CusaX - Immortal - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий CusaX - Immortal




Immortal
Unsterblich
I'm after the grail so I can sustain
Ich jage dem Gral nach, damit ich bestehen kann.
I live through forever, I won't have to stay
Ich lebe für immer, ich muss nicht hier verweilen.
Through danger, betrayal, they won't take my place
Trotz Gefahr, Verrat, sie werden meinen Platz nicht einnehmen.
I'm after the grail, I live through decay
Ich jage dem Gral nach, ich überlebe den Verfall.
I'm after the grail so I can sustain
Ich jage dem Gral nach, damit ich bestehen kann.
I live through forever, I won't have to stay
Ich lebe für immer, ich muss nicht hier verweilen.
Through danger, betrayal, they won't take my place
Trotz Gefahr, Verrat, sie werden meinen Platz nicht einnehmen.
I'm after the grail, I live through decay
Ich jage dem Gral nach, ich überlebe den Verfall.
Would you take a sip of that?
Würdest du einen Schluck davon nehmen, meine Schöne?
Would you live through all events?
Würdest du alle Ereignisse durchleben?
Would you watch the world that you run
Würdest du zusehen, wie die Welt, die du regierst,
Just drop until you think that you done? But alas
einfach untergeht, bis du denkst, du bist fertig? Aber ach,
Everything die around you
alles stirbt um dich herum.
Everything ash, it ain't life without you
Alles Asche, es gibt kein Leben ohne dich, meine Liebe.
All that time on the earth to review
All die Zeit auf der Erde, um alles zu überdenken.
Most motherfuckers say they'd continue
Die meisten Mistkerle sagen, sie würden weitermachen.
Everyone lyin', immortal ballin' until everyone dyin'
Alle lügen, unsterblich prahlen, bis alle sterben.
Immortal bawlin', motherfuckers cryin'
Unsterblich heulen, die Mistkerle weinen.
I wouldn't live, no fuckin' survin'
Ich würde nicht leben, verdammt, ich würde nicht überleben.
I ain't droppin' no tapes anymore
Ich bringe keine Tapes mehr raus.
Weird ass thought, but I think hella more
Verrückter Gedanke, aber ich denke verdammt viel mehr.
If I got time in my hands and the world ain't around
Wenn ich Zeit in meinen Händen hätte und die Welt nicht mehr da wäre,
I don't think I could think anymore
glaube ich nicht, dass ich noch denken könnte.
Walkin' 'round the globe alone with no one to inspire
Alleine auf dem Globus herumlaufen, ohne jemanden, der mich inspiriert, meine Holde.
That's what goes around my mind if I were to retire
Das geht mir durch den Kopf, wenn ich mich zur Ruhe setzen würde.
The light we walkin' towards is forced on us, fuckin' blinded
Das Licht, auf das wir zugehen, wird uns aufgezwungen, verdammt geblendet.
Man is getting more and more forceful, shit is dire
Der Mensch wird immer gewalttätiger, die Lage ist ernst.
I don't wanna go to war, I'd rather go get out of here
Ich will nicht in den Krieg ziehen, ich will lieber hier raus.
Gotta stay and battle, you're prayin' we offin' Vladimir
Muss hier bleiben und kämpfen, du betest, dass wir Wladimir ausschalten.
Nothin' else can matter, I'm talkin', we might get shattered
Nichts anderes kann zählen, ich rede, wir könnten zerschmettert werden.
I'm blockin' it out 'til we either
Ich blende es aus, bis wir entweder
Vaporized or unraveled all this sickness
verdampft sind oder all diese Krankheit aufgelöst haben.
I'm after the grail so I can sustain
Ich jage dem Gral nach, damit ich bestehen kann.
I live through forever, I won't have to stay
Ich lebe für immer, ich muss nicht hier verweilen.
Through danger, betrayal, they won't take my place
Trotz Gefahr, Verrat, sie werden meinen Platz nicht einnehmen.
I'm after the grail, I live through decay
Ich jage dem Gral nach, ich überlebe den Verfall.
I'm after the grail so I can sustain
Ich jage dem Gral nach, damit ich bestehen kann.
I live through forever, I won't have to stay
Ich lebe für immer, ich muss nicht hier verweilen.
Through danger, betrayal, they won't take my place
Trotz Gefahr, Verrat, sie werden meinen Platz nicht einnehmen.
I'm after the grail, I live through decay
Ich jage dem Gral nach, ich überlebe den Verfall.
I live through it all
Ich überlebe alles.
I live through it all
Ich überlebe alles.
I live through decay
Ich überlebe den Verfall.
I live through it all
Ich überlebe alles.
Through all of the world
Durch die ganze Welt hindurch.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.