Текст песни и перевод на немецкий Cxlxb - Did It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
keep
my
foot
pushing
the
gas
Ich
muss
meinen
Fuß
auf
dem
Gaspedal
lassen
I
can't
afford
to
be
using
the
brakes
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
die
Bremsen
zu
benutzen
I
go
the
distance
I'm
making
it
last
Ich
gehe
die
volle
Distanz,
ich
ziehe
es
in
die
Länge
I'm
risking
it
all
and
I'm
raising
the
stakes
Ich
riskiere
alles
und
erhöhe
den
Einsatz
Earning
my
place
in
the
game
with
the
greats
Ich
verdiene
mir
meinen
Platz
im
Spiel
mit
den
ganz
Großen
The
fam
gotta
eat
and
I'm
stacking
our
plates
Die
Familie
muss
essen,
und
ich
fülle
unsere
Teller
None
of
these
dudes
have
the
patience
it
takes
Keiner
dieser
Typen
hat
die
nötige
Geduld
Looking
back
on
the
days
they
would
hate
Wenn
ich
an
die
Tage
zurückdenke,
an
denen
sie
mich
hassten
It
feels
great
Es
fühlt
sich
großartig
an
Just
to
say
that
I
did
it
Einfach
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe
I'm
telling
my
momma,
your
son
went
and
did
it
Ich
sage
meiner
Mama,
dein
Sohn
hat
es
geschafft
I'm
telling
my
homies,
your
brodie
done
did
it
Ich
sage
meinen
Kumpels,
euer
Bro
hat
es
geschafft
I
work
to
be
able
to
say
that
I
did
it
Ich
arbeite,
um
sagen
zu
können,
dass
ich
es
geschafft
habe
Yeah,
Yeah,
Okay,
Haaah
Ja,
Ja,
Okay,
Haaah
Pardon
my
mood
Entschuldige
meine
Stimmung
Know
I
don't
mean
to
be
rude
Ich
weiß,
ich
will
nicht
unhöflich
sein
But
I
gotta
move
Aber
ich
muss
los
So
excuse
me
Also
entschuldige
mich
Switching
my
gears
Ich
schalte
hoch
And
I'm
changing
my
lane
Und
ich
wechsle
die
Spur
Now
my
life
is
movie
Jetzt
ist
mein
Leben
ein
Film
Walk
in
a
room
and
I
got
your
lady
asking
you
Ich
betrete
einen
Raum
und
deine
Süße
fragt
dich
"Baby
who's
he",
say
"Baby,
wer
ist
er?",
sag
One
fucking
greatest
rappers
she'll
ever
meet
in
this
in
this
day
and
age
Einer
der
verdammtesten
größten
Rapper,
die
sie
jemals
in
dieser
Zeit
treffen
wird
See,
day
to
days
a
paper
chase
Siehst
du,
jeder
Tag
ist
eine
Jagd
nach
Geld
I
wanna
cop
the
Rollsy
Wraith
just
for
the
sake
Ich
will
mir
den
Rolls
Royce
Wraith
kaufen,
nur
um
Of
saying
I
did
Sagen
zu
können,
ich
habe
es
getan
High
as
a
pilot
High
wie
ein
Pilot
Wanna
take
a
private
jet
to
a
private
island
Ich
will
mit
einem
Privatjet
zu
einer
Privatinsel
fliegen
Ain't
no
telling
when
I
wake
up
Man
kann
nie
wissen,
wann
ich
aufwache
What
I'm
gonna
wanna
do
or
what
mood
I'm
in
Was
ich
tun
will
oder
in
welcher
Stimmung
ich
bin
8 years
later
I'm
still
Rydin,
Rydin,
Rydin
cause
8 Jahre
später
fahre
ich
immer
noch,
fahre,
fahre,
denn
I
gotta
keep
my
foot
pushing
the
gas
Ich
muss
meinen
Fuß
auf
dem
Gaspedal
lassen
I
can't
afford
to
be
using
the
brakes
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
die
Bremsen
zu
benutzen
I
go
the
distance
I'm
making
it
last
Ich
gehe
die
volle
Distanz,
ich
ziehe
es
in
die
Länge
I'm
risking
it
all
and
I'm
raising
the
stakes
Ich
riskiere
alles
und
erhöhe
den
Einsatz
Earning
my
place
in
the
game
with
the
greats
Ich
verdiene
mir
meinen
Platz
im
Spiel
mit
den
ganz
Großen
The
fam
gotta
eat
and
I'm
stacking
our
plates
Die
Familie
muss
essen,
und
ich
fülle
unsere
Teller
None
of
these
dudes
have
the
patience
it
takes
Keiner
dieser
