CusaX - Sundown - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий CusaX - Sundown




Sundown
Sonnenuntergang
What you gonna do when the sun goes down, down?
Was wirst du tun, wenn die Sonne untergeht, untergeht?
If you wanna stay smart, you don't wanna find out
Wenn du klug bleiben willst, willst du es nicht herausfinden.
Soon as I wake up and I'm cookin', I'm lookin' out
Sobald ich aufwache und am Kochen bin, schaue ich hinaus.
Gotta check out my whole surroundings so nobody took me out
Muss meine ganze Umgebung überprüfen, damit mich niemand ausschaltet.
Any person with any motive to pick up a loaded weapon
Jede Person mit irgendeinem Motiv, eine geladene Waffe in die Hand zu nehmen,
Could easily shoot me dead if I did it since the deception
könnte mich leicht erschießen, wenn ich es täte, da die Täuschung
Wouldn't catch me walkin' through town now without a hood up
mich jetzt nicht ohne Kapuze durch die Stadt laufen sehen würde.
Talkin' like, "If I'm getting spotted, I'm getting shut up"
Ich rede so: "Wenn ich entdeckt werde, werde ich zum Schweigen gebracht."
I ain't in Chicago, I graduated like Yeezy
Ich bin nicht in Chicago, ich habe meinen Abschluss gemacht wie Yeezy,
But I ain't say that this fuckin' city ain't been as easy
aber ich habe nicht gesagt, dass diese verdammte Stadt nicht so einfach war.
Buzzin' on my phone and I'm seein' another article
Mein Handy summt und ich sehe einen weiteren Artikel,
Men who beating women or shooting another party up
Männer, die Frauen schlagen oder eine andere Party erschießen.
Robbin' fuckin' banks, takin' hostages in our own town
Verdammte Banken ausrauben, Geiseln in unserer eigenen Stadt nehmen.
I ain't walkin' out of this property on my own now!
Ich gehe jetzt nicht mehr alleine aus diesem Anwesen!
What you gonna do when the sun goes down, down?
Was wirst du tun, wenn die Sonne untergeht, untergeht?
If you wanna stay smart, you don't wanna find out
Wenn du klug bleiben willst, willst du es nicht herausfinden.
What you gonna do when the sun goes down, down?
Was wirst du tun, wenn die Sonne untergeht, untergeht?
If you wanna stay smart, you don't wanna find out
Wenn du klug bleiben willst, willst du es nicht herausfinden.
If my back's against the wall, I'm not takin' no Fentanyl
Wenn ich mit dem Rücken zur Wand stehe, nehme ich kein Fentanyl.
I would crawl up back into bed and go sleep in forever, y'all
Ich würde zurück ins Bett kriechen und für immer schlafen, Leute.
I'm as clean as the holy spirit, no drinkin' since my appearance
Ich bin so rein wie der Heilige Geist, kein Alkohol seit meinem Erscheinen,
That's prolly why all my lyrics are spit like they are the clearest
das ist wahrscheinlich der Grund, warum all meine Texte so klar gespittet sind.
I'm still as petty as ever like fuckin' what's-his-name
Ich bin immer noch so kleinlich wie dieser verdammte, wie heißt er noch,
Like I can't remember, it's better to let this thunder reign
ich kann mich nicht erinnern, es ist besser, diesen Donner regieren zu lassen.
Blanket of the shadows will cover me from the psychos
Eine Decke aus Schatten wird mich vor den Psychos bedecken.
Talkin' like the sun's fuckin' setting, well then you might know!
Du redest, als ob die Sonne verdammt untergeht, na dann weißt du es vielleicht!
I don't play no instruments, I been prayin' business hits
Ich spiele keine Instrumente, ich habe gebetet, dass das Geschäft läuft.
I don't wanna end up like Michael when sayin', "This is it!"
Ich will nicht enden wie Michael, als er sagte: "Das ist es!"
I don't wanna end up like how they want me, all gunned down
Ich will nicht so enden, wie sie mich wollen, niedergeschossen.
How the fuck am I supposed to see when the fuckin' suns down?
Wie zum Teufel soll ich etwas sehen, wenn die verdammte Sonne untergegangen ist?
What you gonna do when the sun goes down, down?
Was wirst du tun, wenn die Sonne untergeht, untergeht?
If you wanna stay smart, you don't wanna find out
Wenn du klug bleiben willst, willst du es nicht herausfinden.
What you gonna do when the sun goes down, down?
Was wirst du tun, wenn die Sonne untergeht, untergeht?
If you wanna stay smart, you don't wanna find out
Wenn du klug bleiben willst, willst du es nicht herausfinden.
What you gonna do when the sun goes down, down?
Was wirst du tun, wenn die Sonne untergeht, untergeht?
If you wanna stay smart, you don't wanna find out
Wenn du klug bleiben willst, willst du es nicht herausfinden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.