Текст песни и перевод на немецкий CusaX - Caught
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
your
attention,
just
throw
a
wrench
in
Ich
habe
deine
Aufmerksamkeit,
bringe
alles
durcheinander,
Any
plan
you
can
grow
for
the
tension
jeden
Plan,
den
du
für
die
Spannung
entwickeln
kannst.
"Bench
him,"
that's
what
they
sayin'
to
me
now
"Setz
ihn
auf
die
Bank",
das
sagen
sie
jetzt
zu
mir.
Player,
I
bet
this
game
is
defeat
now
Spieler,
ich
wette,
dieses
Spiel
ist
jetzt
eine
Niederlage.
Play
me
a
beat,
I
bathe
in
the
heat
Spiel
mir
einen
Beat,
ich
bade
in
der
Hitze.
Born
in
the
sun,
got
fire
in
me
In
der
Sonne
geboren,
habe
Feuer
in
mir.
Higher
in
speed,
can't
retire
'til
we
Schneller,
kann
nicht
aufhören,
bis
wir
Climb
up
and
rise
to
the
throne
take
a
seat
aufsteigen
und
zum
Thron
aufsteigen,
Platz
nehmen.
Success
ain't
gonna
be
make
believe
Erfolg
wird
kein
Wunschdenken
sein.
So
go
get
a
vest
and
a
tape
for
me
Also
hol
dir
eine
Weste
und
ein
Tape
für
mich.
Bouta
roll
with
the
best
in
the
game
for
free
Ich
werde
umsonst
mit
den
Besten
im
Spiel
rollen.
Dope
with
a
pen
when
I
blaze
the
weed
Krass
mit
dem
Stift,
wenn
ich
das
Gras
rauche.
Paid
for
my
time,
I'm
a
slave
to
greed
Habe
für
meine
Zeit
bezahlt,
bin
ein
Sklave
der
Gier.
Way
to
refine
but
remain
a
G
Verfeinere
mich,
bleibe
aber
ein
G.
Gonna
get
bread
like
a
bakery
Werde
Brot
verdienen
wie
eine
Bäckerei.
Here's
what
I
say
when
you
fake
to
me:
Hier
ist,
was
ich
sage,
wenn
du
mir
etwas
vormachst:
I
got
some
super
ability
Ich
habe
eine
Superfähigkeit.
Cusa
can
now
be
a
killer
bee
Cusa
kann
jetzt
eine
Killerbiene
sein.
Hive
mind
when
I
drive
by
Schwarmbewusstsein,
wenn
ich
vorbeifahre.
You
got
hands
up
like
a
high
five
Du
hast
die
Hände
oben
wie
beim
High
Five.
So
man
up,
this
a
live
trial
Also
reiß
dich
zusammen,
das
ist
eine
Live-Verhandlung.
Test
me,
I'ma
fly
wild
Teste
mich,
ich
werde
wild
fliegen.
Give
me
the
pilots
seat
Gib
mir
den
Pilotensitz.
Rap
is
being
hijacked
see,
bitch
Rap
wird
gekapert,
siehst
du,
Schlampe.
Once
in
a
lifetime,
I
get
so
burnt
Einmal
im
Leben
werde
ich
so
verbrannt.
I
can
transform,
this
is
a
bright
sign
Ich
kann
mich
verwandeln,
das
ist
ein
helles
Zeichen.
I'm
a
soldier
and
I
won't
turn
but
I
stand
torn
Ich
bin
ein
Soldat
und
ich
werde
mich
nicht
abwenden,
aber
ich
stehe
zerrissen.
Between
followin'
orders
and
givin'
a
fuck
Zwischen
dem
Befolgen
von
Befehlen
und
einen
Scheiß
drauf
geben.
Callin'
the
label
to
wishin'
me
luck
Rufe
das
Label
an,
um
mir
Glück
zu
wünschen.
Fallin'
to
Satan,
he's
missin'
me,
bruh
Falle
zu
Satan,
er
vermisst
mich,
Bruder.
I
came
from
hell,
I
was
born
in
the
dark!
