hat
And
you're
forced
to
take
care
of
all
the
shit
Und
du
gezwungen
bist,
dich
um
all
den
Mist
zu
kümmern,
You
didn't
wanna
be
aware
of
von
dem
du
nichts
wissen
wolltest
Trying
to
talk
about
problems
Du
versuchst,
über
Probleme
zu
reden,
You
didn't
even
know
the
root
of
deren
Ursprung
du
nicht
einmal
kanntest
Took
a
single
shot
of
reality
Hast
einen
einzigen
Schluck
Realität
genommen
And
you
already
threw
up
und
dich
schon
übergeben
Shit
got
you
feeling
like
a
hero
Das
Zeug
gibt
dir
das
Gefühl,
eine
Heldin
zu
sein,
And
you
wanna
shoot
up
und
du
willst
dich
abschießen
Trying
to
live
your
best
life
in
the
bliss
Du
versuchst,
dein
bestes
Leben
in
Glückseligkeit
zu
leben,
So
I
fuck
the
mood
up
also
versaue
ich
die
Stimmung
You're
not
constantly
in
the
sunlight
Du
bist
nicht
ständig
im
Sonnenlicht,
Cause
you
got
an
excessive
tan
weil
du
übermäßig
gebräunt
bist
You
don't
raise
your
moral
values
by
wearing
expensive
brands
Du
steigerst
deine
moralischen
Werte
nicht,
indem
du
teure
Marken
trägst
Swimming
against
the
stream
doesn't
always
make
you
original
Gegen
den
Strom
zu
schwimmen,
macht
dich
nicht
immer
originell
There's
a
difference
between
being
creative
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
kreativ
sein
And
all
your
stories
being
fictional
und
dass
alle
deine
Geschichten
erfunden
sind
Trying
to
act
so
rich
and
all
but
all
you
got
is
money
Du
versuchst,
so
reich
zu
wirken,
aber
alles,
was
du
hast,
ist
Geld
Surprised
to
see
you
ain't
become
an
athlete
Überrascht,
dass
du
keine
Sportlerin
geworden
bist,
After
all
that
goddamn
running
- from
the
truth
nach
all
dem
verdammten
Rennen
– vor
der
Wahrheit
If
you're
just
quoting
all
the
time
man
you've
never
really
spoken
Wenn
du
die
ganze
Zeit
nur
zitierst,
hast
du
nie
wirklich
gesprochen
Been
feeling
diabetic
from
all
that
sugarcoating
Fühle
mich
diabetisch
von
all
dem
Schönreden
When
it
comes
to
morals
man
you
living
on
the
dole
Wenn
es
um
Moral
geht,
lebst
du
von
der
Stütze
Was
too
late
for
you
to
notice
there's
no
refund
for
your
soul
Es
war
zu
spät
für
dich
zu
bemerken,
dass
es
keine
Rückerstattung
für
deine
Seele
gibt
Your
problems
don't
become
lighter
in
space
Deine
Probleme
werden
im
Weltraum
nicht
leichter,
Even
though
they're
weightless
auch
wenn
sie
schwerelos
sind
And
you
don't
become
much
realer
Und
du
wirst
nicht
viel
echter,
By
trying
to
hide
all
the
fakeness
it's
culture
indem
du
versuchst,
all
die
Falschheit
zu
verbergen,
es
ist
Culture
Oh,
no
no
no
Oh,
nein
nein
nein
Just
wanna
grow
grow
grow
Will
einfach
nur
wachsen
wachsen
wachsen
But
don't
let
the
lessons
go
go
go
Aber
lass
die
Lektionen
nicht
gehen
gehen
gehen
One
day
it's
gonna
show
show
show
Eines
Tages
wird
es
sich
zeigen
zeigen
zeigen
Oh,
no
no
no
Oh,
nein
nein
nein
Just
wanna
grow
grow
grow
Will
einfach
nur
wachsen
wachsen
wachsen
But
don't
let
the
lessons
go
go
go
Aber
lass
die
Lektionen
nicht
gehen
gehen
gehen
One
day
it's
gonna
show
show
show
Eines
Tages
wird
es
sich
zeigen
zeigen
zeigen
I've
been
like
the
sun
in
early
spring
Ich
war
wie
die
Sonne
im
frühen
Frühling
I've
been
leaving
the
clouds
behind
Ich
habe
die
Wolken
hinter
mir
gelassen
Clouds
like
the
chains
and
rings
Wolken
wie
die
Ketten
und
Ringe,
You
hide
all
your
doubt
behind
hinter
denen
du
all
deine
Zweifel
versteckst
You
ain't
got
enough
business
going
on
to
mind
your
own
Du
hast
nicht
genug
zu
tun,
um
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
zu
kümmern
So
you
point
out
other
peoples
insecurities
Also
weist
