Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「愛してる」伝えた数では
Mit
der
Anzahl
der
"Ich
liebe
dich",
die
ich
sagte,
繋げない君の気持ち
kann
ich
deine
Gefühle
nicht
fesseln.
嘘でも最後に言ってくれよ
Sag
mir
wenigstens
am
Ende
eine
Lüge,
もう二度と愛せないと
dass
du
mich
nie
wieder
lieben
kannst.
静けさの中途切れ途切れ
In
der
Stille,
abgehackt
und
stockend,
君は視線も合わせずに
weichst
du
meinem
Blick
aus.
最後のページに手をかけ
Du
greifst
nach
der
letzten
Seite
物語を終わらせた
und
beendest
die
Geschichte.
本当はわかってたんだよ
Eigentlich
wusste
ich
es
ja,
あの夜君がいた場所は
wo
du
in
jener
Nacht
warst.
それでも愛してるからこそ
Aber
gerade
weil
ich
dich
liebe,
騙されていたんだ
ließ
ich
mich
täuschen.
きっと見えない真実は
Ich
glaubte
sicher,
dass
die
unsichtbare
Wahrheit
見えないままで終わると
unsichtbar
bleiben
und
enden
würde.
そう信じていたけれど
Ich
glaubte
daran,
aber
その意味も消えてゆく
selbst
diese
Bedeutung
schwindet
dahin.
「愛してる」伝えた数では
Mit
der
Anzahl
der
"Ich
liebe
dich",
die
ich
sagte,
繋げない君の気持ち
kann
ich
deine
Gefühle
nicht
fesseln.
嘘でも最後に言ってくれよ
Sag
mir
wenigstens
am
Ende
eine
Lüge,
もう二度と愛せないと
dass
du
mich
nie
wieder
lieben
kannst.
まだ耳に残るドアの音
Das
Geräusch
der
Tür
hallt
noch
in
meinen
Ohren,
机に置き去りのカギが
der
auf
dem
Tisch
zurückgelassene
Schlüssel
叫びようのない痛みと
drückt
mir
den
unsäglichen
Schmerz
現実を押し付けるよ
und
die
Realität
auf.
小さな針で留められてる
Mit
einer
kleinen
Nadel
befestigt
君のお気に入りの写真
ist
dein
Lieblingsfoto.
笑ってる二人はまだ
Die
zwei
lachenden
Menschen
darauf
今の僕らを知らない
wissen
noch
nichts
von
unserem
Jetzt.
そっと未来をのぞけたら
Wenn
ich
sanft
in
die
Zukunft
hätte
blicken
können,
何かが変わってたのかな?
hätte
sich
dann
etwas
geändert?
もう戻れない時間を
Ich
bereue
nur
noch
悔やんでばかりいるよ
die
unwiederbringliche
Zeit.
「愛してる?」何度も聞いてきた
"Liebst
du
mich?",
habe
ich
dich
oft
gefragt.
あの頃が溢れてくる
Diese
Zeiten
fluten
mich
jetzt.
思い出が全て嘘ならば
Wenn
alle
Erinnerungen
Lügen
wären,
淡い期待も消せるよ
könnte
ich
auch
die
schwache
Hoffnung
auslöschen.
知らないふりのままで
so
zu
tun,
als
wüsste
ich
von
nichts.
揺らぐ気持ちを抑えて
Ich
unterdrücke
meine
schwankenden
Gefühle
言わなきゃ
そう最後のセリフを
und
muss
es
sagen,
ja,
die
letzten
Worte:
Say,
Good-bye
forever...
Sag,
Lebewohl
für
immer...
「愛してる」伝えた数では
Mit
der
Anzahl
der
"Ich
liebe
dich",
die
ich
sagte,
繋げない君の気持ち
kann
ich
deine
Gefühle
nicht
fesseln.
嘘でも最後に言ってくれよ
Sag
mir
wenigstens
am
Ende
eine
Lüge,
もう二度と愛せないと
dass
du
mich
nie
wieder
lieben
kannst.
さよなら大好きな君へ
Lebewohl,
meine
Liebste,
もう二度と会えないなら
wenn
ich
dich
nie
wiedersehen
kann,
僕からも最後に言わせてよ
lass
mich
dir
auch
zum
Abschied
sagen:
世界一愛してる
Ich
liebe
dich
mehr
als
alles
auf
der
Welt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher M Neal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.