Ich
kam
aus
der
Hölle,
ich
wurde
in
der
Dunkelheit
geboren!
Keep
on
talkin',
look
at
you
Rede
weiter,
sieh
dich
an.
You
can't
compete
with
me,
keep
walkin'
Du
kannst
dich
nicht
mit
mir
messen,
geh
weiter.
We
got
problems,
keep
your
distance
Wir
haben
Probleme,
halte
Abstand.
I
don't
wanna
see
resistance
Ich
will
keinen
Widerstand
sehen.
Keep
on
talkin',
look
at
you
Rede
weiter,
sieh
dich
an.
You
can't
compete
with
me,
keep
walkin'
Du
kannst
dich
nicht
mit
mir
messen,
geh
weiter.
We
got
problems,
keep
your
distance
Wir
haben
Probleme,
halte
Abstand.
I
don't
wanna
see
resistance
Ich
will
keinen
Widerstand
sehen.
Don't
go
sayin'
how
I'm
not
the
peak
right
now
Sag
nicht,
dass
ich
jetzt
nicht
der
Höhepunkt
bin.
Don't
think
I
won't
beat
you
down
Glaub
nicht,
dass
ich
dich
nicht
niederschlagen
werde.
Rest
in
fuckin'
pieces
clown
Ruhe
in
verdammten
Stücken,
Clown.
Don't
think
any
stupid
thoughts
Denk
keine
dummen
Gedanken.
I
can
see
your
every
move
Ich
kann
jede
deiner
Bewegungen
sehen.
Every
motive
you
have
got
Jedes
Motiv,
das
du
hast.
Don't
care
if
you
got
a
crew
Ist
mir
egal,
ob
du
eine
Crew
hast.
You
already
caught
(Yo)
Du
bist
bereits
erwischt
(Yo).
Black
or
white,
if
you
can
rap
a
mic
Schwarz
oder
weiß,
wenn
du
ein
Mikro
rappen
kannst.
I'm
like
Michael
Jackson,
in
fact,
I'm
lightnin'
Ich
bin
wie
Michael
Jackson,
tatsächlich
bin
ich
ein
Blitz.
Flashin'
by,
I'm
goin'
off
the
wall
Ich
rase
vorbei,
ich
gehe
von
der
Wand
ab.
You
better
pass
the
mic
before
the
bomb
go
off
Du
gibst
besser
das
Mikro
weiter,
bevor
die
Bombe
hochgeht.
Like
tik-tok,
you
gonna
get
got
Wie
Tik-Tok,
wirst
du
erwischt.
Breathe
fire
when
I
spit
hot
Atme
Feuer,
wenn
ich
heiß
spucke.
We
tried
to
make
a
peace
offer
Wir
haben
versucht,
ein
Friedensangebot
zu
machen.
But
see,
I
am
too
pissed
off
Aber
siehst
du,
ich
bin
zu
wütend.
M.C.D.
jumped
ship
M.C.D.
hat
das
Schiff
verlassen.
Not
a
diss,
but
I
think
it's
a
blunt
fact
Kein
Diss,
aber
ich
denke,
es
ist
eine
unverblümte
Tatsache.
I
sit
at
the
brink
of
a
stunt
act
Ich
sitze
am
Rande
eines
Stunt-Acts.
Of
kickin'
and
screamin',
I
punch
back
Trete
und
schreie,
ich
schlage
zurück.
I'm
pickin'
the
pieces
of
this
rap
to
Ich
sammle
die
Teile
dieses
Raps
auf,
um
Make
and
renew
all
this
shit
I
have
all
diesen
Scheiß,
den
ich
habe,
zu
erneuern.
Lit,
I'm
like
dynamite,
bitch,
if
I
die
tonight
Brennend,
ich
bin
wie
Dynamit,
Schlampe,
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe.
Y'all
can
just
lie
to
my
label,
I'm
fine,
alright
Ihr
könnt
mein
Label
einfach
anlügen,
mir
geht's
gut,
okay.
Y'all
be
expectin'
the
peak
of
a
genre
Ihr
erwartet
den
Höhepunkt
eines
Genres.
