Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
walk
to
my
desk
and
I
sit
right
down
Wenn
ich
zu
meinem
Schreibtisch
gehe
und
mich
setze,
I
rock
in
the
chair
when
I'm
pissed
wippe
ich
auf
dem
Stuhl,
wenn
ich
sauer
bin,
'Cause
I
gotta
write
down
everything
that
I
think
weil
ich
alles
aufschreiben
muss,
was
ich
denke,
But
I
gotta
make
sure
this
hits
aber
ich
muss
sicherstellen,
dass
es
einschlägt.
It's
a
difficult
line
to
walk
'cause
what
I
talk
about
Es
ist
ein
schwieriger
Drahtseilakt,
denn
worüber
ich
spreche,
Is
everything
that
I've
seemed
to
miss
ist
alles,
was
ich
scheinbar
verpasst
habe,
Or
a
demon
I
keep
inside
of
my
pen
oder
ein
Dämon,
den
ich
in
meinem
Stift
halte,
That
is
killin'
out
all
of
my
bliss
der
all
meine
Glückseligkeit
tötet.
When
it
rains
it
pours,
when
I
jump,
I
soar
Wenn
es
regnet,
schüttet
es,
wenn
ich
springe,
schwebe
ich,
When
I
say
that
I
made
a
mistake
wenn
ich
sage,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe,
I
really
mean
that
I've
got
a
regretful
decision
meine
ich
wirklich,
dass
ich
eine
bedauerliche
Entscheidung
getroffen
habe,
I've
made
that
I
wish
I
could
take
die
ich
wünschte,
ich
könnte
sie
rückgängig
machen.
Back,
but
I
can't,
that's
how
it
goes
Aber
das
kann
ich
nicht,
so
läuft
es
nun
mal,
I
only
rap
'cause
it
eases
my
soul
ich
rappe
nur,
weil
es
meine
Seele
beruhigt.
If
you
a
demon
and
comin'
my
way
Wenn
du
ein
Dämon
bist
und
mir
in
den
Weg
kommst,
Then
you
stop
fuckin'
breathin'
if
this
is
my
day,
yeah
dann
hörst
du
auf
zu
atmen,
wenn
das
mein
Tag
ist,
ja.
I
got
fuckin'
demons
in
my
studio
Ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinem
Studio,
I
got
fuckin'
demons
in
my
lab
ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinem
Labor,
I
got
fuckin'
demons
in
my
headphones
ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinen
Kopfhörern,
And
I
got
fuckin'
demons
you
don't
have
und
ich
habe
verdammte
Dämonen,
die
du,
Schlampe,
nicht
hast.
If
you
got
that
shit,
I'ma
pray
for
you
Wenn
du
diesen
Scheiß
hast,
werde
ich
für
dich
beten,
I'ma
stock
my
clip
full
of
razor,
shoot
ich
werde
mein
Magazin
mit
Rasierklingen
füllen,
dich
erschießen,
You
in
the
brain
to
relieve
all
the
pain
for
you
dir
ins
Gehirn,
um
all
den
Schmerz
für
dich
zu
lindern.
Cannot
obtain
what
I
aim,
entertain
the
youth
Du
kannst
nicht
erreichen,
was
ich
anstrebe,
die
Jugend
unterhalten,
And
in
an
age
full
of
anger
and
ways
to
use
it
und
in
einem
Zeitalter
voller
Wut
und
Möglichkeiten,
sie
zu
nutzen,
To
retain
and
encase
what
can
break
your
stupid
um
das
zu
bewahren
und
einzuschließen,
was
dein
dummes
Fuckin'
brain,
if
it
gets
out
verdammtes
Gehirn
zerbrechen
kann,
wenn
es
herauskommt,
I
might
just
give
in
and
check
out
könnte
ich
einfach
nachgeben
und
auschecken.
Everything
I
do,
everything
I
said
Alles,
was
ich
tue,
alles,
was
ich
gesagt
habe,
I
do
it
to
suppress
the
fuckin'
dread
ich
tue
es,
um
die
verdammte
Furcht
zu
unterdrücken.
Demons
more
like
Satan,
bitch
Dämonen
sind
eher
wie
Satan,
Miststück,
I'm
in
hell
with
the
way
he's
arrangin'
this
ich
bin
in
der
Hölle,
so
wie
er
das
arrangiert.
