Culture the Kid - Lessons - перевод текста песни на немецкий

Lessons - Culture the Kidперевод на немецкий




Lessons
Lektionen
What you running from boy what you scared of
Wovor rennst du weg, Mädchen, wovor hast du Angst
Of what person you're now that the good and bad paired up
Vor welcher Person du jetzt bist, da sich Gut und Böse vereint haben
Of what person you're now that the circle of life squared up
Vor welcher Person du jetzt bist, da sich der Kreis des Lebens quadriert hat
And you're forced to take care of all the shit
Und du gezwungen bist, dich um all den Mist zu kümmern,
You didn't wanna be aware of
von dem du nichts wissen wolltest
Trying to talk about problems
Du versuchst, über Probleme zu reden,
You didn't even know the root of
deren Ursprung du nicht einmal kanntest
Took a single shot of reality
Hast einen einzigen Schluck Realität genommen
And you already threw up
und dich schon übergeben
Shit got you feeling like a hero
Das Zeug gibt dir das Gefühl, eine Heldin zu sein,
And you wanna shoot up
und du willst dich abschießen
Trying to live your best life in the bliss
Du versuchst, dein bestes Leben in Glückseligkeit zu leben,
So I fuck the mood up
also versaue ich die Stimmung
You're not constantly in the sunlight
Du bist nicht ständig im Sonnenlicht,
Cause you got an excessive tan
weil du übermäßig gebräunt bist
You don't raise your moral values by wearing expensive brands
Du steigerst deine moralischen Werte nicht, indem du teure Marken trägst
Swimming against the stream doesn't always make you original
Gegen den Strom zu schwimmen, macht dich nicht immer originell
There's a difference between being creative
Es gibt einen Unterschied zwischen kreativ sein
And all your stories being fictional
und dass alle deine Geschichten erfunden sind
Trying to act so rich and all but all you got is money
Du versuchst, so reich zu wirken, aber alles, was du hast, ist Geld
Surprised to see you ain't become an athlete
Überrascht, dass du keine Sportlerin geworden bist,
After all that goddamn running - from the truth
nach all dem verdammten Rennen vor der Wahrheit
If you're just quoting all the time man you've never really spoken
Wenn du die ganze Zeit nur zitierst, hast du nie wirklich gesprochen
Been feeling diabetic from all that sugarcoating
Fühle mich diabetisch von all dem Schönreden
When it comes to morals man you living on the dole
Wenn es um Moral geht, lebst du von der Stütze
Was too late for you to notice there's no refund for your soul
Es war zu spät für dich zu bemerken, dass es keine Rückerstattung für deine Seele gibt
Your problems don't become lighter in space
Deine Probleme werden im Weltraum nicht leichter,
Even though they're weightless
auch wenn sie schwerelos sind
And you don't become much realer
Und du wirst nicht viel echter,
By trying to hide all the fakeness it's culture
indem du versuchst, all die Falschheit zu verbergen, es ist Culture
Oh, no no no
Oh, nein nein nein
Just wanna grow grow grow
Will einfach nur wachsen wachsen wachsen
But don't let the lessons go go go
Aber lass die Lektionen nicht gehen gehen gehen
One day it's gonna show show show
Eines Tages wird es sich zeigen zeigen zeigen
Oh, no no no
Oh, nein nein nein
Just wanna grow grow grow
Will einfach nur wachsen wachsen wachsen
But don't let the lessons go go go
Aber lass die Lektionen nicht gehen gehen gehen
One day it's gonna show show show
Eines Tages wird es sich zeigen zeigen zeigen
I've been like the sun in early spring
Ich war wie die Sonne im frühen Frühling
I've been leaving the clouds behind
Ich habe die Wolken hinter mir gelassen
Clouds like the chains and rings
Wolken wie die Ketten und Ringe,
You hide all your doubt behind
hinter denen du all deine Zweifel versteckst
You ain't got enough business going on to mind your own
Du hast nicht genug zu tun, um dich um deine eigenen Angelegenheiten zu kümmern
So you point out other peoples insecurities
Also weist du auf die Unsicherheiten anderer Leute hin,
To hide your own
um deine eigenen zu verbergen
Yeah this life is like a game
Ja, dieses Leben ist wie ein Spiel,
But when you lose you can't blame lag
aber wenn du verlierst, kannst du nicht die Verzögerung verantwortlich machen
You and the truth been playing hide and seek
Du und die Wahrheit habt Verstecken gespielt,
But I switched it to tag
aber ich habe es zu Fangen geändert
This life feels like balling with only one hoop
Dieses Leben fühlt sich an, als würde man mit nur einem Korb spielen
You're taught to fight each other
Dir wird beigebracht, gegeneinander zu kämpfen,
But you're trying to reach the same goal
aber du versuchst, dasselbe Ziel zu erreichen
They make you feel unique
Sie geben dir das Gefühl, einzigartig zu sein,
But in the end we all got the same role
aber am Ende haben wir alle die gleiche Rolle
Been hurting in the past so I just let the pain go
Wurde in der Vergangenheit verletzt, also lasse ich den Schmerz einfach los
You just push yourself down further
Du drückst dich nur noch weiter runter,
By not letting others rise
indem du andere nicht aufsteigen lässt
I'm living my truest life who are you to tell me otherwise
Ich lebe mein wahrstes Leben, wer bist du, mir etwas anderes zu sagen
I write my life
Ich schreibe mein Leben
In my lines
in meine Zeilen,
Because I lived
weil ich gelebt habe,
All I say
alles, was ich sage
You write yours
Du schreibst deins
In your lines
in deine Zeilen,
Hoping to live it one day
in der Hoffnung, es eines Tages zu leben
Behind the confident facade and the desire for clicks
Hinter der selbstbewussten Fassade und dem Wunsch nach Klicks
Lies a need for human contact
verbirgt sich ein Bedürfnis nach menschlichem Kontakt,
You only seem to get when people double tap your pics
den du nur zu bekommen scheinst, wenn Leute deine Bilder doppelt antippen
Trying to cope with all that shit
Du versuchst, mit all dem Mist fertig zu werden,
But is that really the legacy you wanna leave behind
aber ist das wirklich das Erbe, das du hinterlassen willst
They gave your photos thumbs up
Sie haben deinen Fotos einen Daumen hoch gegeben,
But you're the only one they never liked
aber du bist die Einzige, die sie nie mochten
They say if you ain't find something to die for
Sie sagen, wenn du nichts gefunden hast, wofür es sich zu sterben lohnt,
You never lived
hast du nie gelebt
I say if you ain't find something to live for
Ich sage, wenn du nichts gefunden hast, wofür es sich zu leben lohnt,
You never did
hast du es nie getan
Oh, no no no
Oh, nein nein nein
Just wanna grow grow grow
Will einfach nur wachsen wachsen wachsen
But don't let the lessons go go go
Aber lass die Lektionen nicht gehen gehen gehen
One day it's gonna show show show
Eines Tages wird es sich zeigen zeigen zeigen
Oh, no no no
Oh, nein nein nein
Just wanna grow grow grow
Will einfach nur wachsen wachsen wachsen
But don't let the lessons go go go
Aber lass die Lektionen nicht gehen gehen gehen
One day it's gonna show show show
Eines Tages wird es sich zeigen zeigen zeigen
Oh, no no no
Oh, nein nein nein
Just wanna grow grow grow
Will einfach nur wachsen wachsen wachsen
But don't let the lessons go go go
Aber lass die Lektionen nicht gehen gehen gehen
One day it's gonna show show show
Eines Tages wird es sich zeigen zeigen zeigen





Авторы: Culture The Kid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.