Текст песни и перевод на немецкий CusaX - People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
people
around
me
and
I
got
problems
Ich
habe
Menschen
um
mich
und
ich
habe
Probleme
It's
feelin'
like
the
world's
fuckin'
feeding
off
of
the
drama
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Welt
sich
von
dem
Drama
ernährt
It's
complex,
I
got
a
complex
'till
I
go
and
talk
shit
Es
ist
komplex,
ich
habe
einen
Komplex,
bis
ich
hingehe
und
Scheiße
rede
And
spark
up
some
conflict
while
targeting
all
this
Und
Konflikte
anzettele,
während
ich
all
das
hier
anvisiere
At
microphones,
pens,
pencils,
write
it
down
An
Mikrofonen,
Stiften,
Bleistiften,
schreibe
es
auf
My
utensils,
type
it
out,
yell
it
'till
the
fuckin'
sky
comes
down
Meine
Utensilien,
tippe
es
aus,
schreie
es,
bis
der
verdammte
Himmel
herunterkommt
I
look
better
in
black,
I
blend
in,
as
a
matter
of
fact,
I'm
spendin'
Ich
sehe
besser
in
Schwarz
aus,
ich
füge
mich
ein,
tatsächlich
verbringe
ich
All
this
time
in
the
lab
to
come
back
as
a
man
repenting
All
diese
Zeit
im
Labor,
um
als
reuiger
Mann
zurückzukommen
You
already
know
I
got
regrets,
I
already
know
I
suffer
Du
weißt
bereits,
dass
ich
Reue
habe,
du
weißt
bereits,
dass
ich
leide
You
willin'
to
go
as
far
as
hearin'
my
bars
and
givin'
me
numbers
Du
bist
bereit,
so
weit
zu
gehen,
meine
Zeilen
zu
hören
und
mir
Nummern
zu
geben
It's
killin'
me,
fearin'
my
heart
ain't
beating
Es
bringt
mich
um,
ich
fürchte,
mein
Herz
schlägt
nicht
mehr
Turning
eighteen
in
a
month,
I'm
bleeding
Ich
werde
in
einem
Monat
achtzehn,
ich
blute
Word
to
my
team
if
you
know
what
I
mean
Ein
Wort
an
mein
Team,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
We
can't
get
greedy
Wir
dürfen
nicht
gierig
werden
Two
years
in
an
I'm
printing
copies
Zwei
Jahre
dabei
und
ich
drucke
Kopien
Ya'll
can
be
fakes
and
imprinting
copies
Ihr
könnt
Fälschungen
sein
und
Kopien
prägen
New
years,
then
I'ma
sip
my
coffee
Neujahr,
dann
werde
ich
meinen
Kaffee
schlürfen
Make
a
new
tape
for
the
time
you
robbed
me
Ein
neues
Tape
machen
für
die
Zeit,
als
du
mich
bestohlen
hast
Four
years
in,
I'ma
still
be
cocky
Vier
Jahre
dabei,
ich
werde
immer
noch
überheblich
sein
Launch
an
attack
cross
the
board
like
Gandi
Starte
einen
Angriff
über
das
ganze
Brett
wie
Gandhi
Stalkin'
and
laughin',
at
last
we
talkin'
Ich
stalke
und
lache,
endlich
reden
wir
How
I'm
the
goat,
but
I'ma
keep
walkin'
'cause
Darüber,
wie
ich
der
Größte
bin,
aber
ich
werde
weitergehen,
denn
I
got
people
around
me
(Around
me)
Ich
habe
Menschen
um
mich
(Um
mich)
I
got
people
who
want
me
(Want
me)
Ich
habe
Menschen,
die
mich
wollen
(Die
mich
wollen)
I
got
people
who
need
me
(Need
me)
Ich
habe
Menschen,
die
mich
brauchen
(Die
mich
brauchen)
You
got
people
who
need
you
(Need
you)
Du
hast
Menschen,
die
dich
brauchen
(Die
dich
brauchen)
I
got
people
who
want
me
(Want
me)
Ich
habe
Menschen,
die
mich
wollen
(Die
mich
wollen)
I
got
people
who
need
me
(Need
me)
Ich
habe
Menschen,
die
mich
brauchen
(Die
mich
brauchen)
I
got
people
around
me
(Around
me)
Ich
habe
Menschen
um
mich
(Um
mich)
You
got
people
who
want
you
(Want
you)
Du
hast
Menschen,
die
dich
wollen
(Die
dich
wollen)
I
been
over
the
ledger
shit,
I
went
over
the
ledge
a
bit
Ich
bin
über
das
Buchhaltungsscheiße
hinweg,
ich
bin
ein
bisschen
über
die
Kante
gegangen
Understand
that
it
had
me
fucked
up
at
least
in
the
head,
so
shit
Verstehe,
dass
es
mich
zumindest
im
Kopf
fertiggemacht
hat,
also
Scheiße
I
had
to
cut
that
as
a
motive
to
keep
rappin'
and
flowin'
Ich
musste
das
als
Motiv
abschneiden,
um
weiter
zu
rappen
und
zu
flowen
I
been
searching
for
months
tryna
tap
into
my
omens
Ich
habe
monatelang
gesucht,
um
meine
Omen
anzuzapfen
I've
just
stopped
talkin'
to
people
I
used
to
know
Ich
habe
gerade
aufgehört,
mit
Leuten
zu
sprechen,
die
ich
früher
kannte
That
seem
very
unusual?