Walk
in
the
lab
and
I'm
flaming
Ich
gehe
ins
Labor
und
bin
am
Brennen,
Maybe
my
vocals,
maybe
my
patience
vielleicht
meine
Stimme,
vielleicht
meine
Geduld,
Maybe
the
demons
I'm
letting
run
free
in
the
booth
vielleicht
die
Dämonen,
die
ich
im
Studio
frei
herumlaufen
lasse,
Like
I
will
not
run
out
of
pages!
I
know
als
ob
mir
die
Seiten
nicht
ausgehen
würden!
Ich
weiß
es.
I
got
fuckin'
demons
in
my
studio
Ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinem
Studio,
I
got
fuckin'
demons
in
my
lab
ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinem
Labor,
I
got
fuckin'
demons
in
my
headphones
ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinen
Kopfhörern,
And
I
got
fuckin'
demons
you
don't
have
und
ich
habe
verdammte
Dämonen,
die
du,
Schlampe,
nicht
hast.
I
know
you
are
never
gonna
hear
the
end
of
me
Ich
weiß,
du
wirst
nie
das
Ende
von
mir
hören,
Just
fuckin'
talkin'
like
this,
I
talk
and
write
this
wenn
ich
einfach
so
rede,
ich
rede
und
schreibe
das,
At
the
same
time,
my
mic
is
linked
with
my
mind
at
all
times
gleichzeitig,
mein
Mikrofon
ist
jederzeit
mit
meinem
Verstand
verbunden,
And
I
intertwine
every
thought
you
think
und
ich
verflechte
jeden
Gedanken,
den
du
denkst.
So
when
you
thinkin'
like
me,
I
bet
you
this
Wenn
du
also
so
denkst
wie
ich,
wette
ich
mit
dir,
Schlampe,
You
gonna
come
right
back
to
the
world
I
made
dass
du
direkt
in
die
Welt
zurückkommst,
die
ich
erschaffen
habe,
Where
the
sky
clears
up
when
it's
'bout
to
rain
wo
sich
der
Himmel
aufklärt,
wenn
es
gleich
regnet.
Talk
to
the
dark
Ich
rede
mit
der
Dunkelheit,
When
I'm
supposed
to
be
sleepin'
so,
god
wenn
ich
eigentlich
schlafen
sollte,
also,
Gott,
Gimme
a
reason
to
not
lay
a
verse
on
a
beat
gib
mir
einen
Grund,
keinen
Vers
auf
einen
Beat
zu
legen,
To
hold
on
to
what
I
have
lost
um
festzuhalten,
was
ich
verloren
habe.
I'ma
keep
on
goin'
with
a
flock
of
hits
Ich
mache
weiter
mit
einer
Schar
von
Hits,
'Till
the
bombs
drop,
causing
an
apocalypse
bis
die
Bomben
fallen
und
eine
Apokalypse
verursachen,
And
me
and
CJ
close
up
the
shop
and
fit
und
CJ
und
ich
den
Laden
schließen
und
Into
a
grave
but
that
won't
even
stop
ambitions
when
I
say
in
ein
Grab
passen,
aber
das
wird
nicht
einmal
meine
Ambitionen
stoppen,
wenn
ich
sage:
I
got
fuckin'
demons
in
my
studio
Ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinem
Studio,
I
got
fuckin'
demons
in
my
lab
ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinem
Labor,
I
got
fuckin'
demons
in
my
headphones
ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinen
Kopfhörern,
And
I
got
fuckin'
demons
you
don't
have
und
ich
habe
verdammte
Dämonen,
die
du,
Schlampe,
nicht
hast.
I
keep
on
movin'
along
as
if
I
am
completely
intact
Ich
mache
weiter,
als
ob
ich
völlig
intakt
wäre,
I'm
in
the
studio
killin'
my
demons
like
swingin'
at
bats
ich
bin
im
Studio
und
töte
meine
Dämonen,
als
würde
ich
mit
Schlägern
schwingen.
Something
is
hauntin'
me,
not
like
it
wasn't
already
my
past
Etwas
verfolgt
mich,
nicht
so,
als
wäre
es
nicht
schon
meine
Vergangenheit,
So
if
I
figure
it
out,
lay
that
shit
out
in
a
rap
also,
wenn
ich
es
herausfinde,
lege
ich
diesen
Scheiß
in
einem
Rap
dar.
I
got
fuckin'
demons
in
my
studio
Ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinem
Studio,
I
got
fuckin'
demons
in
my
lab
ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinem
Labor,
I
got
fuckin'
demons
in
my
headphones
ich
habe
verdammte
Dämonen
in
meinen
Kopfhörern,
And
I
got
fuckin'
demons
you
don't
have
und
ich
habe
verdammte
Dämonen,
die
du,
Schlampe,
nicht
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.