CusaX - Preacher - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий CusaX - Preacher




Preacher
Prediger
Th-th-this the new me, bitch
D-d-das bin ich in Neu, Schlampe
If you want a revolution, gimme two weeks, bitch
Wenn du eine Revolution willst, gib mir zwei Wochen, Schlampe
I can make the best song and it not mean shit
Ich kann den besten Song machen, und er bedeutet einen Scheiß
Drop the best album and not get splits
Das beste Album rausbringen und keine Anteile bekommen
Kinda reformed in the midst of a storm that I'm brewin'
Bin irgendwie reformiert inmitten eines Sturms, den ich braue
I'm back to biz more than I've ever felt since I was off the EP
Ich bin zurück im Geschäft, mehr als ich mich je gefühlt habe, seit ich weg von der EP war
Into VP, gettin' too easy now, feel me?
Rein in VP, wird jetzt zu einfach, verstehst du mich?
Believe in what I'm sayin'
Glaube an das, was ich sage
I'm the preacher get to prayin'
Ich bin der Prediger, fang an zu beten
For my reign, for my reign
Für meine Herrschaft, für meine Herrschaft
I go where I am needed
Ich gehe dorthin, wo ich gebraucht werde
You won't make it through the weekend
Du wirst das Wochenende nicht überstehen
In my way, in my way
In meinem Weg, in meinem Weg
Had to strike fear into the hearts of my peers
Musste Furcht in die Herzen meiner Kollegen einflößen
Makin' the album of the next ten years
Mache das Album der nächsten zehn Jahre
And I'm keepin' my cool with any beefs and hits
Und ich bleibe cool bei allen Konflikten und Hits
Off the streets with wits and lyrics sheets and shit
Von der Straße mit Verstand, Lyrik-Zetteln und so 'nem Scheiß
I'm at square one, anybody with the balls to hit me
Ich bin bei null, jeder, der die Eier hat, mich anzugreifen
With a diss is gone, I admit that I wish I had disregarded
Mit einem Diss ist weg, ich gebe zu, dass ich wünschte, ich hätte ignoriert
All the Mal bullshit I'm at peace with now
Den ganzen Mal-Bullshit, mit dem ich jetzt im Reinen bin
Slim, who? I ain't got dementia
Slim, wer? Ich habe keine Demenz
Good luck finding any way to tame my temper
Viel Glück dabei, einen Weg zu finden, mein Temperament zu zähmen
Through the flames and embers
Durch die Flammen und Glut
I was blazin' my path through the grind
Ich bahnte mir meinen Weg durch den Grind
Like you don't remember
Als ob du dich nicht erinnerst
I remember my place, I been below all the greats
Ich erinnere mich an meinen Platz, ich war unter all den Großen
Above most or all of the fallen, my fate
Über den meisten oder allen Gefallenen, mein Schicksal
Is to solely surpass, y'all can watch through the glass
Ist es, sie alle zu übertreffen, ihr könnt durch das Glas zusehen
One look at me and I shatter your ass, I got power
Ein Blick auf mich, und ich zerschmettere dich, ich habe Macht
Believe in what I'm sayin'
Glaube an das, was ich sage
I'm the preacher get to prayin'
Ich bin der Prediger, fang an zu beten
For my reign, for my reign
Für meine Herrschaft, für meine Herrschaft
I go where I am needed
Ich gehe dorthin, wo ich gebraucht werde
You won't make it through the weekend
Du wirst das Wochenende nicht überstehen
In my way, in my way
In meinem Weg, in meinem Weg
I said believe in what I'm sayin'
Ich sagte, glaube an das, was ich sage
I'm the preacher get to prayin'
Ich bin der Prediger, fang an zu beten
For my reign, for my reign
Für meine Herrschaft, für meine Herrschaft
I go where I am needed
Ich gehe dorthin, wo ich gebraucht werde
You won't make it through the weekend
Du wirst das Wochenende nicht überstehen
In my way, in my way
In meinem Weg, in meinem Weg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.