D.Floyd - Bury Me a G (Part 2) - перевод текста песни на немецкий

Bury Me a G (Part 2) - D.Floydперевод на немецкий




Bury Me a G (Part 2)
Begrabt mich wie einen G (Teil 2)
(Na Na Na nanana)
(Na Na Na nanana)
Stay in your bag nigga
Bleib in deiner Spur, Nigga
(Na Na Na nanana)
(Na Na Na nanana)
I got it
Ich hab's
Roll something up
Roll etwas auf
We in our vibe right now, we in our bag right now
Wir sind gerade in unserer Stimmung, wir sind gerade voll dabei
Let's go
Los geht's
Wassup (Wassup)
Was geht (Was geht)
Throw your bottle in the air, blow your weed everywhere it's us
Wirf deine Flasche in die Luft, blas dein Gras überall hin, wir sind's
(Yeahhh wassup)
(Yeahhh was geht)
Aye tell them niggas it's up
Ey, sag den Niggas, es geht los
Throwing money everywhere, all the bitches over here wit us
Werfen Geld überall hin, all die Bitches hier bei uns
(Wassup)
(Was geht)
Where loyalty is a must
Wo Loyalität ein Muss ist
Wassup (Wassup)
Was geht (Was geht)
Throw your bottle in the air, blow your weed everywhere it's us
Wirf deine Flasche in die Luft, blas dein Gras überall hin, wir sind's
(Yeahhh wassup)
(Yeahhh was geht)
Aye tell them niggas it's up
Ey, sag den Niggas, es geht los
Throwing money everywhere, all the bitches over here wit us
Werfen Geld überall hin, all die Schlampen hier bei uns
(Shit Wassup)
(Scheiße, was geht)
Where loyalty is a must
Wo Loyalität ein Muss ist
Standing on the table at liv that's how I'm livin'
Stehe auf dem Tisch im Liv, so lebe ich
Bad bitch boomerang pics she robin givens
Hübsches Mädchen, Bumerang-Bilder, sie ist wie Robin Givens
Only for the family nigga that's how we on it
Nur für die Familie, Nigga, so machen wir das
Product of the hustle ur city what we was all in
Produkt des Hustle, deine Stadt, in der wir alle waren
Product of the hustle ur city where we come tourin
Produkt des Hustle, deine Stadt, wo wir auf Tour kommen
Me and Project Jitt back to back expensive foreigns
Ich und Project Jitt hintereinander, teure Ausländer
Me in E class hit the gas to a different stage
Ich in der E-Klasse, gib Gas zu einer anderen Ebene
Just look how shit can change when u free us out of them chains
Sieh nur, wie sich Dinge ändern können, wenn du uns aus diesen Ketten befreist
Jefe got to telling me something the other day
Jefe hat mir neulich etwas erzählt
Gotta change the hustle cuz nothing going stay the same
Muss den Hustle ändern, denn nichts bleibt gleich
See i switched the lane but I'm running at my own pace
Siehst du, ich habe die Spur gewechselt, aber ich laufe in meinem eigenen Tempo
Remember when he fronted me 20 just on my face
Erinnere mich, als er mir 20 nur auf mein Gesicht vorschoss
Remember how they claimed he was finished ruined my name
Erinnere mich, wie sie behaupteten, er sei erledigt, meinen Namen ruiniert
Funny how they changed i gave half these niggas the game
Lustig, wie sie sich verändert haben, ich habe der Hälfte dieser Niggas das Spiel beigebracht
Ask ur big homies they know me Shit ain't 4 Play
Frag deine großen Homies, sie kennen mich, Scheiße ist kein Vorspiel
Only niggas doubting my hustle ain't never slang
Nur Niggas, die an meinem Hustle zweifeln, haben nie gedealt
Niggas sell a couple of rocks and now he bang
Niggas verkaufen ein paar Steine und jetzt machen sie einen auf dicke Hose
Well i just bought a couple of stocks, we ain't the same
Nun, ich habe gerade ein paar Aktien gekauft, wir sind nicht gleich
These mothafukkas miss it they trippin think they insane
Diese Motherfucker vermissen es, sie drehen durch, denken, sie sind verrückt
I had to bring some thug motivation back to the game
Ich musste etwas Gangster-Motivation zurück ins Spiel bringen
I had to leave my niggas with something that's from the heart
Ich musste meinen Niggas etwas hinterlassen, das von Herzen kommt
Never know when niggaz going get u like nip and pac
Man weiß nie, wann Niggas dich kriegen, wie Nip und Pac
Everything i say in these lyrics is real as fuck