du
auf
die
Unsicherheiten
anderer
Leute
hin,
To
hide
your
own
um
deine
eigenen
zu
verbergen
Yeah
this
life
is
like
a
game
Ja,
dieses
Leben
ist
wie
ein
Spiel,
But
when
you
lose
you
can't
blame
lag
aber
wenn
du
verlierst,
kannst
du
nicht
die
Verzögerung
verantwortlich
machen
You
and
the
truth
been
playing
hide
and
seek
Du
und
die
Wahrheit
habt
Verstecken
gespielt,
But
I
switched
it
to
tag
aber
ich
habe
es
zu
Fangen
geändert
This
life
feels
like
balling
with
only
one
hoop
Dieses
Leben
fühlt
sich
an,
als
würde
man
mit
nur
einem
Korb
spielen
You're
taught
to
fight
each
other
Dir
wird
beigebracht,
gegeneinander
zu
kämpfen,
But
you're
trying
to
reach
the
same
goal
aber
du
versuchst,
dasselbe
Ziel
zu
erreichen
They
make
you
feel
unique
Sie
geben
dir
das
Gefühl,
einzigartig
zu
sein,
But
in
the
end
we
all
got
the
same
role
aber
am
Ende
haben
wir
alle
die
gleiche
Rolle
Been
hurting
in
the
past
so
I
just
let
the
pain
go
Wurde
in
der
Vergangenheit
verletzt,
also
lasse
ich
den
Schmerz
einfach
los
You
just
push
yourself
down
further
Du
drückst
dich
nur
noch
weiter
runter,
By
not
letting
others
rise
indem
du
andere
nicht
aufsteigen
lässt
I'm
living
my
truest
life
who
are
you
to
tell
me
otherwise
Ich
lebe
mein
wahrstes
Leben,
wer
bist
du,
mir
etwas
anderes
zu
sagen
I
write
my
life
Ich
schreibe
mein
Leben
In
my
lines
in
meine
Zeilen,
Because
I
lived
weil
ich
gelebt
habe,
All
I
say
alles,
was
ich
sage
You
write
yours
Du
schreibst
deins
In
your
lines
in
deine
Zeilen,
Hoping
to
live
it
one
day
in
der
Hoffnung,
es
eines
Tages
zu
leben
Behind
the
confident
facade
and
the
desire
for
clicks
Hinter
der
selbstbewussten
Fassade
und
dem
Wunsch
nach
Klicks
Lies
a
need
for
human
contact
verbirgt
sich
ein
Bedürfnis
nach
menschlichem
Kontakt,
You
only
seem
to
get
when
people
double
tap
your
pics
den
du
nur
zu
bekommen
scheinst,
wenn
Leute
deine
Bilder
doppelt
antippen
Trying
to
cope
with
all
that
shit
Du
versuchst,
mit
all
dem
Mist
fertig
zu
werden,
But
is
that
really
the
legacy
you
wanna
leave
behind
aber
ist
das
wirklich
das
Erbe,
das
du
hinterlassen
willst
They
gave
your
photos
thumbs
up
Sie
haben
deinen
Fotos
einen
Daumen
hoch
gegeben,
But
you're
the
only
one
they
never
liked
aber
du
bist
die
Einzige,
die
sie
nie
mochten
They
say
if
you
ain't
find
something
to
die
for
Sie
sagen,
wenn
du
nichts
gefunden
hast,
wofür
es
sich
zu
sterben
lohnt,
You
never
lived
hast
du
nie
gelebt
I
say
if
you
ain't
find
something
to
live
for
Ich
sage,
wenn
du
nichts
gefunden
hast,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt,
You
never
did
hast
du
es
nie
getan
Oh,
no
no
no
Oh,
nein
nein
nein
Just
wanna
grow
grow
grow
Will
einfach
nur
wachsen
wachsen
wachsen
But
don't
let
the
lessons
go
go
go
Aber
lass
die
Lektionen
nicht
gehen
gehen
gehen
One
day
it's
gonna
show
show
show
Eines
Tages
wird
es
sich
zeigen
zeigen
zeigen
Oh,
no
no
no
Oh,
nein
nein
nein
Just
wanna
grow
grow
grow
Will
einfach
nur
wachsen
wachsen
wachsen
But
don't
let
the
lessons
go
go
go
Aber
lass
die
Lektionen
nicht
gehen
gehen
gehen
One
day
it's
gonna
show
show
show
Eines
Tages
wird
es
sich
zeigen
zeigen
zeigen
Oh,
no
no
no
Oh,
nein
nein
nein
Just
wanna
grow
grow
grow
Will
einfach
nur
wachsen
wachsen
wachsen
But
don't
let
the
lessons
go
go
go
Aber
lass
die
Lektionen
nicht
gehen
gehen
gehen
One
day
it's
gonna
show
show
show
Eines
Tages
wird
es
sich
zeigen
zeigen
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Culture The Kid
Альбом
Lessons
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.