Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
United Center
United Center
I'm
that
young
boy
from
that
shy
town
Ich
bin
der
Junge
aus
dieser
schüchternen
Stadt
Got
em'
watching
their
back
Ich
bringe
sie
dazu,
sich
umzusehen,
Like
they
be
walking
through
the
Als
würden
sie
durch
die
Wrong
side
of
town
falsche
Seite
der
Stadt
laufen
Jealous
rappers
send
shots
out
Eifersüchtige
Rapper
schießen
um
sich
So
if
your
taking
shots
Also,
wenn
du
schießt,
I'll
buy
the
round
zahl
ich
die
Runde
I'm
giving
out
my
vision
Ich
teile
meine
Vision,
Hoping
you
see
better,
Seven
Pounds
in
der
Hoffnung,
dass
du
besser
siehst,
Sieben
Leben
I
am
Legend,
that
bad
boy
they
all
hate
Ich
bin
eine
Legende,
der
böse
Junge,
den
sie
alle
hassen
To
see
on
top
oben
zu
sehen
Homeboy
it's
my
time
Mein
Freund,
es
ist
meine
Zeit
I'm
the
reason
why
ya'll
hate
to
wear
a
watch
Ich
bin
der
Grund,
warum
ihr
es
hasst,
eine
Uhr
zu
tragen
And
I
had
neighbors
that
were
racist
Und
ich
hatte
Nachbarn,
die
rassistisch
waren
They'd
always
call
me
the
N-word
Sie
nannten
mich
immer
das
N-Wort
And
I
would
drive
by
in
that
Benz
series
Und
ich
fuhr
in
dieser
Benz-Serie
vorbei
And
they'd
know
that
I'm
that
N-word
Und
sie
wussten,
dass
ich
dieses
N-Wort
bin
I
think
I'm
onto
something
Ich
glaube,
ich
bin
an
etwas
dran
I'm
more
than
stunting
Ich
bin
mehr
als
nur
am
Posen
Looking
down
from
this
high
point
Ich
schaue
von
diesem
hohen
Punkt
herab,
Like
I'm
bungee
jumping
als
würde
ich
Bungee
springen
I
ain't
falling
though
Aber
ich
falle
nicht
I'm
getting
close
to
my
dreams
Ich
komme
meinen
Träumen
näher,
Getting
close
to
my
goals
komme
meinen
Zielen
näher
Young
king
serving
one
king
Junger
König,
der
nur
einem
König
dient
We
dressing
up
in
this
gold
Wir
kleiden
uns
in
dieses
Gold
Uh,
I'm
overly
confident
Äh,
ich
bin
übermäßig
selbstbewusst
You
should
have
seen
my
back
then
Du
hättest
mich
damals
sehen
sollen,
Man
when
I
was
the
opposite
Mann,
als
ich
das
Gegenteil
war
Spit
in
my
face
as
I'm
walking
to
class
Sie
spuckten
mir
ins
Gesicht,
als
ich
zur
Klasse
ging
I'm
spitting
with
weight
on
a
track
Ich
spucke
mit
Gewicht
auf
einen
Track
I'm
accomplishing
everything
that
I
wanted
Ich
erreiche
alles,
was
ich
wollte
Don't
hate
the
fact
that
I
flaunt
it
Hasse
nicht
die
Tatsache,
dass
ich
es
zur
Schau
stelle
Young
skinny
kid
with
his
weight
up
Dünner
Junge,
der
sein
Gewicht
erhöht
hat
Never
falling
off
while
I'm
on
it
Ich
falle
nie
ab,
solange
ich
dabei
bin
We
ain't
ever
giving
up
Wir
geben
niemals
auf
We
ain't
ever
giving
up
no
Wir
geben
niemals
auf,
nein
Cause
being
good
was
never
good
enough
Denn
gut
zu
sein
war
nie
gut
genug
It
was
never
good
enough
no,
no
Es
war
nie
gut
genug,
nein,
nein
Cause
we
were
meant
to
be
great
Denn
wir
waren
dazu
bestimmt,
großartig
zu
sein
We
were
meant
to
be
great
Wir
waren
dazu
bestimmt,
großartig
zu
sein
We
were
meant
to
be
great
Wir
waren
dazu
bestimmt,
großartig
zu
sein
And
it
don't
matter
what
they
say
Und
es
ist
egal,
was
sie
sagen
Am
I
taking
it
slow
Mache
ich
es
langsam?