Alles, was ich in diesen Texten sage, ist verdammt real
Just bury me a g till they get me let's live it up WASSUP
Begrabt mich einfach wie einen G, bis sie mich kriegen, lasst es uns ausleben, WAS GEHT
Wassup (Wassup)
Was geht (Was geht)
Throw your bottle in the air, blow your weed everywhere it's us
Wirf deine Flasche in die Luft, blas dein Gras überall hin, wir sind's
(Yeahhh wassup)
(Yeahhh was geht)
Aye tell them niggas it's up
Ey, sag den Niggas, es geht los
Throwing money everywhere, all the bitches over here wit us
Werfen Geld überall hin, all die Bitches hier bei uns
(Wassup)
(Was geht)
Where loyalty is a must
Wo Loyalität ein Muss ist
Wassup (Wassup)
Was geht (Was geht)
Throw your bottle in the air, blow your weed everywhere it's us
Wirf deine Flasche in die Luft, blas dein Gras überall hin, wir sind's
(Yeahhh wassup)
(Yeahhh was geht)
Aye tell them niggas it's up
Ey, sag den Niggas, es geht los
Throwing money everywhere, all the bitches over here wit us
Werfen Geld überall hin, all die Schlampen hier bei uns
(Shit Wassup)
(Scheiße, was geht)
Where loyalty is a must
Wo Loyalität ein Muss ist
Stuck in this bullshit
Stecke in diesem Scheiß fest
Now I'm at the pulpit
Jetzt bin ich am Rednerpult
Don't let them come get me lord
Lass sie mich nicht holen, Herr
Niggas hate they envy more
Niggas hassen, sie sind noch neidischer
Guess they say we spending more
Schätze, sie sagen, wir geben mehr aus
Bottles of the henny more
Mehr Flaschen Henny
All them bitches near me more
All die Bitches sind mehr in meiner Nähe
(This Floyd shit is poppin)
(Dieses Floyd-Ding geht ab)
Every where they be I'm on
Überall, wo sie sind, bin ich dabei
This Floyd shit ain't stopping
Dieses Floyd-Ding hört nicht auf
Run up and u leave no choice, that forty get to sparking
Renn los und du lässt keine Wahl, die Vierziger fängt an zu knallen
Don't want no problems I just wanna get home
Will keine Probleme, ich will nur nach Hause
And plus we look just like each other how we going on our own
Und außerdem sehen wir uns so ähnlich, wie wir unseren eigenen Weg gehen
See the Klan tried to do we sent they ass back home
Siehst du, der Klan hat versucht, uns zu erledigen, wir haben sie nach Hause geschickt
On the cover of the Times masked up with my chrome no lie
Auf dem Cover der Times, maskiert mit meinem Chrom, keine Lüge
I thought the revolution wouldn't televise
Ich dachte, die Revolution würde nicht im Fernsehen übertragen
Went from corners up to corporate that's a steady rise
Von den Ecken bis zur Chefetage, das ist ein stetiger Aufstieg
Damn i wish my nigga Footz was here
Verdammt, ich wünschte, mein Nigga Footz wäre hier
Damn I wish my nigga Twan was here
Verdammt, ich wünschte, mein Nigga Twan wäre hier
Damn i wish Moscato still was here
Verdammt, ich wünschte, Moscato wäre noch hier
But this the only thing that come when u been bangin all them years
Aber das ist das Einzige, was passiert, wenn du all die Jahre geballert hast
Wassup (Wassup)
Was geht (Was geht)
Throw your bottle in the air, blow your weed everywhere it's us
Wirf deine Flasche in die Luft, blas dein Gras überall hin, wir sind's
(Yeahhh wassup)
(Yeahhh was geht)
Aye tell them niggas it's up
Ey, sag den Niggas, es geht los
Throwing money everywhere, all the bitches over here wit us
Werfen Geld überall hin, all die Bitches hier bei uns
(Wassup)
(Was geht)
Where loyalty is a must
Wo Loyalität ein Muss ist
Wassup (Wassup)
Was geht (Was geht)
Throw your bottle in the air, blow your weed everywhere it's us
Wirf deine Flasche in die Luft, blas dein Gras überall hin, wir sind's
(Yeahhh wassup)
(Yeahhh was geht)
Aye tell them niggas it's up
Ey, sag den Niggas, es geht los
Throwing money everywhere, all the bitches over here wit us
Werfen Geld überall hin, all die Schlampen hier bei uns
(Shit Wassup)
(Scheiße, was geht)
Where loyalty is a must
Wo Loyalität ein Muss ist





Авторы: Derek Floyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.