Ready
to
dip,
fuckin'
das
vadanya
Bereit
abzuhauen,
verdammtes
Dasvidaniya.
Started
this
shit
out
of
spite
to
ignore
shit
Habe
diesen
Scheiß
aus
Trotz
angefangen,
um
Scheiße
zu
ignorieren.
Loaded
a
clip
to
go
fight
in
a
war,
bitch
Habe
ein
Magazin
geladen,
um
in
einen
Krieg
zu
ziehen,
Schlampe.
Stowed
it
so
I
could
reload
when
I
tour
this
Habe
es
verstaut,
damit
ich
nachladen
kann,
wenn
ich
toure.
Knowin'
I
won't,
I
should
fold
and
reward
this
Ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
tun
werde,
ich
sollte
aufgeben
und
das
belohnen.
Effort
I
put
into
thus
far
Diese
Mühe,
die
ich
bisher
investiert
habe.
Don't
think
I'd
ever
get
much
farther
Denke
nicht,
dass
ich
jemals
viel
weiter
kommen
würde.
Don't
speak
like
that,
you
the
peak,
I
bet
Rede
nicht
so,
du
bist
der
Höhepunkt,
ich
wette.
You
could
generate
flames
with
a
speech,
I
guess
Du
könntest
mit
einer
Rede
Flammen
erzeugen,
schätze
ich.
You
a
letter
A
grade
with
a
scheme,
the
best
Du
bist
eine
Eins
mit
Sternchen
mit
einem
Schema,
der
Beste.
Federate
names
make
a
new
game
Föderiere
Namen,
erschaffe
ein
neues
Spiel.
Not
a
Wu
Tang
but
a
new
thang
Kein
Wu
Tang,
sondern
ein
neues
Ding.
Mr.
X
gonna
shoot,
bang
Mr.
X
wird
schießen,
Peng.
Everybody
checks
for
the
loot
for
the
new
age
Jeder
sucht
nach
der
Beute
für
das
neue
Zeitalter.
Y'all
can
intercept
but
I
bet
you're
a
fool
man
Ihr
könnt
abfangen,
aber
ich
wette,
du
bist
ein
Narr,
Mann.
Too
complex,
you're
too
cool?
Not
the
truth,
man
Zu
komplex,
du
bist
zu
cool?
Nicht
die
Wahrheit,
Mann.
Keep
on
talkin',
look
at
you
Rede
weiter,
sieh
dich
an.
You
can't
compete
with
me,
keep
walkin'
Du
kannst
dich
nicht
mit
mir
messen,
geh
weiter.
We
got
problems,
keep
your
distance
Wir
haben
Probleme,
halte
Abstand.
I
don't
wanna
see
resistance
Ich
will
keinen
Widerstand
sehen.
Keep
on
talkin',
look
at
you
Rede
weiter,
sieh
dich
an.
You
can't
compete
with
me,
keep
walkin'
Du
kannst
dich
nicht
mit
mir
messen,
geh
weiter.
We
got
problems,
keep
your
distance
Wir
haben
Probleme,
halte
Abstand.
I
don't
wanna
see
resistance
Ich
will
keinen
Widerstand
sehen.
Don't
go
sayin'
how
I'm
not
the
peak
right
now
Sag
nicht,
dass
ich
jetzt
nicht
der
Höhepunkt
bin.
Don't
think
I
won't
beat
you
down
Glaub
nicht,
dass
ich
dich
nicht
niederschlagen
werde.
Rest
in
fuckin'
pieces
clown
Ruhe
in
verdammten
Stücken,
Clown.
Don't
think
any
stupid
thoughts
Denk
keine
dummen
Gedanken.
I
can
see
your
every
move
Ich
kann
jede
deiner
Bewegungen
sehen.
Every
motive
you
have
got
Jedes
Motiv,
das
du
hast.
Don't
care
if
you
got
a
crew
Ist
mir
egal,
ob
du
eine
Crew
hast.
You
already
caught
Du
bist
bereits
erwischt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.