Typen
hat
die
nötige
Geduld
Looking
back
on
the
days
they
would
hate
Wenn
ich
an
die
Tage
zurückdenke,
an
denen
sie
mich
hassten
It
feels
great
Es
fühlt
sich
großartig
an
Just
to
say
that
I
did
it
Einfach
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe
I'm
telling
my
momma,
your
son
went
and
did
it
Ich
sage
meiner
Mama,
dein
Sohn
hat
es
geschafft
I'm
telling
my
homies,
your
brodie
done
did
it
Ich
sage
meinen
Kumpels,
euer
Bro
hat
es
geschafft
I
work
to
be
able
to
say
that
I
did
it
Ich
arbeite,
um
sagen
zu
können,
dass
ich
es
geschafft
habe
Yeah,
Yeah,
Okay,
Haaah
Ja,
Ja,
Okay,
Haaah
I'm
a
Lambo
Merci,
you
a
Boxter
Ich
bin
ein
Lambo
Merci,
du
ein
Boxster
Swear
to
God
I
was
born
to
be
a
rock
star
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
wurde
geboren,
um
ein
Rockstar
zu
sein
Living
life
so
fast
I
can
not
stop
Ich
lebe
so
schnell,
ich
kann
nicht
anhalten
Middle
finger
out
the
window
to
a
cop
car
Mittelfinger
aus
dem
Fenster
zu
einem
Polizeiwagen
In
the
drivers
seat
I
get
topped
off
Auf
dem
Fahrersitz
werde
ich
verwöhnt
I
don't
take
the
top
off
cause
she's
got
her
top
off
Ich
mache
das
Verdeck
nicht
ab,
weil
sie
ihr
Oberteil
ausgezogen
hat
Putting
my
foot
to
the
pedal
if
she
wanna
vamos
Ich
gebe
Gas,
wenn
sie
'vamos'
sagt
A
fumar
un
porro
'A
fumar
un
porro'
Then
we
rolling
the
trees
up
Dann
drehen
wir
uns
einen
I'm
never
kicking
my
feet
Ich
lege
niemals
meine
Füße
hoch
I
always
gotta
stay
ten
down
Ich
muss
immer
voll
dabei
sein
Always
working,
never
ease
up
Arbeite
immer,
lasse
niemals
nach
Spending
like
7 days
a
week
in
studio
Verbringe
etwa
7 Tage
die
Woche
im
Studio
Sitting
cooking
all
these
beats
up
Sitze
da
und
koche
all
diese
Beats
Until
the
day
I'm
whipping
my
black
G63
AMG
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
meinen
schwarzen
G63
AMG
On
the
streets
bruh,
I
Auf
den
Straßen
fahre,
ich
I
gotta
keep
my
foot
pushing
the
gas
Ich
muss
meinen
Fuß
auf
dem
Gaspedal
lassen
I
can't
afford
to
be
using
the
brakes
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
die
Bremsen
zu
benutzen
I
go
the
distance
I'm
making
it
last
Ich
gehe
die
volle
Distanz,
ich
ziehe
es
in
die
Länge
I'm
risking
it
all
and
I'm
raising
the
stakes
Ich
riskiere
alles
und
erhöhe
den
Einsatz
Earning
my
place
in
the
game
with
the
greats
Ich
verdiene
mir
meinen
Platz
im
Spiel
mit
den
ganz
Großen
The
fam
gotta
eat
and
I'm
stacking
our
plates
Die
Familie
muss
essen
und
ich
fülle
unsere
Teller
None
of
these
dudes
have
the
patience
it
takes
Keiner
dieser
Typen
hat
die
nötige
Geduld
Looking
back
on
the
days
they
would
hate
Wenn
ich
an
die
Tage
zurückdenke,
an
denen
sie
mich
hassten
It
feels
great
Es
fühlt
sich
großartig
an
Just
to
say
that
I
did
it
Einfach
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe
I'm
telling
my
momma,
your
son
went
and
did
it
Ich
sage
meiner
Mama,
dein
Sohn
hat
es
geschafft
I'm
telling
my
homies,
your
brodie
done
did
it
Ich
sage
meinen
Kumpels,
euer
Bro
hat
es
geschafft
I
work
to
be
able
to
say
that
I
did
it
Ich
arbeite,
um
sagen
zu
können,
dass
ich
es
geschafft
habe
Yeah,
Yeah,
Okay,
Haaah
Ja,
Ja,
Okay,
Haaah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Bannatyne, Caleb Banatyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.