Sin Medidas - Bonus Track -
Cumatz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Medidas - Bonus Track
Ohne Maße - Bonustrack
Sin
medidas
y
sin
horarios
Ohne
Maße
und
ohne
Zeitpläne
Todo
mi
tiempo
colapso
Meine
ganze
Zeit
ist
kollabiert
Pareciera
me
partió
un
rayo
Es
scheint,
als
hätte
mich
ein
Blitz
getroffen
Ya
no
encuentro
la
solución
Ich
finde
keine
Lösung
mehr
Sin
medidas
y
sin
horarios
Ohne
Maße
und
ohne
Zeitpläne
Todo
mi
tiempo
colapso
Meine
ganze
Zeit
ist
kollabiert
Pareciera
me
partió
un
rayo
Es
scheint,
als
hätte
mich
ein
Blitz
getroffen
Ya
no
encuentro
la
solución
Ich
finde
keine
Lösung
mehr
Si
supieras
to'
lo
que
callo
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
alles
verschweige
Nena
te
parto
el
corazón
Baby,
ich
würde
dir
das
Herz
brechen
Si
supieras
to'
lo
que
callo
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
alles
verschweige
Tu
me
darías
la
razón
Du
würdest
mir
Recht
geben
Sin
medidas
y
sin
horarios
Ohne
Maße
und
ohne
Zeitpläne
Todo
mi
tiempo
colapso
Meine
ganze
Zeit
ist
kollabiert
Pareciera
me
partió
un
rayo
Es
scheint,
als
hätte
mich
ein
Blitz
getroffen
Ya
no
encuentro
la
solución
Ich
finde
keine
Lösung
mehr
Si
supieras
to'
lo
que
callo
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
alles
verschweige
Nena
te
parto
el
corazón
Baby,
ich
würde
dir
das
Herz
brechen
Si
supieras
to'
lo
que
callo
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
alles
verschweige
Nena
te
parto
el
cora
Baby,
ich
würde
dir
das
Herz
brechen
Todo
lo
que
a
ti
te
faltó
Alles,
was
dir
fehlte
Todo
lo
que
no
demostrabas
Alles,
was
du
nicht
gezeigt
hast
Toda
esta
vuelta
se
cayó
All
das
ist
zusammengebrochen
Porque
en
vez
de
hablarlo
tu
te
callabas
Weil
du
geschwiegen
hast,
anstatt
zu
reden
Ahora
la
culpa
la
tengo
yo
Jetzt
bin
ich
schuld
Porque
según
atención
no
te
daba
Weil
ich
dir
angeblich
keine
Aufmerksamkeit
geschenkt
habe
Si
yo
por
ti
seguro
la
vida
me
arriesgo
Dabei
würde
ich
für
dich
mein
Leben
riskieren
Sabias
que
todo
lo
que
siento
no
se
acaba
Du
wusstest,
dass
alles,
was
ich
fühle,
nicht
endet
Ahora
miro
al
cielo
y
se
que
me
lo
merezco
Jetzt
schaue
ich
zum
Himmel
und
weiß,
dass
ich
es
verdiene
Por
confiar
en
alguien
que
no
sentía
nada
Weil
ich
jemandem
vertraut
habe,
der
nichts
fühlte
Prendo
un
cigarrillo
sonrió
si
te
pienso
Ich
zünde
eine
Zigarette
an
und
lächle,
wenn
ich
an
dich
denke
Ahora
entiendo
todo
lo
que
le
debo
al
karma
Jetzt
verstehe
ich
alles,
was
ich
dem
Karma
schulde
Pero
todo
esto
yo
me
la
pasé
muy
tenso
Aber
all
das
hat
mich
sehr
angespannt
No
creas
que
como
tu
yo
no
sentía
nada
Glaub
nicht,
dass
ich
wie
du
nichts
gefühlt
habe
Pero
reflexiono
porque
lleva
su
proceso
Aber
ich
denke
darüber
nach,
denn
es
braucht
seinen
Prozess
Para
poder
sanar
todas
las
heridas
de
mi
alma
Um
alle
Wunden
meiner
Seele
heilen
zu
können
Si
te
pido
que
te
quedes
ya
no
creo
que
cambies
Wenn
ich
dich
bitte
zu
bleiben,
glaube
ich
nicht,
dass
du
dich
änderst
Si
eras
para
mi
ya
no
estas
en
mis
planes
Wenn
du
für
mich
bestimmt
warst,
bist
du
nicht
mehr
in
meinen
Plänen
Ya
no
quiero
luchar
es
demasiado
tarde
Ich
will
nicht
mehr
kämpfen,
es
ist
zu
spät
Ya
no
quiero
na'
no
te
pienso
como
antes
Ich
will
nichts
mehr,
ich
denke
nicht
mehr
wie
früher
an
dich
El
tiempo
vuela
y
hay
un
cambio
constante
Die
Zeit
vergeht
und
es
gibt
eine
ständige
Veränderung
Ya
lo
sentí
y
es
muy
notable
Ich
habe
es
schon
gespürt
und
es
ist
sehr
deutlich
Tu
amor
ya
no
vale
desde
que
cambiaste
Deine
Liebe
ist
nichts
mehr
wert,
seit
du
dich
verändert
hast
Tu
me
perdiste
y
te
conformaste
Du
hast
mich
verloren
und
dich
damit
abgefunden
Intento
seguir
solo
pienso
en
mi
Ich
versuche
weiterzumachen,
denke
nur
an
mich
Solo
dejo
ir
lo
que
no
hace
feliz
Ich
lasse
nur
los,
was
mich
nicht
glücklich
macht
Baby
yo
sigo
contigo
o
sin
ti
Baby,
ich
mache
weiter,
mit
oder
ohne
dich
Solo
consigo
lo
que
perdí
Ich
bekomme
nur,
was
ich
verloren
habe
Si
supieras
to'
lo
que
callo
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
alles
verschweige
Nena
te
parto
el
corazón
Baby,
ich
würde
dir
das
Herz
brechen
Si
supieras
to'
lo
que
callo
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
alles
verschweige
Nena
te
parto
el
cora
Baby,
ich
würde
dir
das
Herz
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Cumatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.