If
so,
this
my
funeral
Das
scheint
sehr
ungewöhnlich?
Wenn
ja,
ist
das
meine
Beerdigung
Don't
think
I
want
you
to
go,
this
my
only
sanctuary
Denk
nicht,
dass
ich
will,
dass
du
gehst,
das
ist
mein
einziger
Zufluchtsort
Place
where
I
know
who
I
know,
place
where
I
can
stay
aware
Ein
Ort,
an
dem
ich
weiß,
wen
ich
kenne,
ein
Ort,
an
dem
ich
mir
bewusst
bleiben
kann
Of
all
this
shit
I
used
to
love,
it's
just
Cusa
now
All
dieser
Scheiße,
die
ich
früher
liebte,
es
ist
jetzt
nur
noch
Cusa
I
flew
around,
yeah,
I
used
to
run
Ich
bin
herumgeflogen,
ja,
ich
bin
früher
gerannt
From
losin'
all
of
my
people,
but
I'ma
keep
'em
Davor,
all
meine
Leute
zu
verlieren,
aber
ich
werde
sie
behalten
Light
up
a
beacon,
sign
of
my
healing,
now,
I
got
feeling
Zünde
ein
Leuchtfeuer
an,
ein
Zeichen
meiner
Heilung,
jetzt
habe
ich
ein
Gefühl
Makin'
some
records,
seem
so
appealing
Ein
paar
Platten
zu
machen,
scheint
so
verlockend
We
been
dealing
all
of
the
cards
out
Wir
haben
alle
Karten
ausgeteilt
I'ma
swipe
those
'till
I'm
all
out!
Ich
werde
sie
wegwischen,
bis
ich
keine
mehr
habe!
In
my
sights,
yo,
got
the
rifle!
In
meinem
Visier,
yo,
hab
das
Gewehr!
Shoot
the
right
flow
at
the
right
moment!
Schieße
den
richtigen
Flow
im
richtigen
Moment!
In
a
blink
of
an
eye,
so
sit
for
the
ride
Im
Handumdrehen,
also
setz
dich
für
die
Fahrt
I
got
my
system
wiped
for
you
guys
Ich
habe
mein
System
für
euch
gelöscht
I
reset
any
uncertain
thoughts
Ich
setze
alle
unsicheren
Gedanken
zurück
See
less
of
my
uncertain
plots
Sehe
weniger
von
meinen
unsicheren
Plänen
We
just
little
more
nervous,
got
Wir
sind
nur
ein
bisschen
nervöser,
muss
To
spit
a
whole
verse
'fore
the
curtains
drop
Eine
ganze
Strophe
spucken,
bevor
der
Vorhang
fällt
I
got
people
around
me
(Around
me)
Ich
habe
Menschen
um
mich
(Um
mich)
I
got
people
who
want
me
(Want
me)
Ich
habe
Menschen,
die
mich
wollen
(Die
mich
wollen)
I
got
people
who
need
me
(Need
me)
Ich
habe
Menschen,
die
mich
brauchen
(Die
mich
brauchen)
You
got
people
who
need
you
(Need
you)
Du
hast
Menschen,
die
dich
brauchen
(Die
dich
brauchen)
I
got
people
who
want
me
(Want
me)
Ich
habe
Menschen,
die
mich
wollen
(Die
mich
wollen)
I
got
people
who
need
me
(Need
me)
Ich
habe
Menschen,
die
mich
brauchen
(Die
mich
brauchen)
I
got
people
around
me
(Around
me)
Ich
habe
Menschen
um
mich
(Um
mich)
You
got
people
who
want
you
(Want
you)
Du
hast
Menschen,
die
dich
wollen
(Die
dich
wollen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.