D At Sea - Boneyards - перевод текста песни на немецкий

Boneyards - D At Seaперевод на немецкий




Boneyards
Knochengruben
These are the sentiments
Dies sind die Gefühle
Of a cold blooded cynic
eines kaltblütigen Zynikers.
So believe me when I say,
Also glaub mir, wenn ich sage,
I would love nothing more.
ich wünsche mir nichts sehnlicher.
Than for everything,
Als dass alles
To end unpleasantly.
ein unangenehmes Ende nimmt.
Concrete shoes, rising tide,
Betonschuhe, steigende Flut,
Grey skies let none survive,
graue Himmel, lass niemanden überleben,
Go.
Los.
Don't say I didn't warn you.
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt.
I would rather see your face in Hell
Ich würde dein Gesicht lieber in der Hölle sehen,
Than speak another word
als noch ein Wort
Of this perfect world.
von dieser perfekten Welt zu sprechen.
Of this perfect world.
Von dieser perfekten Welt.
Oh, to be buried beneath the waves,
Oh, unter den Wellen begraben zu sein,
A sailors grave is all I crave.
ein Seemannsgrab ist alles, wonach ich mich sehne.
Bury me (bury me),
Begrabt mich (begrabt mich),
5000 fathoms deep,
5000 Faden tief,
And leave my bones,
und überlasst meine Knochen
For the depths.
der Tiefe.
The sharpest teeth await our skin.
Die schärfsten Zähne erwarten unsere Haut.
The sharpest teeth await...
Die schärfsten Zähne erwarten...
Bloodlust swarms,
Blutdurst schwärmt
Upon our worthless existence.
über unsere wertlose Existenz.
The Devil's teeth (the Devil's teeth),
Die Zähne des Teufels (die Zähne des Teufels),
The Devil's teeth,
die Zähne des Teufels,
Beneath our skin.
unter unserer Haut.
Whispering of silent vengeance.
Flüstern von stiller Rache.
Blood debts remain unpaid.
Blutschulden bleiben unbezahlt.
Now every breath of life
Nun ist jeder Atemzug des Lebens
Has been betrayed.
verraten worden.
Every ideal
Jedes Ideal
Has rusted through.
ist durchgerostet.
Nothing we hold brings solace,
Nichts, was wir halten, bringt Trost,
Feed us to the sharks.
verfüttert uns an die Haie.
So let nothing remain,
Also lass nichts zurückbleiben,
Feed us to the sea.
verfüttert uns an das Meer.
To be buried,
Begraben zu werden,
Beneath the waves.
unter den Wellen.
A sailors grave it's all I crave.
Ein Seemannsgrab ist alles, was ich ersehne.
Bury me (bury me),
Begrabt mich (begrabt mich),
5000 fathoms deep.
5000 Faden tief.
And leave my bones,
Und überlasst meine Knochen
For the depths.
der Tiefe.
There's blood in the water,
Da ist Blut im Wasser,
(Sinking, always, sinking).
(Sinkend, immer, sinkend).
There's blood in the water,
Da ist Blut im Wasser,
(Sinking, always, sinking).
(Sinkend, immer, sinkend).
There's blood,
Da ist Blut
In the water.
im Wasser.





Авторы: doyle perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.