Take
this
as
a
no
Nimm
das
als
ein
Nein
They
saying
they
hate
it
Sie
sagen,
sie
hassen
es
They
flip
on
the
low
Aber
heimlich
wechseln
sie
die
Seiten
Back
on
the
rows
Zurück
in
die
Reihen
But
I
cannot
fold
Aber
ich
kann
nicht
einknicken
The
ones
that
are
cheering
Die,
die
jetzt
jubeln,
Were
booing
before
haben
vorher
gebuht
I'm
in
the
zone
Ich
bin
in
der
Zone
Till
the
day
that
we
go
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
gehen
And
they
said
I
would
make
it
Und
sie
sagten,
ich
würde
es
schaffen
I
do
what
I'm
told
Ich
tue,
was
mir
gesagt
wird
And
I'm
such
a
loose
cannon
Und
ich
bin
so
eine
lose
Kanone
They
knew
I
would
blow
Sie
wussten,
dass
ich
explodieren
würde
But
they
way
I've
been
living
Aber
so
wie
ich
gelebt
habe,
So
may
never
know
werden
es
vielleicht
nie
erfahren
Came
in
on
my
own
Ich
kam
alleine
rein,
But
never
alone
aber
nie
allein
Tell
the
boys
in
my
home
Sag
den
Jungs
in
meiner
Heimat,
That
ain't
really
my
home
dass
das
nicht
wirklich
meine
Heimat
ist
They
say
that
they
got
it
Sie
sagen,
sie
haben
es
drauf
We
know
that
they
don't
Wir
wissen,
dass
sie
es
nicht
haben
They
say
they
the
best
Sie
sagen,
sie
sind
die
Besten
I
guess
they
misspoke
Ich
schätze,
sie
haben
sich
versprochen
Uh,
You
richer
than
most
Äh,
du
bist
reicher
als
die
meisten
I'm
coolin
I'm
cooling
Ich
chille,
ich
chille
I'm
reaching
for
broke
Ich
strebe
nach
dem
Bankrott
Who's
really
winning
Wer
gewinnt
wirklich?
Should
we
take
a
vote
Sollten
wir
abstimmen?
We
did
it
We
did
it
Wir
haben
es
geschafft,
wir
haben
es
geschafft
With
God
in
control
Mit
Gott
unter
Kontrolle
Give
it
a
minute
Gib
mir
eine
Minute
You
know
we
ain't
finished
Du
weißt,
wir
sind
noch
nicht
fertig
They
said
that
we
couldn't
Sie
sagten,
wir
könnten
es
nicht
Now
look
what
we
doing
Schau
jetzt,
was
wir
tun
Farthest
from
quitting
Am
weitesten
vom
Aufgeben
entfernt
We've
been
on
a
mission
Wir
sind
auf
einer
Mission
So
don't
you
forget
Also
vergiss
nicht
We
allergic
to
losing
Wir
sind
allergisch
gegen
Verlieren
Always
improving
Immer
am
Verbessern
They
always
say
prove
it
Sie
sagen
immer,
beweise
es
But
making
you
happy
is
not
Aber
dich
glücklich
zu
machen
ist
nicht
Why
I
do
it
der
Grund,
warum
ich
es
tue
Putting
a
show
on
just
Wir
ziehen
eine
Show
ab,
Like
it
is
a
movie
als
wäre
es
ein
Film
But
this
ain't
a
movie
Aber
das
ist
kein
Film
We
actually
do
this
Wir
machen
das
wirklich
Yeah,
drop
to
in
my
whip
Ja,
Verdeck
runter
in
meinem
Auto
Swervin'
all
around
in
my
city
Ich
kurve
überall
in
meiner
Stadt
herum
Word
to
Social
Club
Wolf
Pack
Ein
Gruß
an
Social
Club,
Wolf
Pack
Misfit
gang
the
committed
Misfit
Gang,
die
Engagierten
We
just
some
underdogs
Wir
sind
nur
ein
paar
Außenseiter,
That
you
bet
against
gegen
die
ihr
gewettet
habt
The
same
ones
that
got
picked
to
win
Dieselben,
von
denen
man
dachte,
sie
würden
gewinnen
When
your
best
friends
Wenn
deine
besten
Freunde
Are
your
competition
deine
Konkurrenz
sind
The
celebration
never
ends,
pop
the
bottles
hört
die
Feier
nie
auf,
öffnet
die
Flaschen
Do
you
believe
Glaubst
du?
Do
you
believe
in
yourself
Glaubst
du
an
dich
selbst?
Believe
in
yourself
Glaube
an
dich
selbst,
meine
Süße
You
don't
need
to
prove
Du
musst
niemandem
etwas
beweisen,
Anything
to
anyone
niemand
anderem,
Except
you
Außer
dir,
mein
Schatz
I
know
I
made
you
wait
for
it
Ich
weiß,
ich
habe
dich
darauf
warten
lassen
You've
been
patient
baby
just
wait
for
it
Du
warst
geduldig,
Baby,
warte
nur
darauf
But
I'm
on
my
way
Aber
ich
bin
auf
dem
Weg
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg,
meine
Schöne
And
you
know
so
let's
go
Und
du
weißt
es,
also
lass
uns
gehen
So
let's
go
Also
lass
uns
gehen
So
let's
go
Also
lass
uns
gehen
So
let's
go
(every
year
gon'
be
our)
Also
lass
uns
gehen
(jedes
Jahr
wird
unser
sein)
And
imma
take
my
talents
to
the
North
side
Und
ich
werde
meine
Talente
zur
Nordseite
bringen
Imma
take
my
talents
to
the
West
side
Ich
werde
meine
Talente
zur
Westseite
bringen
Imma
take
my
talents
to
the
East
side
Ich
werde
meine
Talente
zur
Ostseite
bringen
Imma
take
my
talents
to
the
South
side
Ich
werde
meine
Talente
zur
Südseite
bringen
All
around
the
world
In
die
ganze
Welt
All
around
the
world
In
die
ganze
Welt
Let's
take
it
all
around
the
world
Lass
es
uns
in
die
ganze
Welt
tragen
Take
it
all
around
the
world
Es
in
die
ganze
Welt
tragen
Let's
go
Lass
uns
gehen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tropp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.