CusaX - Caught - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий CusaX - Caught




Caught
Erwischt
I got your attention, just throw a wrench in
Ich habe deine Aufmerksamkeit, bringe alles durcheinander,
Any plan you can grow for the tension
jeden Plan, den du für die Spannung entwickeln kannst.
"Bench him," that's what they sayin' to me now
"Setz ihn auf die Bank", das sagen sie jetzt zu mir.
Player, I bet this game is defeat now
Spieler, ich wette, dieses Spiel ist jetzt eine Niederlage.
Play me a beat, I bathe in the heat
Spiel mir einen Beat, ich bade in der Hitze.
Born in the sun, got fire in me
In der Sonne geboren, habe Feuer in mir.
Higher in speed, can't retire 'til we
Schneller, kann nicht aufhören, bis wir
Climb up and rise to the throne take a seat
aufsteigen und zum Thron aufsteigen, Platz nehmen.
Success ain't gonna be make believe
Erfolg wird kein Wunschdenken sein.
So go get a vest and a tape for me
Also hol dir eine Weste und ein Tape für mich.
Bouta roll with the best in the game for free
Ich werde umsonst mit den Besten im Spiel rollen.
Dope with a pen when I blaze the weed
Krass mit dem Stift, wenn ich das Gras rauche.
Paid for my time, I'm a slave to greed
Habe für meine Zeit bezahlt, bin ein Sklave der Gier.
Way to refine but remain a G
Verfeinere mich, bleibe aber ein G.
Gonna get bread like a bakery
Werde Brot verdienen wie eine Bäckerei.
Here's what I say when you fake to me:
Hier ist, was ich sage, wenn du mir etwas vormachst:
I got some super ability
Ich habe eine Superfähigkeit.
Cusa can now be a killer bee
Cusa kann jetzt eine Killerbiene sein.
Hive mind when I drive by
Schwarmbewusstsein, wenn ich vorbeifahre.
You got hands up like a high five
Du hast die Hände oben wie beim High Five.
So man up, this a live trial
Also reiß dich zusammen, das ist eine Live-Verhandlung.
Test me, I'ma fly wild
Teste mich, ich werde wild fliegen.
Give me the pilots seat
Gib mir den Pilotensitz.
Rap is being hijacked see, bitch
Rap wird gekapert, siehst du, Schlampe.
Once in a lifetime, I get so burnt
Einmal im Leben werde ich so verbrannt.
I can transform, this is a bright sign
Ich kann mich verwandeln, das ist ein helles Zeichen.
I'm a soldier and I won't turn but I stand torn
Ich bin ein Soldat und ich werde mich nicht abwenden, aber ich stehe zerrissen.
Between followin' orders and givin' a fuck
Zwischen dem Befolgen von Befehlen und einen Scheiß drauf geben.
Callin' the label to wishin' me luck
Rufe das Label an, um mir Glück zu wünschen.
Fallin' to Satan, he's missin' me, bruh
Falle zu Satan, er vermisst mich, Bruder.
I came from hell, I was born in the dark!
Ich kam aus der Hölle, ich wurde in der Dunkelheit geboren!
Keep on talkin', look at you
Rede weiter, sieh dich an.
You can't compete with me, keep walkin'
Du kannst dich nicht mit mir messen, geh weiter.
We got problems, keep your distance
Wir haben Probleme, halte Abstand.
I don't wanna see resistance
Ich will keinen Widerstand sehen.
Keep on talkin', look at you
Rede weiter, sieh dich an.
You can't compete with me, keep walkin'
Du kannst dich nicht mit mir messen, geh weiter.
We got problems, keep your distance
Wir haben Probleme, halte Abstand.
I don't wanna see resistance
Ich will keinen Widerstand sehen.
Don't go sayin' how I'm not the peak right now
Sag nicht, dass ich jetzt nicht der Höhepunkt bin.
Don't think I won't beat you down
Glaub nicht, dass ich dich nicht niederschlagen werde.
Rest in fuckin' pieces clown
Ruhe in verdammten Stücken, Clown.
Don't think any stupid thoughts
Denk keine dummen Gedanken.
I can see your every move
Ich kann jede deiner Bewegungen sehen.
Every motive you have got
Jedes Motiv, das du hast.
Don't care if you got a crew
Ist mir egal, ob du eine Crew hast.
You already caught (Yo)
Du bist bereits erwischt (Yo).
Black or white, if you can rap a mic
Schwarz oder weiß, wenn du ein Mikro rappen kannst.
I'm like Michael Jackson, in fact, I'm lightnin'
Ich bin wie Michael Jackson, tatsächlich bin ich ein Blitz.
Flashin' by, I'm goin' off the wall
Ich rase vorbei, ich gehe von der Wand ab.
You better pass the mic before the bomb go off
Du gibst besser das Mikro weiter, bevor die Bombe hochgeht.
Like tik-tok, you gonna get got
Wie Tik-Tok, wirst du erwischt.
Breathe fire when I spit hot
Atme Feuer, wenn ich heiß spucke.
We tried to make a peace offer
Wir haben versucht, ein Friedensangebot zu machen.
But see, I am too pissed off
Aber siehst du, ich bin zu wütend.
M.C.D. jumped ship
M.C.D. hat das Schiff verlassen.
Not a diss, but I think it's a blunt fact
Kein Diss, aber ich denke, es ist eine unverblümte Tatsache.
I sit at the brink of a stunt act
Ich sitze am Rande eines Stunt-Acts.
Of kickin' and screamin', I punch back
Trete und schreie, ich schlage zurück.
I'm pickin' the pieces of this rap to
Ich sammle die Teile dieses Raps auf, um
Make and renew all this shit I have
all diesen Scheiß, den ich habe, zu erneuern.
Lit, I'm like dynamite, bitch, if I die tonight
Brennend, ich bin wie Dynamit, Schlampe, wenn ich heute Nacht sterbe.
Y'all can just lie to my label, I'm fine, alright
Ihr könnt mein Label einfach anlügen, mir geht's gut, okay.
Y'all be expectin' the peak of a genre
Ihr erwartet den Höhepunkt eines Genres.
Ready to dip, fuckin' das vadanya
Bereit abzuhauen, verdammtes Dasvidaniya.
Started this shit out of spite to ignore shit
Habe diesen Scheiß aus Trotz angefangen, um Scheiße zu ignorieren.
Loaded a clip to go fight in a war, bitch
Habe ein Magazin geladen, um in einen Krieg zu ziehen, Schlampe.
Stowed it so I could reload when I tour this
Habe es verstaut, damit ich nachladen kann, wenn ich toure.
Knowin' I won't, I should fold and reward this
Ich weiß, dass ich es nicht tun werde, ich sollte aufgeben und das belohnen.
Effort I put into thus far
Diese Mühe, die ich bisher investiert habe.
Don't think I'd ever get much farther
Denke nicht, dass ich jemals viel weiter kommen würde.
Don't speak like that, you the peak, I bet
Rede nicht so, du bist der Höhepunkt, ich wette.
You could generate flames with a speech, I guess
Du könntest mit einer Rede Flammen erzeugen, schätze ich.
You a letter A grade with a scheme, the best
Du bist eine Eins mit Sternchen mit einem Schema, der Beste.
Federate names make a new game
Föderiere Namen, erschaffe ein neues Spiel.
Not a Wu Tang but a new thang
Kein Wu Tang, sondern ein neues Ding.
Mr. X gonna shoot, bang
Mr. X wird schießen, Peng.
Everybody checks for the loot for the new age
Jeder sucht nach der Beute für das neue Zeitalter.
Y'all can intercept but I bet you're a fool man
Ihr könnt abfangen, aber ich wette, du bist ein Narr, Mann.
Too complex, you're too cool? Not the truth, man
Zu komplex, du bist zu cool? Nicht die Wahrheit, Mann.
Keep on talkin', look at you
Rede weiter, sieh dich an.
You can't compete with me, keep walkin'
Du kannst dich nicht mit mir messen, geh weiter.
We got problems, keep your distance
Wir haben Probleme, halte Abstand.
I don't wanna see resistance
Ich will keinen Widerstand sehen.
Keep on talkin', look at you
Rede weiter, sieh dich an.
You can't compete with me, keep walkin'
Du kannst dich nicht mit mir messen, geh weiter.
We got problems, keep your distance
Wir haben Probleme, halte Abstand.
I don't wanna see resistance
Ich will keinen Widerstand sehen.
Don't go sayin' how I'm not the peak right now
Sag nicht, dass ich jetzt nicht der Höhepunkt bin.
Don't think I won't beat you down
Glaub nicht, dass ich dich nicht niederschlagen werde.
Rest in fuckin' pieces clown
Ruhe in verdammten Stücken, Clown.
Don't think any stupid thoughts
Denk keine dummen Gedanken.
I can see your every move
Ich kann jede deiner Bewegungen sehen.
Every motive you have got
Jedes Motiv, das du hast.
Don't care if you got a crew
Ist mir egal, ob du eine Crew hast.
You already caught
Du bist bereits erwischt.





Авторы: Alexander Crawford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.